background image

Great user manuals database on 

UserManuals.info

8

CDX-GT50W/GT500/GT500EE/GT550

• CDX-GT500: AEP, UK Model

L

R

AUDIO

OUT

REAR

AUDIO

OUT

FRONT

BUS

AUDIO

IN

5

7

4

8

1

3

5

7

2

4

6

8

A

B

6

AUDIO OUT

REAR

BUS

CONTROL IN

REMOTE

IN

AUDIO OUT

FRONT

BUS AUDIO IN/ 

AUX IN

*

3

SUB OUT (MONO)

Supplied with the CD/MD changer
Mit dem CD/MD-Wechsler geliefert
Fourni avec le changeur de CD/MD
In dotazione con il cambia CD/MD
Geleverd met de CD/MD-wisselaar

*

1

 from car aerial

 

von Autoantenne

 

de l’antenne de la voiture

 

dall’antenna dell’auto

 

van een auto-antenne

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsstekker

ATT

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.

Näheres dazu fi nden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern 
Sie dazu bitte um.

Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation » au verso pour 
plus de détails.

Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.

Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

*

2

*

4

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befi nden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett
Mauve

Viola

Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts

Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche

Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Grey
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde

Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche

Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

*

2

Source selector

(not supplied)

Signalquellenwähler

(nicht mitgeliefert)

Sélecteur de source

(non fourni)

Selettore di fonte

(non in dotazione)
Geluidsbronkiezer

(niet bijgeleverd)

XA-C30

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore del diffusore dell’auto
van de autoluidsprekerstekker

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
An Position 1, 2 und 3 befi nden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2 et 3 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2 e 3 non hanno piedini.
De posities 1, 2 en 3 hebben geen pins.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power aerial control

Motorantennensteuerung

antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

automatische antenne

6

Orange/White

Orangeweiß 

gestreift

Rayé orange/

blanc

Arancione/

bianco

Oranje/wit

switched illumination power supply

geschaltete 

Beleuchtungsstromversorgung

alimentation de l’éclairage 

commuté

alimentazione illuminazione 

commutata

geschakelde voeding voor 

verlichting

7

Red

Rot

Rouge
Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

earth

Masse
masse

terra

aarding

*

2

*

6

*

5

*

6

*

1

  Note for the aerial connecting

If your car aerial is an ISO (International 
Organisation for Standardisation) type, 
use the supplied adaptor 

2

 to connect 

it. First connect the car aerial to the 
supplied adaptor, then connect it to the 
aerial jack of the master unit.

*

2

  RCA pin cord (not supplied)

*

3

  Be sure to match the colour-coded 

cord for audio to the appropriate jacks 
from the unit. If you connect an optional 
CD/MD changer, you cannot use AUX IN 
terminal.

*

4

  Supplied with the auxiliary equipment

*

5

  Insert with the cord upwards

*

6

  Supplied with XA-C30

*

1

  Hinweis zum Anschließen der Antenne

Wenn Ihre Fahrzeugantenne der 
ISO-Norm (ISO = International 
Organization for Standardization 
- Internationale Normungsgemeinschaft) 
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des 
mitgelieferten Adapters 

2

 an. Verbinden 

Sie zuerst die Fahrzeugantenne mit dem 
mitgelieferten Adapter und verbinden Sie 
diesen dann mit der Antennenbuchse 
des Hauptgeräts.

*

2

  Cinchkabel (nicht mitgeliefert)

*

3

  Achten Sie darauf, das farbcodierte 

Audiokabel mit den richtigen Buchsen 
am Gerät zu verbinden. Wenn ein 
gesondert erhältlicher CD/MD-Wechsler 
angeschlossen ist, kann der Anschluss 
AUX IN nicht verwendet werden.

*

4

  Mit den Zusatzgeräten mitgeliefert

*

5

  Mit dem Kabel nach oben einsetzen

*

6

  Mit dem XA-C30 geliefert

*

1

  Remarque sur le raccordement de 

l’antenne
Si votre antenne de voiture est de type 
ISO (Organisation internationale de 
normalisation), utilisez l’adaptateur fourni 

 pour la r

2

accorder. Raccordez d’abord 

l’antenne de voiture à l’adaptateur fourni 
et, ensuite, à la prise d’antenne de 
l’appareil principal.

*

2

  Cordon à broche RCA (non fourni)

*

3

  Veillez à faire correspondre le code de 

couleur du cordon audio à celui des 
fi ches correspondantes de l’appareil. Si 
vous raccordez un changeur de CD/MD 
en option, vous ne pouvez pas utiliser la 
borne AUX IN.

*

4

  Fourni avec l’appareil auxiliaire

*

5

  Insérez avec le câble vers le haut

*

6

  Fourni avec le XA-C30

*

1

  Opmerking bij de antenne-aansluiting

Indien uw auto is uitgerust met een 
antenne van het type ISO (International 
Organisation for Standardization), 
moet u die aansluiten met behulp 
van de bijgeleverde adapter 

2

. Sluit 

eerst de auto-antenne aan op de 
bijgeleverde adapter en vervolgens de 
antennestekker op het hoofdtoestel.

*

2

  Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)

*

3

  Zorg ervoor dat de kleurcode van het 

snoer voor audio overeenkomt met 
de bijbehorende aansluitingen op het 
apparaat. Als u een optionele CD/MD-
wisselaar aansluit, kunt u de AUX IN 
aansluiting niet gebruiken.

*

4

  Geleverd bij de optionele apparatuur

*

5

  Plaatsen met het snoer naar boven

*

6

  Geleverd met de XA-C30

Auxiliary equipment such as portable 
DVD player (not supplied)
Zusätzliche Geräte wie z. B. der tragbare 
DVD-Player (nicht mitgeliefert)
Equipement auxiliaire comme un lecteur 
de DVD portable (non fourni)
Apparecchio ausiliario quale un lettore 
DVD portatile (non in dotazione)
Optionele apparatuur zoals de draagbare 
DVD-speler (niet bijgeleverd)

*

1

  Nota per il collegamento dell’antenna

Se l’antenna dell’auto è di tipo 
ISO (International Organization for 
Standardization), utilizzare l’adattatore 

 in dotazione per collegar

2

la. Collegare 

prima l’antenna della macchina 
all’adattatore in dotazione, quindi 
collegarla alla presa dell’antenna 
dell’apparecchio principale.

*

2

  Cavo a piedini RCA (non in dotazione)

*

3

  Assicurarsi che i cavi differenziati in 

base al colore per l’audio corrispondano 
alle prese appropriate dell’apparecchio. 
Se viene collegato un cambia CD/MD 
opzionale, non è possibile utilizzare il 
terminale AUX IN.

*

4

  In dotazione con l’apparecchio ausiliario

*

5

  Inserire con il cavo rivolto verso l’alto

*

6

  In dotazione con il modello XA-C30

2

3

Aansluitschema 

A

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 
eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door 
een ander systeem aan te sluiten kan het apparaat worden 
beschadigd.

B

Naar het interfacesnoer van een autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 
kan het aansluiten van dit apparaat met het bijgeleverde 
netsnoer 

3

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

De antennevoedingskabel (blauw) 12 V gelijkstroom 
wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative 
Frequency) of TA (Traffi c Announcement) functie activeert.

Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne 
in de achterruit/zijruit, moet u de antennevoedingskabel 
(blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 
voedingsingang van de bestaande antenneversterker. 
Raadpleeg uw dealer voor meer details.

Met dit apparaat is het niet mogelijk een automatische antenne 
zonder relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, blijft de 
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het 
contact van de auto wordt uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de 
luidsprekers aan te sluiten.

Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm 
en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen 
verwerken. Als u dit niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig 
beschadigd raken.

Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers 
met het chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de 
rechter- en linkerluidspreker niet op elkaar aan.

Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve 
(–) aansluiting van de luidspreker.

Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) 
aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal 
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus 
altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker 
aan.

Om defecten te vermijden mag u de bestaande 
luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een 
gemeenschappelijke negatieve (–) draad is voor de rechter- en 
linkerluidsprekers.

Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten
Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, 
wordt "Failure" in het display weergegeven. In dit geval moet u 
zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schémas de raccordement 

A

Au niveau du AMP REMOTE IN d’un 
amplifi cateur de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplifi cateurs. 
Le raccordement à tout autre système peut endommager 
l’appareil.

B

Vers le cordon de liaison d’un téléphone de 
voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier 
de relais, le branchement de cet appareil au moyen du 
cordon d’alimentation fourni 

3

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

Le câble de commande (bleu) fournit du courant continu de 
+12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque 
vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA 
(informations de circulation).

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW 
(GO)/LW (PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, 
raccordez le câble de commande d’antenne (bleu) ou 
l’entrée d’alimentation des accessoires (rouge) au bornier 
de l’amplifi cateur d’antenne existant. Pour plus de détails, 
consultez votre revendeur.

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être 
utilisée avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble de commande d’antenne jaune est connecté, le 
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé 
de contact est en position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors 
tension.

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms 
et une capacité adéquate sous peine de les endommager.

Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au 
châssis de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-
parleur droit à celles du haut-parleur gauche.

Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil 
à la borne négative (–) du haut-parleur.

Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

Connecter uniquement des haut-parleurs passifs. La 
connexion de haut-parleurs actifs (avec des amplifi cateurs 
intégrés) aux bornes des haut-parleurs pourrait endommager 
l’appareil.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les 
câbles des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture 
si l’appareil dispose d’un câble négatif commun (–) pour les 
haut-parleurs droit et gauche.

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.

Remarque sur le raccordement
Si les enceintes et l’amplifi cateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « Failure » s’affi che. Dans ce cas, 
assurez-vous que les enceintes et l’amplifi cateur sont raccordés 
correctement.

Anschlussdiagramm 

A

B

An AMP REMOTE IN des gesondert 
erhältlichen Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. 
Schließen Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann 
das Gerät beschädigt werden.

  An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 
verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 
dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 

3

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V 
Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten oder die 
AF- (Alternativfrequenzsuche) oder die TA-Funktion 
(Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/
Seitenfensterscheibe integrierten FM (UKW)/MW/LW-
Antenne ausgestattet ist, schließen Sie die Motorantennen-
Steuerleitung (blau) oder die Zubehörstromversorgungsleitung 
(rot) an den Stromversorgungsanschluss des vorhandenen 
Antennenverstärkers an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem 
Händler.

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen 
angeschlossen werden.

Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, 
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit 
Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher 
anschließen.

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 
8 Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 
Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse 
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem 
negativen (–) Lautsprecheranschluss.

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie 
keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten 
Verstärkern) an, da das Gerät sonst beschädigt werden 
könnte.

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die 
im Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, 
wenn am Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den 
rechten und den linken Lautsprecher verwendet wird.

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts 
miteinander.

Hinweis zum Anschließen
Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen 
sind, erscheint „Failure“ im Display. Vergewissern Sie sich 
in diesem Fall, dass Lautsprecher und Verstärker richtig 
angeschlossen sind.

Schema di collegamento 

A

A AMP REMOTE IN di un amplifi catore di 
potenza opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli 
amplifi catori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde 
evitare di causare danni all’apparecchio.

B

Al cavo di interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di
alimentazione in dotazione 

3

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce 
alimentazione pari a +12 V CC quando si attiva il 
sintonizzatore oppure la funzione TA (notiziario sul traffi co) o 
AF (frequenza alternativa).

Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata 
nel vetro posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di 
controllo dell’antenna elettrica o il cavo (rosso) di ingresso 
dell’alimentazione accessoria al terminale di alimentazione 
del preamplifi catore dell’antenna esistente. Per ulteriori 
informazioni, consultare il proprio fornitore.

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè 
con questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria
Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, 
viene sempre fornita alimentazione al circuito di memoria anche 
quando l’interruttore di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con 
capacità di potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero 
venire danneggiati.

Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto 
e non collegare i terminali del diffusore destro a quelli del 
diffusore sinistro. 

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al 
terminale negativo (–) del diffusore.

Non collegare i diffusori in parallelo.

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché 
il collegamento di diffusori attivi, dotati di amplifi catori 
incorporati, ai terminali dei diffusori potrebbe danneggiare 
l’apparecchio.

Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei 
diffusori incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio 
condivide un cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e 
sinistro.

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti
Se l’amplifi catore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“Failure” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che 
l’amplifi catore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram 

A

To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifi er

This connection is only for amplifi ers. Connecting any other 
system may damage the unit.

B

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power aerial without a relay box, 
connecting this unit with the supplied power connecting 
lead 

3

 may damage the aerial.

Notes on the control power and suppy leads

The power aerial control lead (blue) su12 V DC when 
you turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative 
Frequency) or TA (Traffi c Announcement) function.

When your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side 
glass, connect the power aerial control lead (blue) or the 
accessory power input lead (red) to the power terminal of the 
existing aerial booster. For details, consult your dealer.

A power aerial without a relay box cannot be used with this 
unit.

Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected, power will 
always be supplied to the memory circuit even when the ignition 
switch is turned off.

Notes on speaker connection

Before connecting the speakers, turn the unit off.

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with 
adequate power handling capacities to avoid its damage.

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or 
connect the terminals of the right speakers with those of the 
left speaker.

Do not connect the earth lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

Connect only passive speakers. Connecting active speakers 
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage 
the unit.

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 
installed in your car if the unit shares a common negative (–) 
lead for the right and left speakers.

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection
If speaker and amplifi er are not connected correctly, “Failure” 
appears in the display. In this case, make sure the speaker and 
amplifi er are connected correctly.

Содержание CDX-GT500 - Fm/am Compact Disc Player

Страница 1: ... limit Tuner section FM Tuning range CDX GT50W GT500 US Canadian model 87 5 107 9 MHz CDX GT500 AEP UK model 87 5 108 0 MHz CDX GT500EE FM1 FM2 87 5 108 0 MHz at 50 kHz step FM3 65 74 MHz at 30 kHz step CDX GT550 87 5 108 0 MHz at 50 kHz step 87 5 107 9 MHz at 200 kHz step FM tuning interval CDX GT550 only 50 kHz 200 kHz switchable Antenna terminal External antenna connector Intermediate frequency...

Страница 2: ... radiation exposure GT500 AEP UK GT500EE GT550 This compact disc player is classified as a CLASS 1 LASER product The CLASS 1 LASER PRODUCT label is located on the exterior Power amplifier section Outputs Speaker outputs sure seal connectors Speaker impedance 4 8 ohms Maximum power output 52 W 4 at 4 ohms General Outputs Audio outputs terminal front rear Subwoofer output terminal mono Power antenna...

Страница 3: ...l away if the heated tip is applied for too long so be careful Strong viscosity Unleaded solder is more viscous sticky less prone to flow than ordinary solder so use caution not to let solder bridges occur such as on IC pins etc Usable with ordinary solder It is best to use only unleaded solder but unleaded solder may also be added to ordinary solder SERVO BOARD CN2 MAIN BOARD CN400 J 2502 076 1 E...

Страница 4: ...tion 20 3 5 Printed Wiring Boards CD Mechanism Section 21 3 6 Schematic Diagram CD Mechanism Section 1 2 22 3 7 Schematic Diagram CD Mechanism Section 2 2 23 3 8 Printed Wiring Board Main Section 24 3 9 Schematic Diagram Main Section 1 3 26 3 10 Schematic Diagram Main Section 2 3 27 3 11 Schematic Diagram Main Section 3 3 28 3 12 Printed Wiring Board Sub Section 29 3 13 Schematic Diagram Sub Secti...

Страница 5: ...ressed or a disc is inserted to activate the unit first Tip For details on how to replace the battery see Replacing the lithium battery of the card remote commander on page 13 6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Card remote commander RM X151 Refer to the pages listed for details The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions ...

Страница 6: ...te commander unless SOURCE on the unit is pressed or a disc is inserted to activate the unit first Tip For details on how to replace the battery see Replacing the lithium battery of the card remote commander on page 13 6 Location of controls and basic operations Main unit Front panel removed Card remote commander RM X151 Refer to the pages listed for details The corresponding buttons on the card r...

Страница 7: ...der les haut parleurs mettez l appareil hors tension Utilisez des haut parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager Ne raccordez pas les bornes du système de haut parleurs au châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut parleurs droit à celles du haut parleur gauche Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de ce...

Страница 8: ...t dus altijd uitsluitend luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan Om defecten te vermijden mag u de bestaande luidsprekerbedrading in uw auto niet gebruiken wanneer er een gemeenschappelijke negatieve draad is voor de rechter en linkerluidsprekers Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar Opmerking over aansluiten Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten wordt Failure...

Страница 9: ...wer input lead is connected power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off Notes on speaker connection Before connecting the speakers turn the unit off Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms and with adequate power handling capacities to avoid its damage Do not connect the speaker terminals to the car chassis or connect the terminals of the r...

Страница 10: ...jo de entrada de alimentación 2 Al cable de control de la antena motorizada o al cable de fuente de alimentación del amplificador de señal de la antena Notas Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de antena o se utiliza una antena telescópica accionada manualmente no será necesario conectar este cable Si el automóvil incorpora una antena de FM AM en el cristal trasero o lateral c...

Страница 11: ...emble according to the following sequence 2 1 SUB FL PANEL ASSY Page 12 2 2 CD MECHANISM BLOCK Page 12 SET 2 3 MAIN BOARD Page 13 2 4 CHASSIS T SUB ASSY Page 13 2 5 ROLLER ARM ASSY Page 14 2 6 CHASSIS OP ASSY Page 14 2 8 SL MOTOR ASSY M902 Page 15 2 10 SERVO BOARD Page 16 2 7 OPTICAL PICK UP Page 15 2 9 LE MOTOR ASSY M903 Page 16 ...

Страница 12: ...BLOCK Note Follow the disassembly procedure in the numerical order given 2 1 SUB FL PANEL ASSY 2 two claws 4 flexible flat cable 22 core CN601 3 two claws 5 sub FL panel assy 1 two screws PTT 2 6 6 7 bracket CD 6 CD mechanism block 4 CN400 3 1 screw PTT 2 6 6 2 screw PTT 2 6 6 5 two screws PTT 2 6 4 ...

Страница 13: ...E GT550 2 4 CHASSIS T SUB ASSY 2 3 MAIN BOARD 1 three ground point screws PTT 2 6 6 2 two screws PTT 2 6 8 6 CN200 3P 5 screw PTT 2 6 8 7 cord MONO 3 MAIN board 4 insulating sheet 5 SENSOR board 6 chassis T sub assy 4 claw 3 claw 1 two screws P 1 7 2 2 2 two screws P 1 7 2 2 ...

Страница 14: ...LER ARM ASSY 2 6 CHASSIS OP ASSY 3 washer 4 gear RA1 5 roller arm assy 1 spring RAL B 2 spring RAR B 4 washer 0 coil spring damper 9 two coil springs damper qa chassis OP assy 5 gear LE1 lever D slider R 6 7 8 3 tension spring KF60 1 optical pick up 16 core CN1 2 Remove the six solderings ...

Страница 15: ...uals info 15 CDX GT50W GT500 GT500EE GT550 2 7 OPTICAL PICK UP 2 8 SL MOTOR ASSY M902 1 tension coil spring CHKG 2 chucking arm sub assy 4 rack SL 5 claw 6 main shaft 7 optical pick up 3 screw B 1 4 5 1 screw P 1 4 1 8 2 SL motor assy M902 ...

Страница 16: ...af spring LE 5 lever D bracket LEM N slider R 6 screw P 1 7 2 2 8 screw M 1 7 2 5 qa screw M 1 7 2 5 qf two toothed lock screws M 1 4 qs screw M 1 7 2 5 9 bearing LEB N 0 gear LE assy qg LE motor assy M903 1 Remove the two solderings 5 claw 6 SERVO board 4 screw 1 Remove the eight solderings 2 Remove the three solderings 3 optical pick up 16 core CN1 ...

Страница 17: ... MSTBY 58 ZDET 37 RST 43 CCE 42 BUCK 41 BUS3 CD L MAIN SECTION A 30 LO 27 RO R CH 27 DEC SSTBY 15 CD ZDET 14 CD XRST 13 CD XCCE 53 MEC_SELFSW 45 MEC_INSW 42 MEC_LIMIT 12 CD BUCK 11 CD BUS3 40 BUS2 10 CD BUS2 39 BUS1 8 CD BUS1 38 BUS0 7 CD BUS0 81 X1 80 X0 MEC LOAD 43 DRVON 6 MEC EJECT 44 CD SYSTEM CONTROL IC3 1 5V REG IC6 SYSTEM CONTROL IC711 1 3 37 DEC XMUTE 30 DEC INT SW2 SELF 46 MEC_DSW SW1 DOW...

Страница 18: ... 8 3V 15 7 10 12 11 16 1 9 2 4 3 5 6 22 23 SCL SDA SCL SDA SCL SDA SCL SDA 33 I2C CKO 34 I2C SIO 9 VOL ATT 21 ATT 7 BEEP 26 AMP STB 8 DIAG 73 30 UNISO RESET BUS ON UNICLK UNISI B U CHECK LINK OFF ATT 56 TEST IN 11 IN RL FL FL RL RL FR FR RR RR AMP REM ANT REM ACC TEST 12 IN FL MUTE Q204 MUTE DRIVE Q250 251 NS MASK CONTROL Q300 RDS DEMODULATOR IC350 72 74 ACC IN TEL ATT ACCESSORY CHECK Q500 BUS ON ...

Страница 19: ...ONVERTER TRANSFOMER RECT D622 4 OUT BATT BATTERY CHECK BATT BATT 64 SIRCS 2 CD SECTION C RESET MAIN SECTION D MAIN SECTION E S710 FREQUENCY SELECT BU 3 3V J530 REMOTE IN GT550 PANEL B 10K 9K 5 NOSE SW DDC ON SWITCH Q623 642 BU 5V DISP 3 3V DISP VDD 3 3V REG IC600 DOOR INDICATOR SWITCH Q601 19 FL ON 66 FSW OUT 10 FSW IN 20 DISP ON DC DC CONVERTER IC620 25 BUS TX 26 BUS RX 18 MAS IF 14 RESET 1 54 FS...

Страница 20: ...lerances Circled numbers refer to waveforms Signal path J CD PLAY F FM f AM MW LW L AUX Caution Pattern face side Parts on the pattern face side seen from the Side B pattern face are indicated Parts face side Parts on the parts face side seen from the Side A parts face are indicated WAVEFORMS SERVO BOARD CD PLAY MAIN BOARD 1 IC2 5 FEI Approx 1Vp p 0 V 0 6 Vp p 16 9344 MHz Approx 100 mVp p 50 mV DI...

Страница 21: ...8 R9 R62 R61 IC3 R2 R60 C7 R87 R86 R85 R144 R82 R141 R79 R25 R78 R77 R97 R98 R34 FB3 R55 FB2 C56 R24 Q2 IC1 C13 C80 C69 FB4 C18 R12 C71 C55 C54 R7 C31 C24 C15 R30 TP4 TP3 TP5 TP64 FMB3 FMB4 TP11 TP10 TP1 TP6 TP7 TP8 TP9 TP75 TP76 TP77 TP78 TP79 TP80 TP81 TP82 TP83 TP85 TP90 TP89 TP88 TP91 TP92 TP95 TP97 TP99 TP2 FMB5 IC2 TP86 TP87 TP84 TP98 TP14 TP15 TP65 TP61 TP62 TP51 TP71 TP72 TP74 TP63 TP28 TP...

Страница 22: ... R39 R38 R27 R25 R26 R24 R23 R22 TP33 TP32 TP37 TP36 R58 TP39 TP38 TP47 TP48 TP41 TP35 TP34 R42 TP50 TP49 TP23 TP24 TP25 TP26 TP27 TP52 TP31 R7 R10 R17 R18 C14 TP51 R57 R55 TP53 IC2 C12 C13 C17 C56 C54 C24 C55 C51 C50 C53 C47 C49 C46 C22 C20 R28 FB2 FB3 C31 C30 R36 R30 C42 C41 C72 C60 C43 C58 R29 R19 C132 C80 C133 C26 C25 C32 C33 R33 R31 R32 R34 C36 TP43 TP44 C29 C23 C40 R37 Q2 Q3 C15 R43 C44 R44 ...

Страница 23: ... Page 22 IC B D R73 R72 R71 R83 TP67 TP68 TP69 TP72 TP63 TP64 TP65 R85 R77 R68 R67 R69 R60 R61 R62 R79 R80 R81 R82 R84 R70 TP15 TP14 TP1 TP2 TP3 TP4 TP5 TP6 TP7 TP8 TP9 TP10 TP11 TP71 TP61 TP62 R64 R65 R21 TP12 TP13 R141 R147 TP74 TP75 TP76 TP77 TP78 TP79 TP80 TP81 TP82 TP83 TP84 TP85 TP86 TP87 TP88 TP89 TP90 TP91 TP92 TP97 TP98 TP99 BP60 BP10 C69 C70 C68 C66 C62 C71 SW3 SW2 SW4 SW1 M901 M902 M903...

Страница 24: ...357 C358 C359 R355 C355 R352 C356 R354 Q350 C353 R351 R350 C362 C363 R356 L350 L351 R358 R752 R307 R308 R309 R310 Q453 Q454 R453 D450 C450 D452 R455 D455 D456 Q455 R459 D454 D453 R458 R751 IC450 D457 R754 R712 R711 D710 IC710 IC700 C701 R725 C718 R729 R727 R730 R731 R745 C710 R404 R717 L404 C406 L405 D250 R713 R407 R406 R532 R530 R531 R765 C727 D712 R733 R732 R722 R723 R720 R721 R724 R153 C173 C17...

Страница 25: ... D101 D118 D115 D117 D113 D116 D110 D114 D108 D107 D111 D109 D112 R102 C510 R101 C500 C169 C305 C307 C156 C164 C703 C152 C405 C150 C401 C302 C354 X350 GT550 AEP UK MODEL AEP UK MODEL TH450 C451 C700 C404 S710 FREQUENCY SELECT 9k 10k C165 C714 X710 X711 C623 C629 C202 C203 C204 C227 C225 C228 C226 C250 C206 C205 C224 CN610 21 22 1 2 SUB BOARD FFC801 C604 S700 S600 S600 NOSE DET TUNER UNIT TU300 C62...

Страница 26: ...R153 R262 Q251 C217 C220 C223 C229 C230 C231 C246 C256 C245 C255 C210 C209 C257 G3 C219 C201 C102 C158 C159 C174 C161 C175 C162 C167 C170 C232 C240 C236 C239 C235 C238 C234 C173 C166 C904 L901 C301 C350 L355 C644 C362 C363 C356 C353 C361 C360 C359 C358 C357 C355 C310 C309 L300 C306 C308 L302 L100 C100 CN100 D118 D117 D115 D113 D116 D110 D114 D108 R103 R100 R101 R102 C155 C154 C153 C152 C151 C150 C...

Страница 27: ...TION 2 3 Refer to page 34 for IC Block Diagrams IC B D C405 C404 R406 R407 TH450 C451 R453 R457 R455 D455 R461 R459 R458 R456 R401 R403 R400 L407 L406 R450 R717 C733 J530 C406 C403 L402 L411 C453 C450 R531 R530 R532 CN400 R402 C407 R405 C402 C401 Q455 Q453 Q454 CNJ450 D454 D453 D450 D452 D456 IC450 D457 C408 L409 L408 L410 L404 L405 L401 L400 L403 R404 Page 23 ...

Страница 28: ...784 S710 R613 R610 R611 R616 R612 R615 R617 R618 R614 D622 C621 C620 D621 D620 R636 R635 C629 R634 C622 C626 Q622 R628 R622 R623 R643 L620 R624 R632 R633 R631 R648 R629 R638 R644 R637 R652 Q641 D713 D610 D611 D612 R630 Q621 Q643 R785 G2 G1 C627 C625 R639 R645 R651 C642 R654 R642 R655 R650 C628 C710 C717 C716 C718 C705 C713 C720 C731 C702 C701 C605 R605 R606 R607 C611 C612 C610 C725 C721 C724 C730 ...

Страница 29: ... 25 3 12 PRINTED WIRING BOARD SUB SECTION Refer to page 20 for Circuit Boards Location Uses unleaded solder 1 A B C D E F G H I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FMA3 1 22 FFC801 FMA4 LED802 LED802 S801 CN801 KEY BOARD CNP900 MAIN BOARD CN610 S801 D802 D803 LED803 LED803 CD SLOT Z R803 R802 1 868 099 21 21 1 868 099 21 21 C B Page 31 ...

Страница 30: ...eat user manuals database on UserManuals info 30 30 CDX GT50W GT500 GT500EE GT550 CDX GT50W GT500 GT500EE GT550 Page 28 Page 32 3 13 SCHEMATIC DIAGRAM SUB SECTION R803 FFC801 CN801 S801 R802 LED802 LED803 ...

Страница 31: ... S917 S918 S919 S908 R944 R937 R911 R912 R955 R936 R919 R920 R954 R935 R934 R913 R914 R915 R942 R916 R917 R940 R918 R909 R933 R939 R925 R949 R924 R923 R950 LSW902 LSW901 LSW907 LSW908 LSW909 LSW903 LSW904 LSW905 D909 3 3 5 1 3 21 34 37 39 2 1 4 2 1 R983 R981 R980 R979 R977 R976 R975 R974 R973 R972 R970 R989 C984 C904 C903 R921 R922 R938 R900 R901 R902 D900 C901 C976 C975 D905 D906 X901 R994 R985 C...

Страница 32: ...931 X901 R985 IC902 R980 R905 R996 R990 R997 R951 R952 R953 R957 R959 R962 R922 R921 R969 D910 R991 R999 R903 R908 R963 R970 R973 R906 R958 C901 LSW901 1 2 S911 LSW902 1 2 LSW903 1 2 LSW904 1 2 LSW905 1 2 ENC902 2 2 LSW907 1 2 LSW908 1 2 LSW909 1 2 S920 S919 S918 S917 S916 S915 S914 S913 S912 S921 S908 CNP900 ENC902 1 2 C903 C904 C981 C973 C971 C985 C974 C972 R954 R942 LED900 LED902 LED901 LED903 ...

Страница 33: ...3 OPOUT3 MUTE VOL GND VOL3 VOL3 VOL4 VOL4 REV OUTR OUTF 10 9 8 7 6 5 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 4 3 IC350 TDA7333013TR MAIN Board 1 3 VDDA INTERPOLATOR RAM BUFFER CONTROL LOGIC TEST LOGIC PIN MUX S I 2 C SPI INTERFACE BAND PASS FILTER SIGMA DELTA CONVERTER SINC4 FILTER REF3 REF2 REF1 VSS VDDD RESETN TM 1 MPX 16 CSN SDAOUT RDSREG 3 INTN MPX SINC4REG SDAIN SCK SPI TESTREG 14 2 3 4 5 6...

Страница 34: ...9 21 23 25 27 29 31 33 35 37 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 TAB OUT FL OUT FL OUT RL OUT RL INRL SGND INRR OUT RR OUT RR OUT FR OUT FR DIAG SW2 ANT REM SW1 ANT REM REG3 SERVO REG4 DR B VP REG REG2 BU 5V SDA SCL VP2 PGND3 SVR INFL INFR AC GND PGND2 VP1 STB PGND1 RST CRES REG1 AUDIO B GND REG REG5 ILL CBU FL RL RR VP FR I2C BUS IC450 BA8271F E2 MAIN Board 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 35: ...8 8 9 10 11 12 13 14 SOFTSEP MONO FADER SOFTSEP MONO FADER SOFTSEP MONO FADER SUBWOOFER L P F MIX MIX HPF BUSS MIDDLE SPECTRUM ANALYZER TREBLE SOFTSTEP VOLUME IN GAIN AUTO ZERO SOFT MUTE LOUDNESS HPF SOFTSEP MONO FADER SOFTSEP MONO FADER SOFTSEP MONO FADER ACOUTR ACINR ACINL ACOUTL AC2INL AC2INR SE2L SE2R SE1L SE1R DIFFL DIFFG DIFFR CREF GND OUTLR2 OUTRF OUTRR1 OUTLR1 OUTLF MUTE SCL SDA VDD SAIN S...

Страница 36: ...31 32 NC Not used Open 33 AVCC Power supply pin 3 3 V for A D converter 34 AVRH External reference voltage for A D converter 35 AVSS Ground pin 36 NC Not used Open 37 DEC XMUTE O Mute signal output L mute 38 39 NC Not used Open 40 VSS Ground pin 41 NC Not used Open 42 MEC LIMIT I Sled limit in detection switch signal input 43 MEC LOAD O Loading motor signal output Load direction 44 MEC EJECT O Loa...

Страница 37: ...Not used Open 75 RSTX I System reset signal input 76 NC Not used Open 77 X1A Sub clock connect pin Not used in this set Open 78 X0A Sub clock connect pin Not used in this set Connect to Vss 79 VSS Ground pin 80 X0 I Main clock connect pin 12 MHz 81 X1 O Main clock connect pin 12 MHz 82 VCC Power supply pin 3 3 V 83 XWD I Not used in this set Open 84 XINIT3 I Not used in this set Open 85 NC Not use...

Страница 38: ...output 22 SYSRST O System control reset signal output 23 VCC5 Power supply pin 3 3 V 24 EEP SIO I O EEPROM bus serial data input output 25 EEP CKO O EEPROM bus serial clock output 26 AMPSTB O Power AMP satandby signal output 27 DISP RX I O Display IC communication signal input output 28 DISP TX O Display IC communication signal output 29 MAST IF O Display IC communication start signal output 30 RD...

Страница 39: ...e detect signal input H Panel open 71 RC IN1 I Rotary commander shift key signal input 72 ACC IN I Accessory power supply detect signal input 73 TESTIN I Test mode detect signal input 74 TELATT I Telephone attenuate detect signal input 75 ILUIN I Auto dimmer illumination detect signal input H Ill off 76 XKEYON O A D converter power supply control signal output 77 RESET I CPU reset signal input 78 ...

Страница 40: ...HION SUB PANEL 6 3 042 244 01 SCREW T 7 X 2067 744 1 PANEL ASSY SUB FL 8 X 3384 203 1 GEAR ASSY 9 3 713 786 51 SCREW P 2X3 10 3 376 464 11 SCREW PTT 2 6X6 GROUND POINT 11 A 1156 591 A MAIN BOARD COMPLETE US CND 11 A 1158 884 A MAIN BOARD COMPLETE AEP UK 11 A 1158 896 A MAIN BOARD COMPLETE GT550 11 A 1158 918 A MAIN BOARD COMPLETE GT500EE 12 2 021 848 01 SHEET TU GROUND 13 1 776 207 72 CORD WITH CO...

Страница 41: ...B ASSY S 55 2 630 985 01 LIGHT GUIDE VOLUME 56 X 2067 746 1 PANEL ASSY FRONT BACK 57 3 250 543 21 SCREW B P TITE M2 58 X 2055 358 1 CASE ASSY for FRONT PANEL EXCEPT US 59 A 1156 594 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT GT500 US 59 A 1158 887 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT GT500 AEP UK 59 A 1158 899 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT GT550 59 A 1158 910 A PANEL COMPLETE ASSY FRONT GT50W 59 A 1158 922 A PANEL COMPLETE...

Страница 42: ...S T SUB ASSY 102 3 253 729 11 SPRING LR TENSION COIL 103 3 257 892 12 SPRING DAMPER COIL GREEN 104 3 257 892 01 SPRING DAMPER COIL NATURAL 105 2 345 767 11 SPRING KF60 TENSION 106 3 259 033 01 DAMPER S 107 2 587 505 01 SCREW 108 A 1132 412 A SERVO BOARD COMPLETE 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 not supplied SENSOR board not supplied not supplied 4 101 102 103 104 105 106 107 108 not suppli...

Страница 43: ...EW B1 4X5 TAPPING 0153 8 820 207 12 OPTICAL PICK UP KSS1000E K1RP 154 A 1075 645 A CHASSIS OP SUB ASSY including M901 155 A 3372 449 A ARM SUB ASSY CHUCKING 156 A 3372 446 A LEVER SL SUB ASSY 157 X 3384 090 3 LEVER SL ASSY M902 A 3372 447 A MOTOR ASSY SL SLED SW4 1 571 099 11 SWITCH 1 KEY LIMIT 5 7 627 850 77 SCREW PRECISION P 1 4X1 8 not supplied SW4 not supplied not supplied not supplied not sup...

Страница 44: ...R RA1 203 A 1075 641 C ARM ASSY ROLLER 204 2 635 295 01 SPRING RAL B 205 2 635 296 01 SPRING RAR B 206 3 259 469 12 SPRING LE LEAF 207 2 134 636 21 SCREW M1 7X2 5 208 2 186 696 02 BRACKET LEM N 209 3 345 648 91 SCREW M1 4 TOOTHED LOCK 210 A 1083 636 A GEAR LE ASSY 211 2 186 697 01 BEARING LEB N M903 A 1166 300 A MOTOR ASSY B LE LOADING 4 7 627 552 87 SCREW PRECISION P 1 7X2 2 4 M903 208 210 211 20...

Страница 45: ... Part No Description Remark 4 6 CD MECHANISM SECTION 4 MG 611WA 186 Q 251 2 186 700 01 GEAR CHK1 252 3 344 223 01 WASHER 253 3 259 470 12 GEAR LE1 254 3 253 755 41 LEVER D 255 2 630 962 01 WASHER SLIT 256 2 590 545 01 GEAR LE2 M 257 A 1075 640 B CHASSIS M BLOCK ASSY 258 3 348 993 01 WASHER 251 252 254 255 256 257 253 258 ...

Страница 46: ...DIODE UDZW TE17 6 8B D909 6 500 886 01 DIODE RSA6 1ENTR D910 6 501 193 01 DIODE 1SS355WTE 17 ROTARY ENCODER ENC902 1 479 481 12 ENCODER ROTARY PUSH SELECT VOLUME VACUUM FLUORESCENT DISPLAY FL900 1 519 842 11 VACUUM FLUORESCENT DISPLAY IC IC900 6 600 163 01 IC RS 770 IR IC901 6 806 178 01 IC uPD703263GC 103 8EA A IC902 6 707 877 01 IC TC74VHC32FT EKJ IC971 8 759 659 13 IC PST3428UL LED LED900 6 500...

Страница 47: ...M GT500 GT550 LSW909 1 786 806 11 SWITCH TACTILE WITH LED GP ALBM GT50W GT500EE RESISTOR R900 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R901 1 216 815 11 METAL CHIP 330 5 1 10W R902 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R903 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R904 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R905 1 216 797 11 METAL CHIP 10 5 1 10W R906 1 216 797 11 METAL CHIP 10 5 1 10W R907 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10...

Страница 48: ...1 10W R963 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R964 1 414 760 21 INDUCTOR FERRITE BEAD R965 1 414 760 21 INDUCTOR FERRITE BEAD R966 1 414 760 21 INDUCTOR FERRITE BEAD R967 1 414 760 21 INDUCTOR FERRITE BEAD R968 1 414 760 21 INDUCTOR FERRITE BEAD R969 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R970 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R971 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R972 1 414 760 21 INDUCTOR FERRITE BEAD R9...

Страница 49: ...0V C203 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V C204 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V C205 1 124 717 85 ELECT 1uF 20 50V AEP UK EE C205 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V EXCEPT AEP UK EE C206 1 124 717 85 ELECT 1uF 20 50V AEP UK EE C206 1 126 960 11 ELECT 1uF 20 50V EXCEPT AEP UK EE C209 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C210 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C211 1 124 721 85 ELECT 10uF 20 50V AEP UK EE C21...

Страница 50: ...0V C626 1 126 964 11 ELECT 10uF 20 50V C627 1 164 315 11 CERAMIC CHIP 470PF 5 50V C628 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C629 1 126 933 11 ELECT 100uF 20 16V C642 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C644 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C700 1 126 933 11 ELECT 100uF 20 16V C701 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C702 1 162 970 11 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C703 1 126 924 11 EL...

Страница 51: ...RITE BEAD AEP UK L351 1 414 760 21 INDUCTOR FERRITE BEAD AEP UK L355 1 469 844 11 INDUCTOR 2 2uH AEP UK L400 1 500 245 11 INDUCTOR FERRITE BEAD L401 1 469 876 11 INDUCTOR FERRITE BEAD L402 1 216 295 11 SHORT CHIP 0 L403 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 L404 1 500 245 11 INDUCTOR FERRITE BEAD L405 1 469 876 11 INDUCTOR FERRITE BEAD L406 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 L407 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 L408 1 469 8...

Страница 52: ...ef No Part No Description Remark R356 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 AEP UK R357 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 AEP UK R358 1 216 797 11 METAL CHIP 10 5 1 10W AEP UK R359 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 AEP UK R400 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R401 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R402 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R403 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R404 1 216 801 11 METAL CHIP 22 5 1 10W R405 1 216 801 ...

Страница 53: ...736 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R737 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R738 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R742 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R743 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R745 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R746 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R747 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R748 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R749 1 216 809 11 METAL CHI...

Страница 54: ... CHIP 0 015uF 10 25V C58 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C60 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C62 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C66 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C67 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C68 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C69 1 100 567 81 CERAMIC CHIP 0 01uF 10 25V C70 1 125 777 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 10V C71 1 125 777 11 CERAMIC CHIP...

Страница 55: ...941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R80 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R81 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R82 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R83 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R84 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R85 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R86 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R87 1 218 977 11 RES CHIP 100K 5 1 16W R96 1 218 941 81 RES CHIP 100 5 1 16W R97 1 220 200 81 RES CHIP 3...

Страница 56: ...NUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH SPANISH GT50W 2 663 188 31 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH GERMAN FRENCH ITALIAN DUTCH AEP UK 2 663 188 41 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH RUSSIAN GT500EE 2 663 188 51 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH SPANISH SIMPLIFIED CHINESE GT550 X 2055 358 1 CASE ASSY for FRONT PANEL EXCEPT US PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS 301 X 3382 647 1 FRAME ASSY FITTING 3...

Страница 57: ...Great user manuals database on UserManuals info 57 CDX GT50W GT500 GT500EE GT550 MEMO ...

Страница 58: ... GT50W GT500 GT500EE GT550 REVISION HISTORY Clicking the version allows you to jump to the revised page Also clicking the version at the upper on the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2005 12 New ...

Страница 59: ...www s manuals com ...

Отзывы: