background image

CDX-GT828U/GT870US/GT878US

6

Connection diagram

"

To AMP REMOTE IN of an optional power

ampli

fi

er

This connection is only for ampli

fi

ers. Connecting any other 

system may damage the unit.

#

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, 

connecting this unit with the supplied power connecting 

lead

 may damage the antenna (aerial).

Notes on the control and power supply leads

The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V

DC when you turn on the tuner, or when you activate the AF 

(Alternative Frequency) or TA (Traf

fi

c Announcement) function.

When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the 

rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control 

lead (blue) or the accessory power supply lead (red) to the 

power terminal of the existing antenna (aerial) booster. For

details, consult your dealer.

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used 

with this unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will 

always be supplied to the memory circuit even when the ignition 

switch is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 

adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 

connect the terminals of the right speakers with those of the 

left speaker.

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the 

negative (–) terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers

(with built-in ampli

fi

ers) to the speaker terminals may damage 

the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 

installed in your car if the unit shares a common negative (–) 

lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and ampli

fi

er are not connected correctly, “FAILURE”

appears in the display. In this case, make sure the speaker and 

ampli

fi

er are connected correctly.

Anschlussdiagramm

"

An AMP REMOTE IN des gesondert

erhältlichen Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht.

Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann 

das Gerät beschädigt werden.

#

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 

verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 

dem mitgelieferten Stromversorgungskabel

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V

Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die 

AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion

(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/

Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-

Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-

Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung

(rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen

Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem 

Händler.

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 

angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, 

wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit 

Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 

anschließen.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 

8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 

Lautsprecher beschädigt werden.

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 

Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse 

des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 

negativen (–) Lautsprecheranschluss.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur

Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie 

keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten 

Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden

könnte.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die 

im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen,

wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den 

rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts

miteinander.

Hinweis zum Anschließen

Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen 

sind, erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich 

in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig

angeschlossen sind.

Schémas de raccordement

"

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 

ampli

fi

cateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les ampli

fi

cateurs.

Le raccordement à tout autre système peut endommager 

l’appareil.

#

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 

voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier 

de relais, le branchement de cet appareil au moyen du 

cordon d’alimentation fourni 

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de 

+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque 

vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA

(informations de circulation).

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW 

(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale,

raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou 

l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier

de l’ampli

fi

cateur d’antenne existant. Pour plus de détails,

consultez votre revendeur.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 

utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, le 

circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé 

de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 

tension.

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms 

et une capacité adéquate sous peine de les endommager.

Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au 

châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-

parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil 

à la borne négative (–) du haut-parleur.

• Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

• Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La 

connexion de haut-parleurs actifs (avec des ampli

fi

cateurs 

intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager 

l’appareil.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les 

câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture

si l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les 

haut-parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 

l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les enceintes et l’ampli

fi

cateur ne sont pas raccordés

correctement, le message « FAILURE » s’af

fi

che. Dans ce cas,

assurez-vous que les enceintes et l’ampli

fi

cateur sont raccordés

correctement.

Schema di collegamento

"

A AMP REMOTE IN di un ampli

fi

catore di 

potenza opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 

ampli

fi

catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 

evitare di causare danni all’apparecchio.

#

Al cavo di interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 

alimentazione in dotazione 

, si potrebbe danneggiare

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce

alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il 

sintonizzatore oppure la funzione TA (notiziario sul traf

fi

co) o 

AF (frequenza alternativa).

Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata

nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di 

controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso

dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione 

del preampli

fi

catore dell’antenna esistente. Per ulteriori

informazioni, consultare il proprio fornitore.

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 

con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato,

viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche 

quando l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 

capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero

venire danneggiati.

Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto 

e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del 

diffusore sinistro.

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al 

terminale negativo (–) del diffusore.

Non collegare i diffusori in parallelo.

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché 

il collegamento di diffusori attivi, dotati di ampli

fi

catori

incorporati, ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare 

l’apparecchio.

Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 

diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio 

condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 

sinistro.

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti

Se l’ampli

fi

catore e il diffusore non sono collegati correttamente,

“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi

che l’ampli

fi

catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Aansluitschema

"

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 

eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 

een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden

beschadigd.

#

Naar het interface-snoer van een 

autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 

kan het aansluiten van dit apparaat met het bijgeleverde

netsnoer

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

• De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 

wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative

Frequency) of TA (Traf

fi

c Announcement) functie activeert.

• Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne

in de achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel

(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 

voedingsingang van de bestaande antenneversterker.

Raadpleeg uw dealer voor meer details.

• Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 

zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen

Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 

stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 

contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

• Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de 

luidsprekers aan te sluiten.

• Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm 

en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen 

verwerken. Als u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig

beschadigd raken.

• Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers

met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de 

rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

• Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve

(–) aansluiting van de luidspreker.

• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

• Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers)

aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal 

leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus 

altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker

aan.

• Om defecten te vermijden mag u de bestaande 

luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een

gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 

linkerluidsprekers.

• Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten

Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, 

wordt "FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u 

zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

•  Connections

• CDX-GT828U:

L

R

REAR

AUDIO

FRONT

OUT

BUS

IN

5 7

4

8

1 3

5 7

2 4

6 8

"

#

6

REAR

AUDIO OUT

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

FRONT

AUDIO OUT

BUS AUDIO IN

SUB OUT (MONO)

*

1

from car antenna (aerial)
von Autoantenne
de l’antenne de la voiture
dall’antenna dell’auto
van een auto-antenne

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsstekker

ATT

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.
Näheres dazu 

fi

nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern 

Sie dazu bitte um.
Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour 
plus de détails.
Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.
Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.

An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 be

fi

nden sich gestreifte Adern.

Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.

Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.

De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett
Mauve

Viola

Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Gray
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde

Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

*

2

Supplied with the CD/MD changer
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD/MD
In dotazione con il cambia CD/MD
Geleverd met de CD/MD-wisselaar

Source selector

(not supplied)

Signalquellenwähler

(nicht mitgeliefert)

Sélecteur de source

(non fourni)

Selettore di fonte

(non in dotazione)
Geluidsbronkiezer

(niet bijgeleverd)

XA-C40

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekerstekker

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.

An Position 1, 2 und 3 be

fi

nden sich keine Stifte.

Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.

Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.

De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power antenna (aerial) control

Motorantennensteuerung

antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

automatische antenne

6

Orange/White

Orangeweiß

gestreift

Rayé orange/

blanc

Arancione/

bianco

Oranje/wit

switched illumination power supply

geschaltete

Beleuchtungsstromversorgung

alimentation de l’éclairage

commuté

alimentazione illuminazione 

commutata

geschakelde voeding voor

verlichting

7

Red

Rot

Rouge
Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

ground (earth)

Masse
masse

terra

aarding

*

2

*

3

*

1

Note for the antenna (aerial) connecting

If your car antenna (aerial) is an 

ISO (International Organization for

Standardization) type, use the supplied 

adaptor

 to connect it. First connect 

the car antenna (aerial) to the supplied 

adaptor, then connect it to the antenna 

(aerial) jack of the master unit.

*

2

RCA pin cord (not supplied)

*

3

Insert with the cord upwards.

*

4

Supplied with XA-C40

*

1

Hinweis zum Anschließen der Antenne

Wenn Ihre Fahrzeugantenne der 

ISO-Norm (ISO = International

Organization for Standardization 

- Internationale Normungsgemeinschaft) 

entspricht, schließen Sie sie mithilfe des 

mitgelieferten Adapters 

 an. Verbinden

Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem 

mitgelieferten Adapter und verbinden Sie 

diesen dann mit der Antennenbuchse 

des Hauptgeräts.

*

2

Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

3

Mit dem Kabel nach oben einsetzen.

*

4

Mit dem XA-C40 geliefert

*

1

Remarque sur le raccordement de 

l’antenne

Si votre antenne de voiture est de type 

ISO (Organisation internationale de 

normalisation), utilisez l’adaptateur fourni

 pour la raccorder. Raccordez d’abord 

l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni

et, ensuite, à la prise d’antenne de 

l’appareil principal.

*

2

Cordon à broche RCA (non fourni)

*

3

Insérez avec le câble vers le haut.

*

4

Fourni avec le XA-C40

*

1

Opmerking bij de antenne-aansluiting

Indien uw auto is uitgerust met een 

antenne van het type ISO (International

Organization for Standardization), 

moet u die aansluiten met behulp 

van de bijgeleverde adapter 

. Sluit 

eerst de auto-antenne aan op de 

bijgeleverde adapter en vervolgens de 

antennestekker op het hoofdtoestel.

*

2

Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

3

Plaatsen met het snoer naar boven.

*

4

Geleverd met de XA-C40

*

1

Nota per il collegamento dell’antenna

Se l’antenna dell’auto è di tipo 

ISO (International Organization for

Standardization), utilizzare l’adattatore 

 in dotazione per collegarla. Collegare 

prima l’antenna della macchina 

all’adattatore in dotazione, quindi 

collegarla alla presa dell’antenna 

dell’apparecchio principale.

*

2

Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

3

Inserire con il cavo rivolto verso l’alto.

*

4

In dotazione con il modello XA-C40

*

4

*

2

*

4

Содержание CDX-GT828U

Страница 1: ...S GT878US 87 5 108 0 MHz at 50 kHz step 87 5 107 9 MHz at 200 kHz step FM tuning interval CDX GT870US GT878US 50 kHz 200 kHz switchable Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 10 7 MHz 450 kHz Usable sensitivity 9 dBf Selectivity 75 dB at 400 kHz Signal to noise ratio 67 dB stereo 69 dB mono Harmonic distortion at 1 kHz 0 5 stereo 0 3 mono Separation 35 dB ...

Страница 2: ...ection Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 52 W 4 at 4 ohms General Output Audio outputs terminal front rear Subwoofer output terminal mono Power antenna aerial relay control terminal Power amplifier control terminal Inputs Telephone ATT control terminal Illumination control terminal Bus control input terminal Bus audio input terminal Remote...

Страница 3: ... Front Panel Section 39 6 3 CD Mechanism Section MG 101I 188 Q 40 7 ELECTRICAL PARTS LIST 41 TABLE OF CONTENTS UNLEADED SOLDER Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free mark LF indicating the solder contains no lead Caution Some printed circuit boards may not come printed with the lead free mark due to their particular size LEAD FREE MARK Unleaded solder has the follow...

Страница 4: ...e repaired NOTE FOR REPLACEMENT OF THE USB CONNECTOR CN902 To replace the USB connector requires alignment 1 Insert the USB connector into the front panel 2 Place the KEY board on the front panel and align the terminals of the USB connector with the holes in the KEY board 3 Solder the four terminals of the connector NOTE FOR THE 24 PIN CONNECTOR CN901 Do not use alcohol to clean the 24 pin connect...

Страница 5: ...h the changer Notes When ejecting inserting a disc keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc If the unit is turned off and the display disappears it cannot be operated with the card remote commander unless 4063 on the unit is pressed or a disc is inserted to activate the unit first 8 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Card remote commander R...

Страница 6: ...inali dei diffusori potrebbe danneggiare l apparecchio Per evitare problemi di funzionamento non utilizzare i cavi dei diffusori incorporati installati nell automobile se l apparecchio condivide un cavo comune negativo per i diffusori destro e sinistro Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell apparecchio Nota sui collegamenti Se l amplificatore e il diffusore non sono collegati correttamen...

Страница 7: ...es solamente para amplificadores La conexión de cualquier otro sistema puede dañar la unidad Al cable de interfaz de un teléfono para automóvil A una señal de iluminación del automóvil Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a una superficie metálica del automóvil Al terminal de alimentación de 12 V que recibe energía en la posición de accesorios del interruptor de la llave...

Страница 8: ... PANEL ASSY Page 9 3 2 CD MECHANISM BLOCK Page 9 SET 3 3 MAIN BOARD Page 10 3 5 CHASSIS T SUB ASSY Page 11 3 6 ROLLER ARM ASSY Page 11 3 7 CHASSIS OP ASSY Page 12 3 8 CHUCKING ARM SUB ASSY Page 12 3 9 SLED MOTOR ASSY Page 13 3 10 OPTICAL PICK UP SECTION Page 14 3 11 OPTICAL PICK UP Page 14 3 4 SERVO BOARD Page 10 ...

Страница 9: ...e in the numerical order shown below 3 1 SUB PANEL ASSY 3 2 CD MECHANISM BLOCK two claws two claws sub panel assy two screws PTT 2 6 6 flexible flat cable 23 core CN370 CN702 3P CN350 screw PTT 2 6 6 screw PTT 2 6 6 two screws PTT 2 6 4 bracket CD CD mechanism block ...

Страница 10: ...7 2 5 Remove the eleven solders GRY YEL BLU ORG RED BLK RED WHT BLK RED WHT optical pick up 16 core CN111 RE MAIN board insulating sheet two screws PTT 2 6 8 screw PTT 2 6 8 three ground point screws PTT 2 6 6 two screws P 2 6 10 RB screw PTT 2 6 10 RT heat sink connection cord RCA two screws P 2 6 8 two screws PTT 2 6 10 screw PTT 2 6 10 CN410 3P ...

Страница 11: ...T828U GT870US GT878US 11 3 5 CHASSIS T SUB ASSY 3 6 ROLLER ARM ASSY chassis T sub assy claw two precision screws P 1 7 2 2 two precision screws P 1 7 2 2 washer gear RA1 roller arm assy spring RAL spring RAR ...

Страница 12: ...SSY coil spring damper natural coil spring damper green chassis OP assy tension spring KF gear LE1 lever D slider R chucking arm sub assy spring Note Have this portion receive the chassis Note Have this portion receive the chassis Note Be careful not to touch the turn table ...

Страница 13: ...stand turn table three serration screws M 2 3 three serration screws M 2 3 Note Place the stand with care not to touch the turn table Note Never remove these parts since they were adjusted Note for Assembly Note Take care to prevent the chassis from being bent when tightening the three machine screws ...

Страница 14: ...k up section There is space at the end of the leaf spring sub guide to avoid contact with the slide pan tapping screw M 1 4 2 5 leaf spring sub guide leaf spring OP optical pick up lead screw assy Notes for Assembly Prevent the end of the leaf spring sub guide from being in contact with the OP slide base Prevent the end of the leaf spring sub guide from being in contact with the OP slide base ...

Страница 15: ... 3 ALBUM keys during the number of connected units display mode 4 4 Operating hours display mode Reset count display 01 XX Reset count by watchdog timer display 02 XX Number of connected units display 03 XXX Operating hours display 04 XXXX CD error information display 05 XX OFFSET FAILURE error display 06 XXXXX USB error information display 07 XX 1 1 1 1 01 XX Reset count in hexadecimal format Dia...

Страница 16: ...X 1 XXXX 05 05 2 2 XX XXXX 05 05 3 3 XX XXXX CD error info history 1 latest Error description plus error details display CD error info history 1 latest Operating hours display CD error info history 2 Error description plus error details display CD error info history 2 Operating hours display CD error info history 3 Error description plus error details display CD error info history 3 Operating hour...

Страница 17: ...info history 5 Operating hours display USB error info history 5 Error description plus error details display USB error info history 4 Operating hours display USB error info history 4 Error description plus error details display USB error info history 3 Operating hours display USB error info history 3 Error description plus error details display USB error info history 2 Operating hours display USB ...

Страница 18: ...IC905 H 9 LED901 C 5 LED902 B 5 LED903 A 2 LED904 B 2 LED906 C 2 LED907 D 2 LED908 C 5 LED909 D 7 LED910 D 6 LED911 D 8 LED912 D 8 LED913 D 10 LED914 D 9 LED915 D 12 LED916 D 11 LED917 C 3 LED918 B 3 LED919 C 3 LED920 C 4 Q901 G 12 Q902 H 4 Q903 H 4 Q904 G 4 Q905 H 4 Q908 H 6 Q909 I 6 Q910 H 9 Q911 H 10 SECTION 5 DIAGRAMS Ref No Location Semiconductor Location KEY Board Ref No Location SIDE B CDX ...

Страница 19: ... CLK D491 FU601 FRONT R CH 23 24 OUT RL OUT RR R CH L 3 4 5 6 1 2 R J652 2 2 CN410 R CH 25 26 OUT FL OUT FR R CH L R SUB OUT MONO 22 SUBOUT R D602 BATT BATT CNJ400 BUS CONTROL IN D603 D353 BUS INTERFACE IC601 DISPLAY SECTION A STB DISPLAY SECTION B BATT 5V REG Q3 NS MASK Q1 B SWITCH Q50 51 RDS DEMODULATOR IC50 15 E2PVDD 13 SCL 16 E2PSCL 17 E2PSDA 14 SDA BU 5V 3 3V REG IC301 11 IN RF TEL ATT 53 TEL...

Страница 20: ...SET LED701 LED702 DOOR INDICATOR FLASH MEMORY IC905 26 CE 3 OUT D902 D662 V BUS USB BUS INTERFACE IC904 Q901 S901 CD MECHANISM UNIT MG 101I 2 2 D905 D600 BU 5V FLVDD1 3 3V 7 1C 6 2B 2 1B 5 2A USB D USB D 1 1A 74 FLD ON 76 HS OC 1 VIN 7 SYNC 5V REG IC602 REGULATOR CONTROL IC621 L602 2 SW 7 4 2 3 6 7 8 4 5 1 J370 REMOTE IN 1 DST SEL0 GT870US GT878US LED DRIVER Q601 602 FSW CONTROL Q621 622 POWER CON...

Страница 21: ...with a oscilloscope Voltage variations may be noted due to normal production tolerances Circled numbers refer to waveforms Signal path J CD F FM f MW or AM L AUX g BUS AUDIO c USB For Printed Wiring Boards Note X Parts extracted from the component side Y parts extracted from the conductor side a Through hole Pattern from the side which enables seeing The other layers patterns are not indicated Wav...

Страница 22: ...D611 D613 D618 D617 D616 D156 C162 R349 D605 C704 R348 C67 C634 R673 C911 R312 R311 R322 L361 R323 C614 D615 D619 D614 D610 C608 R309 R420 R369 R345 C157 R351 R408 R615 R370 R325 R412 R409 R410 R335 C635 R373 R413 R414 L151 R415 R416 R337 C613 R614 IC303 R368 R304 R154 R305 R162 R350 R156 R161 R417 R331 R341R342 R702 R418 D606 C415 R313 C601 L601 L602 IC602 1 7 C606 C605 C603 R638 D601 Q603 C612 C...

Страница 23: ...308 D309 D310 D311 D312 C303 C306 C314 C403 C316 C401 C491 C441 C353 C351 J652 C409 C702 IC300 C623 C339 CNJ400 CNJ400 BUS CONTROL IN J370 REMOTE IN J1 C381 C5 C2 C363 C683 C622 CN350 C364 TH400 C405 C629 L300 C620 X301 X302 C633 C632 D607 C703 C308 S302 CN410 1 3 CN300 C621 C617 C602 C611 S301 GT870US GT878US GT828U GT828U FREQUENCY SELECT C61 X50 CN370 23 22 1 2 C1 L603 C610 FM 50k AM 9k FM 200k...

Страница 24: ...91 D491 L409 R609 Q491 R901 C616 C601 C319 C704 C705 C302 C325 C301 C330 C304 C454 C434 C681 C682 C315 C312 C320 C309 C305 C307 C314 C316 D312 D311 D310 D309 D308 D307 D306 D305 R312 R311 L307 C308 R601 R602 R707 C703 R702 R701 D701 D704 C317 C683 IC302 R600 S103 CN300 D702 D707 C707 D706 C706 L300 D607 C701 C702 R606 D609 R614 R611 R610 C600 R613 R612 C318 R301 IC300 C424 C444 FU601 Q701 Q702 Q70...

Страница 25: ...51 L308 C352 C367 C365 C442 C422 C452 C432 C413 C414 C369 C7 C55 C158 C159 C57 C56 C58 C3 C911 C67 R475 C153 C164 C152 C151 R161 R156 C161 R163 R152 C162 J652 R358 R359 R357 R355 C453 C433 C445 C435 C455 R452 L361 C310 C311 R378 R379 R446 R445 R444 R441 R380 L1 J1 C8 R5 R4 L4 R6 R7 C6 C5 R56 R14 C50 C51 C52 C53 C384 R388 C383 C382 R387 C381 R386 R389 C361 C362 R479 R476 R481 R474 C379 TU1 Q1 Q50 Q...

Страница 26: ...03 R408 R410 R409 R412 R413 R414 R415 R416 R417 R668 R677 C605 C603 C625 C630 R625 C624 C415 R418 C412 C419 C418 C402 C409 R641 C604 L602 C606 C612 C663 D662 R664 R665 R666 C662 R663 C607 R673 R674 C611 C610 C690 R691 R620 R621 C634 C635 R670 R652 R650 R651 R627 Q621 Q652 C650 R653 R656 R632 R631 R637 IC620 Q622 R669 R628 C629 C628 C632 R636 R644 R647 R645 C626 R640 R624 C620 D620 R635 R351 L406 T...

Страница 27: ... S301 C342 C694 C689 C686 C332 C614 C613 D618 D612 D611 D610 D614 D619 D616 D617 D613 D615 D631 D630 D151 C157 D156 D152 C337 C339 R363 C338 R317 R322 R323 R385 R420 R309 IC303 R391 R334 R303 C340 R352 R302 L151 C696 C608 S302 CN370 X301 C331 R353 R316 R374 R375 R361 R362 R337 X302 C334 C333 R366 R384 R383 IC600 D661 C697 C695 C698 C699 C688 5 8 SCHEMATIC DIAGRAM MAIN Section 4 4 See page 21 for W...

Страница 28: ...S701 LED701 LED702 R703 CN701 1 12 13 24 R704 CN702 R702 R701 CD MECHANISM UNIT MG 101I 2 2 D701 D702 BP701 FFC701 BLK WHT RED LED702 DOOR INDICATOR LED701 S701 MAIN BOARD CN370 A KEY BOARD CN901 B 1 875 315 1 875 315 11 11 11 11 5 9 PRINTED WIRING BOARD SUB Section Uses unleaded solder Page 23 Page 30 ...

Страница 29: ...CDX GT828U GT870US GT878US CDX GT828U GT870US GT878US 29 29 5 10 SCHEMATIC DIAGRAM SUB Section LED701 LED702 BP701 R704 R703 CN702 CN701 S701 R702 R701 D702 D701 FFC701 Page 27 Page 31 ...

Страница 30: ...916 R865 C906 R838 R866 R836 R837 R860 R823 CN901 24 13 1 12 2 CN902 USB S901 FRONT PANEL OPEN CLOSE DETECT 6 5 4 3 1 R903 R894 R827 GT878US R833 R835 R855 R843 R872 R893 R899 R898 R881 R897 R878 R892 C902 R831 C903 C909 C920 R811 R813 R864 R817 R901 R863 D914 IC902 R822 R819 Q911 R922 Q910 R920 R921 R826 R825 Q904 D907 R862 R828 R830 D917 D911 D913 D909 D906 D912 D915 R896 D908 R915 D910 R856 R83...

Страница 31: ... R819 R802 R895 R915 R821 R823 R825 R822 R824 R826 R827 R829 R831 R828 R830 R832 R833 R835 R837 R834 R836 R838 R839 R841 R840 R842 R843 R844 R845 R847 R846 R848 LED918 LED920 LED919 LED917 C901 R924 D905 D902 D903 R851 R852 FB905 FB904 R850 R849 R872 C909 C911 R875 R916 R917 R879 R878 C914 R901 R900 R893 R892 R899 R898 R896 R897 C912 R894 R922 R869 R920 R921 R881 R884 R886 R883 R880 R882 R906 R907...

Страница 32: ...T BATT CLK VREF GND VCC RST BUS IN CLK IN B U C DATA IN DATA OUT DATA I O IC50 TDA7333013TR CDX GT828U only MAIN Board 2 4 1 2 BUS RCH 100k 100k 100k 100k 100k 100k 250k 250k 250k BUS LCH TU RCH 3 4 TU LCH 5 CD RCH 6 CD LCH 7 AUX RCH 8 AUX GND 9 AUX LCH 10 DS3 L 11 DS1 L 12 DS2 L 13 EBIAS 14 DS2 R 15 DS1 R 16 DS3 R 26 OUT FR 27 VCC VCC VCC2 28 MUTE 29 SCL 30 SDA 31 GND 32 FIL INPUT SELECTOR VOLUME...

Страница 33: ...RMAL SHUT DOWN LATCH OSC SYNC VREF 1 2 GND OC IN CHARGE PUMP 3 IN 4 EN DRIVER CURRENT LIMIT THERMAL SENSE UVLO CS 8 7 5 6 OUT OUT OUT IC603 TPS2051BDRG4 MAIN Board 3 4 8 7 5 6 VREF OSC 0 52V 30A L O PWM ER AMP S C P U VLO IN F B GND OUT REF CT CS VCC 1 2 4 3 IC620 NJM2377M TE2 MAIN Board 3 4 IC904 SN74LVC2G66DCUR KEY Board 3 1 1A 1B 2C GND VCC 1C 2B 2A 4 2 5 7 6 8 ...

Страница 34: ...ck signal output for EEPROM communication 24 FUNC_SEL O Not used Open 25 ATT O Audio mute control signal output 26 NC O Not used Open 27 I2C_CKO O I2C bus serial clock signal output 28 I2C_SIO I O I2C bus serial data signal input output 29 TX O Flash writer transmitter signal output 30 RX I Flash writer receiver signal input 31 32 NC O Not used Open 33 CD_TX O CD mechanism deck transmitter signal ...

Страница 35: ...nal input 74 FLD_ON O FL driver power supply ON OFF signal output 75 HS_EN O Highside switch control signal output L VBUS power shut down H VBUS power supply 76 HS_OC I Highside switch over current detection signal input 77 RE_1 I Rotary encoder signal input 1 78 RE_0 I Rotary encoder signal input 0 79 NOSE I Front panel detachable detection signal input L with front panel H without front panel 80...

Страница 36: ...gnal input 31 SYS_CLK I Serial clock signal input 32 NC O Not used Open 33 FL_DATA1 O FL serial data signal output 1 34 NC O Not used Open 35 FL_CLK I FL serial clock signal input 36 NC O Not used Open 37 RDY I External data bus RDY signal input Fixed at H CDX GT878US only 38 ALE O Not used Open 39 HOLD I External data bus HOLD signal input L CDX GT828U GT870US H CDX GT878US 40 HLAD O Not used Ope...

Страница 37: ...nput output CDX GT878US only 76 D10 I O External data bus D10 signal input output CDX GT878US only 77 D9 I O External data bus D9 signal input output CDX GT878US only 78 D8 I O External data bus D8 signal input output CDX GT878US only 79 D7 I O External data bus D7 signal input output CDX GT878US only 80 D6 I O External data bus D6 signal input output CDX GT878US only 81 D5 I O External data bus D...

Страница 38: ...D RCA SUB OUT MONO 14 3 264 798 01 CAP FU601 1 532 877 11 FUSE BLADE TYPE AUTO FUSE 10A TU1 A 3220 961 B TUNER UNIT TUX 032 1 7 685 792 09 SCREW PTT 2 6X6 S 2 7 685 790 01 SCREW PTT 2 6X4 S 3 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 4 7 685 794 09 SCREW PTT 2 6X10 S 5 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON SLIT 6 7 621 284 40 SCREW P 2 6X10 Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark N...

Страница 39: ...UTTON ASSY S GT828U 53 X 2188 639 1 BUTTON ASSY S GT870US GT878US 54 X 2187 691 1 PANEL SV ASSY FRONT GT828U 54 X 2187 694 1 PANEL SV ASSY FRONT GT870US 54 X 2187 696 1 PANEL SV ASSY FRONT GT878US 55 X 2189 643 1 KNOB ASSY S 56 3 229 100 01 SHEET SW ADHESIVE 57 X 2188 651 1 PANEL SV ASSY BACK 58 3 250 543 21 SCREW B P TITE M2 59 X 2187 544 1 CASE ASSY for FRONT PANEL CN902 1 820 858 21 CONNECTOR U...

Страница 40: ...No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark 101 A 1313 179 A MECHANICAL BLOCK U ASSY 08 102 A 1284 705 A DAXEV08 Q 0 103 X 2149 672 1 SERVICE ASSY OP DAX 25A 104 2 626 869 01 SCREW M2X3 SERRATION 105 3 348 998 31 SCREW M1 4X2 5 TAPPING PAN 106 3 352 758 31 SCREW M1 7X2 5 TOOTHED LOCK 107 A 1362 921 A SERVO BOARD COMPLETE 7 7 627 000 08 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 TYPE3 6 3 CD MEC...

Страница 41: ...6 807 891 01 IC M30876FJBA04GP IC902 6 709 458 01 IC XC61CN2802NR IC903 6 600 629 01 IC RS 470 IR IC904 6 703 107 01 IC SN74LVC2G66DCUR IC905 6 807 904 01 IC S29AL016D70TFI010 GT878 GT878US DIODE LED901 6 502 237 01 LED CL 321YF D T MODE LED902 6 502 237 01 LED CL 321YF D T SOURCE LED903 6 502 237 01 LED CL 321YF D T OFF LED904 6 502 237 01 LED CL 321YF D T LIST BROWSE LED906 6 502 237 01 LED CL 3...

Страница 42: ... R839 1 216 812 11 METAL CHIP 180 5 1 10W R840 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R841 1 216 810 11 METAL CHIP 120 5 1 10W R842 1 216 811 11 METAL CHIP 150 5 1 10W R843 1 216 814 11 METAL CHIP 270 5 1 10W R844 1 218 269 11 METAL CHIP 360 5 1 10W R845 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R846 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R847 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R848 1 216 815 11 METAL CHIP 3...

Страница 43: ...ELECT 47uF 20 35V GT828U R897 1 218 871 11 METAL CHIP 10K 0 5 1 10W R898 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R899 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R900 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R901 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R902 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R903 1 216 017 11 RES CHIP 47 5 1 10W R904 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R905 1 216 017 11 RES CHIP 47 5 1 10W R906 1 218 965 11 RES CHIP 10K 5 1 ...

Страница 44: ...00 FILM 0 033uF 5 50V C401 1 124 234 00 ELECT 22uF 20 16V C402 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C403 1 125 972 61 ELECT 100uF 20 16V GT828U C403 1 126 155 11 ELECT 100uF 20 6 3V GT870US GT878US C405 1 104 942 11 ELECT 1uF 20 50V C406 1 104 942 11 ELECT 1uF 20 50V C409 1 124 233 11 ELECT 10uF 20 16V C412 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C413 1 163 251 11 CERAMIC CHIP 100PF 5 50V C414 ...

Страница 45: ...E 1A4 TA26 D305 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D306 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D307 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D308 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D309 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D310 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D311 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D312 6 501 362 01 DIODE 1A4 TA26 D353 6 501 656 01 DIODE LBAT54ALT1G D491 6 501 193 01 DIODE 1SS355WTE 17 D600 6 501 654 01 DIODE LBAT54CLT1G D601 6 501 657 0...

Страница 46: ...146 Q642 8 729 027 23 TRANSISTOR DTA114EKA T146 Q651 8 729 027 43 TRANSISTOR DTC114EKA T146 Q652 8 729 027 23 TRANSISTOR DTA114EKA T146 Q662 8 729 027 43 TRANSISTOR DTC114EKA T146 Q663 8 729 620 07 TRANSISTOR 2SC3052EF T1 LEF Q701 8 729 620 07 TRANSISTOR 2SC3052EF T1 LEF Q702 8 729 620 07 TRANSISTOR 2SC3052EF T1 LEF Q703 8 729 620 07 TRANSISTOR 2SC3052EF T1 LEF RESISTOR R1 1 216 809 11 METAL CHIP ...

Страница 47: ... METAL CHIP 100K 5 1 10W GT828U R401 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 10W R402 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 10W R403 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R404 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R405 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R408 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R409 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R410 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R412 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R413 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R414 1...

Страница 48: ... R663 1 216 842 11 METAL CHIP 56K 5 1 10W R664 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R665 1 216 827 11 METAL CHIP 3 3K 5 1 10W R666 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R667 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R668 1 216 793 11 METAL CHIP 4 7 5 1 10W R669 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R670 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R673 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R674 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R677 1 2...

Страница 49: ...UCTION RUSSIAN UKRAINIAN GT828U RU 3 282 891 31 MANUAL INSTRUCTION ENGLISH SPANISH ARABIC GT870US GT878US 3 282 893 11 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN DUTCH GT828U AEP UK 3 282 893 21 MANUAL INSTRUCTION INSTALL RUSSIAN UKRAINIAN GT828U RU 3 282 893 31 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH SPANISH ARABIC GT870US GT878US X 2187 544 1 CASE ASSY for FRONT PANEL PARTS FOR INSTALLA...

Страница 50: ... REVISION HISTORY Checking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2007 12 New ...

Отзывы: