Sony CDX-GT930UI - Fm/am Compact Disc Player Скачать руководство пользователя страница 9

CDX-GT930UI/GT937UI/GT980UI

9

•  CDX-GT930UI: AEP, UK model/GT937UI

5 7

8

1 3

5 7

2 4

6 8

4

6

"

#

AUDIO OUT

REAR

R

AUDIO

OUT

REAR

AUDIO

OUT

FRONT

BUS

AUDIO

IN

AUDIO OUT

FRONT

BUS AUDIO IN

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

SUB OUT (MONO)

L

AUX IN 

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.

An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 be

fi

nden sich gestreifte Adern.

Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.

Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.

De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett

Violet

Viola

Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Gray
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde

Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

Fuse (10 A)

Sicherung (10 A)

Fusible (10 A)

Fusibile (10 A)

Zekering (10 A)

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsaansluiting

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.
Näheres dazu 

fi

nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern 

Sie dazu bitte um.
Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour 
plus de détails.
Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore dei diffusori dell’auto
van de autoluidsprekeraansluiting

*

1

from car antenna (aerial)
von Autoantenne
de l’antenne de la voiture
dall’antenna dell’auto
van een auto-antenne

*

2

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

ATT

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

*

4

*

2

*

3

Supplied with the CD changer
Mit dem CD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD
In dotazione con il cambia CD
Geleverd met de CD-wisselaar

Source selector

(not supplied)

Signalquellenwähler

(nicht mitgeliefert)

Sélecteur de source

(non fourni)

Selettore di sorgente

(non in dotazione)
Geluidsbronkiezer

(niet bijgeleverd)

XA-C40

*

1

Note for the antenna (aerial) connecting

If your car antenna (aerial) is an 

ISO (International Organization for

Standardization) type, use the supplied 

adaptor

 to connect it. First connect 

the car antenna (aerial) to the supplied 

adaptor, then connect it to the antenna 

(aerial) jack of the master unit.

*

2

RCA pin cord (not supplied)

*

3

Insert with the cord upwards.

*

4

Supplied with XA-C40

*

5

To auxiliary audio equipment

Whether in use or not, route the AUX IN 

cord such that it does not interfere with 

driving. Secure with a cord clamp, etc., 

if the cords are installed around the foot

area.

*

1

Hinweis zum Anschließen der Antenne

Wenn Ihre Fahrzeugantenne

der ISO-Norm (Internationale

Normungsgemeinschaft) entspricht, 

schließen Sie sie mithilfe des 

mitgelieferten Adapters 

an. Verbinden Sie zuerst die 

Fahrzeugantenne mit dem mitgelieferten

Adapter und verbinden Sie diesen 

dann mit der Antennenbuchse des 

Hauptgeräts.

*

2

Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

3

Mit dem Kabel nach oben einsetzen.

*

4

Mit dem XA-C40 geliefert

*

5

An zusätzliche Audiogeräte

Führen Sie das AUX IN-Kabel so, dass 

es beim Fahren nicht hinderlich ist, 

unabhängig davon, ob es gerade in 

Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie 

Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls

sie durch den Fußraum geführt werden

müssen.

*

1

Remarque sur le raccordement de 

l’antenne

Si votre antenne de voiture est de type 

ISO (Organisation internationale de 

normalisation), utilisez l’adaptateur 

fourni

 pour la raccorder. Raccordez 

d’abord l’antenne de voiture à 

l’adaptateur fourni et, ensuite, à la prise

d’antenne de l’appareil principal.

*

2

Cordon à broche RCA (non fourni)

*

3

Insérez avec le câble vers le haut.

*

4

Fourni avec le XA-C40

*

5

Vers un appareil audio auxiliaire

Qu’il soit utilisé ou non, faites passer 

le cordon AUX IN de sorte à ce qu’il ne 

gêne pas la conduite. Utilisez un serre-

câble pour 

fi

xer les cordons, etc., si ces 

derniers se trouvent au niveau de vos

pieds.

*

1

Opmerking bij de antenne-aansluiting

Indien uw auto is uitgerust met een 

antenne van het type ISO (International

Organization for Standardization), 

moet u die aansluiten met behulp 

van de bijgeleverde adapter 

. Sluit 

eerst de auto-antenne aan op de 

bijgeleverde adapter en vervolgens de 

antennestekker op het hoofdtoestel.

*

2

Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

3

Plaatsen met het snoer naar boven.

*

4

Geleverd met de XA-C40

*

5

Naar randapparatuur voor audio

Ongeacht of de kabel wordt gebruikt,

u moet de AUX IN-kabel zo leiden dat 

deze u niet hindert bij het autorijden.

Zet de kabel vast met een kabelklem, 

enzovoort als de kabels in de buurt van

uw voeten zijn geïnstalleerd.

*

1

Nota per il collegamento dell’antenna

Se l’antenna dell’auto è di tipo 

ISO (International Organization for

Standardization), utilizzare l’adattatore 

in dotazione per collegarla. Collegare 

prima l’antenna della macchina 

all’adattatore in dotazione, quindi 

collegarla alla presa dell’antenna 

dell’apparecchio principale.

*

2

Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

3

Inserire con il cavo rivolto verso l’alto.

*

4

In dotazione con il modello XA-C40

*

5

All’apparecchio audio ausiliario

Indipendentemente dal fatto che venga

utilizzato o meno, sistemare il cavo AUX

IN in modo che non interferisca con 

la guida. Se i cavi sono installati nella 

parte dell’abitacolo riservata ai piedi, 

fi

ssarli con fermacavi o simili.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

7

Red

Rot

Rouge
Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power antenna (aerial) control

Motorantennensteuerung

antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

elektrische antenne

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

ground (earth)

Masse
masse

terra

aarding

6

Orange/White

Orangeweiß

gestreift

Rayé orange/

blanc

Arancione/

bianco

Oranje/wit

switched illumination power supply

geschaltete

Beleuchtungsstromversorgung

alimentation de l’éclairage

commuté

alimentazione illuminazione 

commutata

geschakelde voeding voor

verlichting

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.

An Position 1, 2 und 3 be

fi

nden sich keine Stifte.

Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.

Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.

De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.

*

4

*

5

Aansluitschema

"

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 

eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 

een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden

beschadigd.

#

Naar het interface-snoer van een 

autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 

kan het aansluiten van dit apparaat met het bijgeleverde

netsnoer

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

• De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 

wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative

Frequency) of TA (Traf

fi

c Announcement) functie activeert.

• Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne

in de achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel

(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 

voedingsingang van de bestaande antenneversterker.

Raadpleeg uw dealer voor meer details.

• Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 

zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen

Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 

stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 

contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de 

luidsprekers aan te sluiten.

• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm 

en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen 

verwerken. Als u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig

beschadigd raken.

• Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers

met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de 

rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

• Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve

(–) aansluiting van de luidspreker.

• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers)

aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal 

leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus 

altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker

aan.

• Om defecten te vermijden mag u de bestaande 

luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een

gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 

linkerluidsprekers.

• Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten

Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, 

wordt "Failure" in het display weergegeven. In dit geval moet u 

zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schémas de raccordement

"

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 

ampli

fi

cateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les ampli

fi

cateurs.

Le raccordement à tout autre système peut endommager 

l’appareil.

#

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 

voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier 

de relais, le branchement de cet appareil au moyen du 

cordon d’alimentation fourni 

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de 

+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque 

vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA

(informations de circulation).

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW 

(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale,

raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou 

l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier

de l’ampli

fi

cateur d’antenne existant. Pour plus de détails,

consultez votre revendeur.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté,

le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la 

clé de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 

tension.

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 

à 8 ohms et une capacité adéquate sous peine de les 

endommager.

Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au 

châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-

parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil 

à la borne négative (–) du haut-parleur.

• Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

• Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La 

connexion de haut-parleurs actifs (avec des ampli

fi

cateurs 

intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager 

l’appareil.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas 

les câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre

voiture si l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) 

pour les haut-parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 

l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les enceintes et l’ampli

fi

cateur ne sont pas raccordés

correctement, le message « Failure » s’af

fi

che. Dans ce cas,

assurez-vous que les enceintes et l’ampli

fi

cateur sont raccordés

correctement.

Anschlussdiagramm

"

An AMP REMOTE IN des gesondert

erhältlichen Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht.

Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann 

das Gerät beschädigt werden.

#

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 

verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 

dem mitgelieferten Stromversorgungskabel

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V

Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die 

AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion

(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/

Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-

Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-

Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung

(rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen

Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem 

Händler.

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 

angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, 

wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit 

Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 

anschließen.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 

8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 

Lautsprecher beschädigt werden.

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 

Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse 

des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 

negativen (–) Lautsprecheranschluss.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur

Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie 

keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten 

Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden

könnte.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die 

im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen,

wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den 

rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts

miteinander.

Hinweis zum Anschließen

Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen 

sind, erscheint „Failure“ im Display. Vergewissern Sie sich 

in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig

angeschlossen sind.

Schema di collegamento

"

Ad AMP REMOTE IN di un ampli

fi

catore di 

potenza opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 

ampli

fi

catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 

evitare di causare danni all’apparecchio.

#

Al cavo di interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 

alimentazione in dotazione 

, si potrebbe danneggiare

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce

alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore 

oppure la funzione TA (notiziario sul traf

fi

co) o AF (frequenza 

alternativa).

Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata

nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di 

controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso

dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione 

del preampli

fi

catore dell’antenna esistente. Per ulteriori

informazioni, consultare il proprio fornitore.

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 

con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene 

sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando 

l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 

capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero

venire danneggiati.

Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto 

e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del 

diffusore sinistro.

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale

negativo (–) del diffusore.

Non collegare i diffusori in parallelo.

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il 

collegamento di diffusori attivi, dotati di ampli

fi

catori incorporati,

ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.

Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 

diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio 

condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 

sinistro.

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti

Se l’ampli

fi

catore e il diffusore non sono collegati correttamente,

“Failure” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che 

l’ampli

fi

catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram

"

To AMP REMOTE IN of an optional power

ampli

fi

er

This connection is only for ampli

fi

ers. Connecting any other 

system may damage the unit.

#

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, 

connecting this unit with the supplied power supply lead 

 may damage the antenna (aerial).

Notes on the control and power supply leads

The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V

DC when you turn on the tuner, or when you activate the AF 

(Alternative Frequency) or TA (Traf

fi

c Announcement) function.

When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the 

rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control 

lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the 

power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For

details, consult your dealer.

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 

with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will 

always be supplied to the memory circuit even when the ignition 

switch is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the 

left speaker.

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 

negative (–) terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers

(with built-in ampli

fi

ers) to the speaker terminals may damage 

the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) 

lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and ampli

fi

er are not connected correctly, “Failure”

appears in the display. In this case, make sure the speaker and 

ampli

fi

er are connected correctly.

Содержание CDX-GT930UI - Fm/am Compact Disc Player

Страница 1: ...DX GT980UI 50 kHz 200 kHz switchable Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 150 kHz Usable sensitivity 10 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal to noise ratio 70 dB mono Separation 40 dB at 1 kHz Frequency response 20 15 000 Hz AM CDX GT930UI US model GT980UI Tuning range CDX GT930UI US model 530 1 710 kHz CDX GT980UI 531 1 602 kHz at 9 kHz step 530 1 71...

Страница 2: ...otice that the minus side of a tantalum capacitor may be dam aged by heat CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radia tion exposure If the optical pick up block is defective please replace the whole optical pick up block Never turn the semi fixed resistor located at the side of optical pick up block TEST DISCS ...

Страница 3: ...oards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free mark LF indicating the solder contains no lead Caution Some printed circuit boards may not come printed with the lead free mark due to their particular size LEAD FREE MARK Unleaded solder has the following characteristics Unleaded solder melts at a temperature about 40 C higher than ordinary solder Ordinary soldering irons can b...

Страница 4: ...n cable Part No J 2502 076 1 NOTE FOR THE OPENING OF THE FRONT PANEL In this set the front panel is lowered to below the bottom face when it is opened When servicing the set place it on a stand having a height of about 2 cm NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SERVO BOARD When repairing the complete SERVO board Part No A 1554 409 A should be replaced since any parts in the SERVO board cannot be repaired SE...

Страница 5: ...croll the display item press and hold RESET button page 6 0 eject ANGLE button page 7 To eject the disc slide down the front panel press angle the front panel in 3 positions press and hold 1 In the case of a CD changer HD Radio tuner or SAT tuner being connected when 4063 is pressed the connected device HD XM or SR will appear in the display depending on which device is connected Furthermore if 0 ...

Страница 6: ...set AF and TA in RDS DSPL display PTY Program Type button page 16 17 19 To change display items select PTY in RDS RESET button page 6 0 eject ANGLE button page 7 To eject the disc slide down the front panel press angle the front panel in 3 positions press and hold 1 In the case of a CD changer being connected when 4063 is pressed CD and the unit number will appear in the display Furthermore if 0 i...

Страница 7: ... and hold RESET button page 6 0 Frequency select switch located on the bottom of the unit See Frequency select switch in the supplied installation connections manual 1 eject ANGLE button page 7 To eject the disc slide down the front panel press angle the front panel in 3 positions press and hold 1 In the case of a CD changer being connected when 4063 is pressed CD and the unit number will appear i...

Страница 8: ...de raccorder les haut parleurs mettez l appareil hors tension Utilisez des haut parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager Ne raccordez pas les bornes du système de haut parleurs au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes du haut parleur droit à celles du haut parleur gauche Ne raccordez pas le câble de mise à la mass...

Страница 9: ...e rechter en linkerluidsprekers Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar Opmerking over aansluiten Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten wordt Failure in het display weergegeven In dit geval moet u zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten Schémas de raccordement Au niveau du AMP REMOTE IN d un amplificateur de puissance facultatif Ce raccordemen...

Страница 10: ...o the negative terminal of the speaker Do not attempt to connect the speakers in parallel Connect only passive speakers Connecting active speakers with built in amplifiers to the speaker terminals may damage the unit To avoid a malfunction do not use the built in speaker leads installed in your car if the unit shares a common negative lead for the right and left speakers Do not connect the unit s ...

Страница 11: ...R ARM ASSY Page 15 3 9 CHASSIS OP ASSY Page 16 3 10 CHUCKING ARM SUB ASSY Page 16 3 11 SLED MOTOR ASSY Page 17 3 12 OPTICAL PICK UP SECTION Page 18 3 13 OPTICAL PICK UP Page 18 3 6 SERVO BOARD Page 14 3 1 BASE PANEL ASSY Page 12 3 2 SUB PANEL ASSY Page 12 SET 3 3 CD MECHANISM BLOCK Page 13 3 4 DRIVING SECTION DB F07 Page 13 3 5 MAIN BOARD Page 14 ...

Страница 12: ...en 3 1 BASE PANEL ASSY 3 2 SUB PANEL ASSY base panel assy bracket PWB BASE PANEL board two screws panel F two screws panel F two screws T FLEXIBLE board 36 core CN905 Take care not to pull the flexible board excessively sub panel assy claw SUB PANEL board two claws two claws two screws PTT 2 6 6 ...

Страница 13: ...T980UI 13 3 3 CD MECHANISM BLOCK 3 4 DRIVING SECTION DB F07 bracket CD CD mechanism block CNP301 CN802 3P screw PTT 2 6 6 screw PTT 2 6 6 two screws PTT 2 6 4 screw PTT 2 6 6 driving section DB F07 CN702 7P screw PTT 2 6 6 ...

Страница 14: ...RT screw PTT 2 6 10 two screws PTT 2 6 12 two screws P 2 6 8 RB two screws P 2 6 8 RI cord USB RL cord AUX IN X cord sub out MONO RG MAIN board XB heat sink CN804 3P CN401 3P CN803 5P insulating sheet RE SERVO board SERVO board toothed lock screw M 1 7 2 5 toothed lock screw M 1 7 2 5 Remove the eleven solders GRY YEL BLU ORG RED BLK RED WHT BLK RED WHT claw claw optical pick up 16 core CN101 ...

Страница 15: ...CDX GT930UI GT937UI GT980UI 15 3 7 CHASSIS T SUB ASSY 3 8 ROLLER ARM ASSY chassis T sub assy claw two screws M 1 7 2 5 two screws M 1 7 2 5 washer gear RA1 roller arm assy spring RAL spring RAR ...

Страница 16: ...Y two coil springs damper natural coil spring damper green chassis OP assy tension spring KF gear LE1 lever D slider R chucking arm sub assy spring Note Have this portion receive the chassis Note Have this portion receive the chassis Note Be careful not to touch the turn table ...

Страница 17: ...d stand turn table three serration screws M 2 3 three serration screws M 2 3 Note Place the stand with care not to touch the turn table Note Never remove these parts since they were adjusted Note for Assembly Note Take care to prevent the chassis from being bent when tightening the three machine screws ...

Страница 18: ...ICAL PICK UP SECTION 3 13 OPTICAL PICK UP optical pick up section Note Be careful not to touch the lens and hologram terminal when removing the optical pick up section tapping screw P 1 4 leaf spring OPS rack optical pick up lead screw assy ...

Страница 19: ... 11 IN RL MUTE Q171 AUDIO OUT FRONT MUTE DRIVER Q401 402 5 UNI_SI 73 UNI_SO 4 UNI_CKO 3 BUS_ON 56 SYSRESET 12 B_CHK 11 DATA OUT 10 DATA IN 8 CLK_IN 9 BUS ON 13 RST RESET STBY 3 5 6 8 4 2 3 1 BATT CLK 4 DATA I O 1 BUSON 2 RST SYSRST 52 ACC_IN ACCESSORY CHECK Q102 BATT BATT BATTERY CHECK Q101 BUS INTERFACE IC110 RDS DEMODULATOR IC551 MUTE Q470 MUTE Q181 D401 D120 D121 FU601 R CH FRONT 34 35 OUTF1 OU...

Страница 20: ...ILL 10V LED901 908 918 S920 LED910 917 LED B SWITCH Q923 924 8 8V REG Q680 LED DRIVER Q920 921 922 S902 RESET FL900 FLUORESCENT INDICTOR TUBE 1 I 3 8 34 7 35 39 I 41 89 SIRCS REF CT BATT BATT OUT IN FB 5 VCC 72 FL_ON 6 4 1 2 CS 91 ILL_BLUE 90 ILL_GREEN 64 3 9 7 1 MOT 65 4 FP IDET OUT1 OUT2 VCC 79 6 MOTOR ON 63 P SNSR 68 CLOSE_SW 66 OPEN_SW 67 1 DST_SEL0 95 DOOR_IND FL_VDD1 3 3V S301 FREQUENCY SELE...

Страница 21: ...rms Signal path J CD PLAY F FM f AM MW LW L BUS g AUX c USB Abbreviation IT Italian model MX Mexican model RU Russian model For Printed Wiring Boards Note X Parts extracted from the component side a Through hole Pattern from the side which enables seeing The other layers patterns are not indicated Indication of transistor C B These are omitted E Q C E B These are omitted These are omitted C B E Ca...

Страница 22: ...66 C331 C332 R373 R374 R375 R377 R6 R387 R388 R391 GT980UI GT980UI AEP UK IT E MX MODEL US E MX MODEL US RU MODEL AEP UK IT RU MODEL GT930UI GT937UI GT930UI GT937UI D101 R392 D102 D103 D108 C553 D301 C556 C557 D303 C558 Q401 D112 Q402 D115 D116 D118 D119 Q601 Q602 Q603 D120 D121 D125 L402 CAM001 CAM002 CAM003 IC302 IC303 IC110 L601 L602 L603 CL084 D138 D139 Q621 CN701 USB IN L801 Q622 Q623 Q624 IC...

Страница 23: ...L014 R358 C704 CL015 R359 CL016 C706 CL017 CL018 C708 1 7 1 7 CL019 C709 C322 C323 C325 C327 CL020 C328 CL021 CL022 CL023 R368 CL025 CL026 CL027 CL028 CL029 R370 C142 CL030 CL031 R1 1 2 3 1 R15 EXCEPT US FB1 US 2 R16 EXCEPT US FB2 US 3 R3 EXCEPT US FB3 US CL032 R2 CL033 CL034 R4 CL035 R5 CL036 CL037 CL038 CL039 C342 CL040 CL041 VR1 CL042 R386 CL043 CL044 CL045 CL046 CL047 CL048 CL049 C351 C352 CL0...

Страница 24: ...443 47p C444 0 R429 0 R430 JL005 1 2 3 3P CN804 AUX RCH AUX GND AUX LCH 50V 1 C426 50V 1 C425 FB839 FB837 FB838 0 L402 0 R491 1 5k R447 10V 100 C434 50V 1 C405 50V 1 C406 50V 1 C427 50V 1 C428 50V 2 2 C418 16V 10 C410 32 33 34 35 36 37 38 39 40 1 9 8 7 6 5 4 3 2 25 26 27 28 29 30 31 10 11 12 13 14 15 16 24 23 22 21 17 18 19 20 BD3447AFV E2 IC401 A1 A2 B1 B2 C1 C2 DP1 DN DP2 EP1 EN EP2 FP1 FN1 FN2 ...

Страница 25: ...5 D118 1SR154 400TE 25 D119 1SR154 400TE 25 D120 1SR154 400TE 25 D121 RT1P141C TP 1 Q402 RT1N141C TP 1 Q401 2SC3052EF T1 LEF Q102 2SC3052EF T1 LEF Q103 2SC3052EF T1 LEF Q121 1SR154 400TE 25 D113 1SR154 400TE 25 D117 1SR154 400TE 25 D111 1SR154 400TE 25 D115 1SR154 400TE 25 D116 1SR154 400TE 25 D114 1SR154 400TE 25 D112 1SR154 400TE 25 D110 50V 22 C204 L1 G G R1 L2 R2 R3 L3 PJ401 19P CNP101 1 FL 9 ...

Страница 26: ...k R315 R303 100k 100k R309 100k R336 0 01 C325 100 R344 100k R364 R375 0 1 C332 S301 1 3 2 4 6 5 TH301 CL002 0 R386 FB326 1 2 3 4 5 6 7 7P CN702 M M GND CLOSE OPEN P Di B PULSE CL054 CL055 CL056 CL057 CL058 CL059 CL060 CL061 CL062 CL063 CL064 CL065 CL066 CL067 CL068 CL069 CL070 CL071 CL072 CL073 CL074 CL075 CL076 CL077 CL078 CL079 CL080 CL081 CL082 CL083 RT1P141C TP 1 Q334 220k R359 10M R358 CL084...

Страница 27: ...Q301 RT1P141C TP 1 Q601 RT1P141C TP 1 Q621 RT1P141C TP 1 Q642 RT1P141C TP 1 Q652 RT1N141C TP 1 Q101 RT1N141C TP 1 Q302 RT1N141C TP 1 Q303 RT1N141C TP 1 Q624 RT1N441C TP 1 Q622 RT1N441C TP 1 Q623 RT1N441C TP 1 Q651 LRB751V 40T1G D103 14 13 12 11 10 9 8 7 1 2 3 4 5 6 BA8271F E2 IC110 BUSON RST BATT CLK VREF DATA I O GND DATA OUT DATA IN B_CHK CLK_IN BUSON RST VCC 120k R627 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 28: ...980UI 28 28 4 9 PRINTED WIRING BOARD BASE PANEL Section Uses unleaded solder 1 A B C D E F G H I 2 3 4 5 6 7 8 S902 CN906 CN904 2 1 19 20 S901 RESET NOSE DET CN905 1 879 109 11 11 1 879 109 11 11 B DISPLAY BOARD CN901 A MAIN BOARD CN801 Page 22 Page 30 ...

Страница 29: ...GND KEY_GND BUSY M BUSY D RESET M CNVSS NOSE_SW RESET RE_1 RE_0 KEY_0 KEY_GND DISP_CKO DISP_SO DISP_SI DISP_RST DISP_CE GND GND GND GND GND GND GND GND ILL B ILL B FL_F1 FL_F1 FL_F2 FL_F2 FL_VDD2 FL_VDD FL_VSS ILL_GND ILL_GND 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20P CN904 KEY_GND ILL_GND CNVSS BUSY M BUSY D RESET M KEY0 DISP_RESET DISP_CE DISP_SO DISP_SI FL_F1 DISP_CLK FL_VDD2 FL_VDD...

Страница 30: ... TUBE ENC901 PUSH ENTER SOUND MENU VOLUME JL908 R960 C924 R961 C925 R962 R963 R964 R965 R966 R967 R970 R971 R974 R975 R976 R977 R978 R979 R980 R981 R982 R983 R984 R985 R986 R987 R988 R989 R990 R991 R992 C956 R993 C957 R994 C958 R995 IC901 D930 D931 D932 D933 D934 D935 D936 D937 D938 D939 1 878 739 11 11 1 878 739 11 11 DISPLAY BOARD SIDE A DISPLAY BOARD SIDE B B BASE PANEL BOARD CN904 LED905 S918 ...

Страница 31: ...S0 D939 100k R923 CL910 JL907 JL908 JL901 JL902 JL903 JL904 JL905 JL906 22p C910 220 R916 FB920 0uH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 IC901 SY...

Страница 32: ...S O FADER FADER SPEANA LVL METER LVL METER SPEANA GND ISO AMP GND ISO AMP GND ISO AMP GND ISO AMP AMRFIN 1 AMRFDEC 2 FMIN2 3 FMIN1 4 LOUT 8 ROUT 9 MPXOUT 13 RSSI 14 XTAL2 15 XTAL1 16 GNDAUD 10 GNDRF 5 VCC2 6 AMRFAGC 7 AMIFAGC2 11 MPXIN 12 AMSELOUT2 32 AMSELOUT1 31 AMIFAGC1 30 AMSELIN2 29 PLL 25 VCODEC 24 VREF 20 SDA 19 SCL 18 GNDD 17 GND 23 AMSELIN1 28 TEST 27 PLLREF 26 VCC1 22 GREGSUP 21 AM TUNER...

Страница 33: ... A OUT A IN A IN V 3 4 8 7 V B OUT B IN B IN 6 5 1 2 3 6 5 4 17 18 19 20 7 10 15 16 12 11 14 13 8 9 LIFT AMP LIFT AMP CIN L OUT RL RL RL VCC RR RR OUT RR CIN R GND R COUT R OUT FR FR FR REF FL FL OUT FL COUT L GND L SIGNAL AMP FRONT RIGHT REAR RIGHT FRONT LEFT REAR LEFT SIGNAL AMP SIGNAL AMP SIGNAL AMP ...

Страница 34: ...E PROTECTION BACK UP SWITCH REGULATOR 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 TAB OUT FL OUT FL OUT RL OUT RL IN RL S GND IN RR OUT RR OUT RR OUT FR OUT FR DIAG SW2 SW1 REG3 REG4 REG2 BU B SDA SCL VP2 PGND3 SVR IN FL IN FR AC GND PGND2 VP1 STB PGND1 RST CRES REG1 GND REG5 CBU FL RL RR VP FR I 2 C BUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 VCC RIN SGND FI...

Страница 35: ... Board 4 4 IC621 NJM2903M TE2 MAIN Board 4 4 DRIVER VCC 2 1 3 5 4 TSD N C OUT N C VCC CTL OCP OVP VREF 1 VIN 2 SW 3 RT 4 GND 6 INV 7 SYNC 5 FB DRIVER CURRENT LIMIT ERROR AMP SOFT START PWM COMPARATOR THERMAL SHUT DOWN LATCH OSC SYNC VREF 1 AOUT AIN AIN GND VCC BOUT BIN BIN 2 3 4 8 7 6 5 ...

Страница 36: ... OC IN CHARGE PUMP 3 IN 4 EN DRIVER CURRENT LIMIT THERMAL SENCE UVLO CS 8 7 5 6 OUT OUT OUT 8 7 5 6 VREF OSC 0 52V 30A L O PWM ER AMP S C P U VLO IN F B GND OUT REF CT CS VCC 1 2 4 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 14 13 12 11 BUS ON SWITCH RESET SWITCH BATTERY SWITCH BUS ON RST BATT CLK VREF GND VCC RST BUS IN CLK IN B U C DATA IN DATA OUT DATA I O ...

Страница 37: ...ock signal output Not used in this set 25 ATT O Mute signal output 26 NC O Not used Open 27 I2C CKO O I2C bus serial clock signal output 28 I2C SIO I O I2C bus serial data signal input output 29 DISP SO TX O Display serial data signal output Flash write data signal output 30 DISP SI RX I Display serial data signal input Flash write data signal input 31 DISP CLK CLK O Display serial clock signal ou...

Страница 38: ... 72 FL ON O Fluorescent indicator tube power supply on off signal output 73 BU IN I Backup power supply detect signal input 74 FLD ON O Fluorescent indicator tube driver power supply on off signal output 75 HS EN O USB high side switch control signal output 76 HS OC I USB high side switch overcurrent detection signal input 77 RE 1 I Rotary encoder signal input 1 78 RE 0 I Rotary encoder signal inp...

Страница 39: ...lash write Normally operation L 33 FL DAT1 O Fluorescent indicator tube serial data signal output 1 34 NC O Not used Open 35 FL CLK IN I Fluorescent indicator tube serial clock signal input 36 to 38 NC O Not used Open 39 HOLD I External data bus Hold signal input Fixed to L for external pull down resistor 40 NC O Not used Open 41 CLKOUT O Main serial clock signal output for monitor 42 43 NC O Not ...

Страница 40: ...Not used Open 96 VREF Reference voltage power supply pin 3 3 V 97 AVCC Power supply pin 3 3 V 98 BLINK O Ring LED blink control signal output Normally H 99 FL DAT2 O Fluorescent indicator tube serial data signal output 2 100 FL CLK OUT O Fluorescent indicator tube serial clock signal output ...

Страница 41: ... the original one Items marked are not stocked since they are seldom required for routine ser vice Some delay should be anticipated when ordering these items The mechanical parts with no reference number in the exploded views are not sup plied Color Indication of Appearance Parts Ex ample KNOB BALANCE WHITE RED Parts Color Cabinet s Color Accessories are given in the last of the electrical parts l...

Страница 42: ... A DB F07 CN 54 3 376 464 11 SCREW PTT 2 6X6 GROUND POINT 55 1 836 199 11 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE USB IN 56 1 835 954 11 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE AUX IN 57 1 833 835 11 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE SUB OUT MONO 1 7 685 792 09 SCREW PTT 2 6X6 S 3 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 4 7 685 795 09 SCREW PTT 2 6X12 S 5 7 685 794 09 SCREW PTT 2 6X10 S 6 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON S...

Страница 43: ...RING VOL 107 X 2342 157 1 COVER KNOB SV ASSY 108 4 109 247 01 PANEL BACK 109 3 250 543 21 SCREW B P TITE M2 110 X 2187 544 1 CASE ASSY for FRONT PANEL 111 A 1599 506 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT US 111 A 1599 507 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT E MX 111 A 1599 508 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT AEP UK IT 111 A 1599 509 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT RU 112 3 078 890 31 SCREW TAPPING ENC901 1 480 463 11 ENCOD...

Страница 44: ...2149 672 1 SERVICE ASSY OP DAX 25A 154 2 626 869 31 SCREW M2X3 SERRATION 155 3 686 458 21 SCREW P1 4 TAPPING 156 3 352 758 31 SCREW M1 7X2 5 TOOTHED LOCK 157 A 1554 409 A SERVO BOARD COMPLETE 158 2 134 636 71 SCREW M1 7X2 5 not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied 151 158 158 152 153 155 154 157 1...

Страница 45: ...09 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB903 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB905 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB908 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB911 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 FB912 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB913 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB914 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB915 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB916 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W FB9...

Страница 46: ...15 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R944 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R945 1 216 807 11 METAL CHIP 68 5 1 10W R946 1 216 807 11 METAL CHIP 68 5 1 10W R948 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R949 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R950 1 216 825 11 METAL CHIP 2 2K 5 1 10W R951 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R952 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R953 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R9...

Страница 47: ...126 964 11 ELECT 10uF 20 50V C215 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C219 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C221 1 126 934 11 ELECT 220uF 20 16V C223 1 126 964 11 ELECT 10uF 20 50V C224 1 126 947 11 ELECT 47uF 20 35V C225 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C226 1 126 176 11 ELECT 220uF 20 10V C227 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C228 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C22...

Страница 48: ... CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C614 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C619 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C620 1 126 176 11 ELECT 220uF 20 10V C621 1 128 552 11 ELECT 47uF 20 63V C622 1 125 972 61 ELECT 100uF 20 16V C623 1 124 233 11 ELECT 10uF 20 16V C624 1 164 315 11 CERAMIC CHIP 470PF 5 50V C625 1 162 966 11 CERAMIC CHIP 0 0022uF 10 50V C626 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C62...

Страница 49: ...1 414 595 11 INDUCTOR FERRITE BEAD FB402 1 414 813 11 FERRITE EMI SMD 2012 FB551 1 216 001 00 METAL CHIP 10 5 1 10W AEP UK IT RU FB552 1 216 001 00 METAL CHIP 10 5 1 10W AEP UK IT RU FB601 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 FB603 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 FB628 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 FB837 1 500 329 21 INDUCTOR FERRITE BEAD FB838 1 500 329 21 INDUCTOR FERRITE BEAD FB839 1 500 329 21 INDUCTOR FERRITE BEA...

Страница 50: ...1 METAL CHIP 47K 5 1 10W R112 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R114 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R115 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R116 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R117 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R118 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R120 1 216 073 00 METAL CHIP 10K 5 1 10W R121 1 216 073 00 METAL CHIP 10K 5 1 10W R122 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R123 1 2...

Страница 51: ...W R484 1 218 879 11 METAL CHIP 22K 0 5 1 10W R485 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R486 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R487 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R491 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R493 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 10W R494 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R495 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R496 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R551 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 1...

Страница 52: ...C SLOT RESISTOR R790 1 216 825 11 METAL CHIP 2 2K 5 1 10W R791 1 216 825 11 METAL CHIP 2 2K 5 1 10W MISCELLANEOUS 5 1 831 837 11 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER AEP UK IT RU 5 1 833 972 41 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE POWER US E MX 52 1 872 512 11 FLEXIBLE BOARD 55 1 836 199 11 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE USB IN 56 1 835 954 11 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE AUX IN 57 1 833 835 11 CONNECTION CO...

Страница 53: ...AME 204 X 3381 154 1 SCREW ASSY BS4 FITTING E MX 205 X 3382 926 1 SCREW ASSY BS FITTING AEP UK IT RU 206 3 349 410 11 BUSHING EXCEPT US 207 3 934 325 01 SCREW K 5X8 TAPPING US E MX 208 1 465 459 31 ADAPTOR ANTENNA AEP UK IT RU 209 1 833 972 41 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE POWER US E MX 210 1 831 837 11 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER AEP UK IT RU 2 4 201 202 203 206 204 208 209 210 205 207 ...

Страница 54: ...I REVISION HISTORY Checking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2008 12 New ...

Отзывы: