background image

CDX-GT50UMS/GT450U/GT457UE/GT500U/GT500US/GT505U

5

SECTION  2

GENERAL

This section is extracted 
from instruction manual.

• CONNECTIONS
•  AEP, UK, Russian model

REMOTE

IN

*

4

REAR / SUB

AUDIO OUT

*

3

L

R

REAR/SUB FRONT

AUDIO OUT

Positions 1, 2, 3, and 6 do not have pins.
An Position 1, 2, 3 und 6 befinden sich keine Stifte.
Les positions 1, 2, 3 et 6 ne comportent pas de broches.
Le posizioni 1, 2, 3 e 6 non hanno piedini.
De posities 1, 2, 3 en 6 hebben geen pins.

4

Yellow

Gelb

Jaune
Giallo

Geel

continuous power supply

permanente Stromversorgung

alimentation continue

alimentazione continua

continu voeding

7

Red
Rot

Rouge

Rosso

Rood

switched power supply

geschaltete Stromversorgung

alimentation commutée

alimentazione commutata

geschakelde voeding

5

Blue
Blau
Bleu

Blu

Blauw

power antenna (aerial) control

Motorantennensteuerung

commande d'antenne électrique

comando dell’antenna elettrica

elektrische antenne

8

Black

Schwarz

Noir

Nero

Zwart

ground (earth)

Masse
masse

terra

aarding

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped leads.
An den negativ gepolten Positionen 2, 4, 6 und 8 befinden sich gestreifte Adern.
Les positions de polarité négative 2, 4, 6 et 8 sont dotées de cordons rayés.
Le posizioni a polarità negativa 2, 4, 6 e 8 hanno cavi rigati.
De posities voor negatieve polariteit (2, 4, 6 en 8) hebben gestreepte kabels.

1

Purple
Violett

Violet

Viola
Paars

+

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

5

White

Weiß

Blanc

Bianco

Wit

+

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

2

Speaker, Rear, Right

Lautsprecher hinten rechts
Haut-parleur, arrière, droit

Diffusore, posteriore, destro

Luidspreker, achter, rechts

6

Speaker, Front, Left

Lautsprecher vorne links

Haut-parleur, avant, gauche
Diffusore, anteriore, sinistro

Luidspreker, voor, links

3

Gray
Grau

Gris

Grigio

Grijs

+

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

7

Green

Grün

Vert

Verde
Groen

+

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

4

Speaker, Front, Right

Lautsprecher vorne rechts

Haut-parleur, avant, droit

Diffusore, anteriore, destro

Luidspreker, voor, rechts

8

Speaker, Rear, Left

Lautsprecher hinten links

Haut-parleur, arrière, gauche
Diffusore, posteriore, sinistro

Luidspreker, achter, links

2

Fuse (10 A)
Sicherung (10 A)
Fusible (10 A)
Fusibile (10 A)
Zekering (10 A)

3

from the car’s power connector
vom Stromanschluss des Fahrzeugs
du connecteur d’alimentation de la voiture
dal connettore di alimentazione dell’auto
van de autovoedingsaansluiting

See “Power connection diagram” on the reverse side for details.

Näheres dazu finden Sie im „Stromanschlussdiagramm“. Blättern Sie 
dazu bitte um.

Voir le « Schéma de raccordement d’alimentation  

» au verso pour plus 

de détails.

Per ulteriori informazioni, vedere “Diagramma dei collegamenti di 
alimentazione” che si trova sul retro.

Zie "Voedingsaansluitschema" op de achterkant voor meer details.

from the car’s speaker connector
vom Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
du connecteur de haut-parleur de la voiture
dal connettore dei diffusori dell’auto
van de autoluidsprekeraansluiting

*

1

  from car antenna (aerial)

 von 

Autoantenne

  de l’antenne de la voiture
 dall’antenna 

dell’auto

  van een auto-antenne

*

2

*

1

 

Note for the antenna (aerial) connecting 
If your car antenna (aerial) is an ISO (International 
Organization for Standardization) type, use the 
supplied adaptor 

2

 to connect it. First connect 

the car antenna (aerial) to the supplied adaptor, 
then connect it to the antenna (aerial) jack of the 
master unit.

*

2

 

RCA pin cord (not supplied).

*

3

 

AUDIO OUT can be switched SUB or REAR. For 
details, see the supplied Operating Instructions.

*

4

 

Separate adaptor may be required.

*

1

 

Hinweis zum Anschließen der Antenne 
Wenn Ihre Autoantenne der ISO -Norm 
(Internationale Normungsgemeinschaft) 
entspricht, schließen Sie sie mithilfe des 
mitgelieferten Adapters 

2

 an. Verbinden Sie 

zuerst die Autoantenne mit dem mitgelieferten 
Adapter und verbinden Sie diesen dann mit der 
Antennenbuchse des Hauptgeräts.

*

2

 

Cinchkabel (nicht mitgeliefert).

*

3

 

AUDIO OUT kann zwischen SUB und REAR 
umgeschaltet werden. Näheres hierzu finden Sie in 
der mitgelieferten Bedienungsanleitung.

*

4

 

Möglicherweise ist ein separater Adapter 
erforderlich.

*

1

 

Remarque sur le raccordement de l’antenne 
Si votre antenne de voiture est de type ISO 
(Organisation internationale de normalisation), 
utilisez l’adaptateur fourni 

2

 pour la raccorder. 

Raccordez d’abord l’antenne de voiture à 
l’adaptateur fourni et, ensuite, à la prise d’antenne 
de l’appareil principal.

*

2

 

Cordon à broche RCA (non fourni).

*

3

 

AUDIO OUT peut être commuté sur SUB ou REAR. 
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au 
mode d’emploi.

*

4

 

Un adaptateur séparé peut être nécessaire.

*

1

 

Nota per il collegamento dell’antenna 
Se l’antenna dell’auto è di tipo ISO (International 
Organization for Standardization), utilizzare 
l’adattatore 

2

 in dotazione per collegarla. 

Collegare prima l’antenna della macchina 
all’adattatore in dotazione, quindi collegarla alla 
presa dell’antenna dell’apparecchio principale.

*

2

 

Cavo a piedini RCA (non in dotazione).

*

3

 

AUDIO OUT può essere impostato su SUB o su 
REAR. Per ulteriori informazioni, consultare il 
manuale di istruzioni per l’uso in dotazione.

*

4

 

Potrebbe essere necessario un adattatore 
separato.

*

1

 

Opmerking bij de antenne-aansluiting 
Indien uw auto is uitgerust met een antenne van 
het type ISO (International Organization for 
Standardization), moet u die aansluiten met 
behulp van de bijgeleverde adapter 

2

. Sluit eerst 

de auto-antenne aan op de bijgeleverde adapter 
en vervolgens de antennestekker op het 
hoofdtoestel.

*

2

 

Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd).

*

3

 

AUDIO OUT kan worden ingesteld op SUB of REAR. 
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer 
informatie.

*

4

 

Er is mogelijk een afzonderlijke adapter vereist.

AMP REM

Light blue
Hellblau
Bleu ciel
Azzurro
Lichtblauw

Blue/white striped
Blauweiß gestreift
Rayé bleu/blanc
Rigato blu e bianco
Blauw/wit gestreept

ATT

Max. supply current 0.3 A
max. Versorgungsstrom 0,3 A
Courant d’alimentation maximum 0,3 A
Alimentazione massima fornita 0,3 A
Max. voedingsstroom 0,3 A

Aansluitschema  

A

 

Naar AMP REMOTE IN van een optionele 
eindversterker

Deze aansluiting is alleen bedoeld voor versterkers. Door een ander 
systeem aan te sluiten kan het apparaat worden beschadigd.

B

 

Naar het interface-snoer van een autotelefoon

Waarschuwing

Indien u een elektrische antenne hebt zonder relaiskast, 

kan het aansluiten van dit apparaat met de bijgeleverde 

voedingskabel 

3

 de antenne beschadigen.

Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels

‡

De bedieningskabel voor de elektrische antenne (blauw) 12 V 
gelijkstroom wanneer u de tuner inschakelt of de AF (Alternative 
Frequency) of TA (Traffic Announcement) functie activeert.

‡

Wanneer uw auto is uitgerust met een FM/MW/LW-antenne in de 
achterruit/zijruit, moet u de bedieningskabel voor de elektrische 
antenne (blauw) of de hulpvoedingskabel (rood) aansluiten op de 
voedingsingang van de bestaande antenneversterker. Raadpleeg uw 
dealer voor meer details.

‡

Met dit apparaat is het niet mogelijk een elektrische antenne zonder 
relaiskast te gebruiken.

Instandhouden van het geheugen

Zolang de gele voedingskabel is aangesloten, blijft de stroomvoorziening 
van het geheugen intact, ook wanneer het contact van de auto wordt 
uitgeschakeld.

Opmerkingen betreffende het aansluiten van de luidsprekers

‡

Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de luidsprekers aan 
te sluiten.

‡

Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm en let op 
dat die het vermogen van de versterker kunnen verwerken. Als u dit 
niet doet, kunnen de luidsprekers ernstig beschadigd raken.

‡

Verbind in geen geval de aansluitingen van de luidsprekers met het 
chassis van de auto en sluit de aansluitingen van de rechter- en 
linkerluidspreker niet op elkaar aan.

‡

Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve (–) 
aansluiting van de luidspreker.

‡

Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.

‡

Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers) aan op 
de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal leiden tot 
beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus altijd uitsluitend 
luidsprekers zonder ingebouwde versterker aan.

‡

Om defecten te vermijden mag u de bestaande luidsprekerbedrading 
in uw auto niet gebruiken wanneer er een gemeenschappelijke 
negatieve (–) draad is voor de rechter- en linkerluidsprekers.

‡

Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.

Opmerking over aansluiten

Als de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten, wordt 
"FAILURE" in het display weergegeven. In dit geval moet u zorgen dat de 
luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.

Schéma de raccordement  

A

 

Vers la prise AMP REMOTE IN d’un amplificateur 
de puissance facultatif

Ce raccordement existe seulement pour les amplificateurs. Le 
raccordement à tout autre système peut endommager l’appareil.

B

 

Vers le câble d'interface d’un téléphone de 
voiture

Avertissement

Si vous disposez d’une antenne électrique sans boîtier de 

relais, le branchement de cet appareil au moyen du 

cordon d’alimentation fourni 

3

 risque d’endommager 

l’antenne.

Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation

‡

Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit du courant 
continu de +12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou 
lorsque vous activez la fonction AF (fréquence alternative) ou TA 
(informations de circulation).

‡

Lorsque votre voiture est équipée d’une antenne FM/MW (GO)/LW 
(PO) intégrée dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de 
commande d’antenne électrique (bleu) ou le câble d’alimentation des 
accessoires (rouge) au bornier de l’amplificateur d’antenne existant. 
Pour plus de détails, consultez votre revendeur.

‡

Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée 
avec cet appareil.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit de la 
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est en 
position d’arrêt.

Remarques sur le raccordement des haut-parleurs

‡

Avant de raccorder les haut-parleurs, mettre l’appareil hors tension.

‡

Utiliser des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms et une 
capacité adéquate sous peine de les endommager.

‡

Ne pas raccorder les bornes du système de haut-parleurs au châssis 
de la voiture et ne pas connecter les bornes du haut-parleur droit à 
celles du haut-parleur gauche.

‡

Ne pas raccorder le câble de mise à la masse de cet appareil à la 
borne négative (–) du haut-parleur.

‡

Ne pas tenter de raccorder les haut-parleurs en parallèle.

‡

Connecter uniquement des haut

-

parleurs passifs. La connexion de 

haut -parleurs actifs (avec des amplificateurs intégrés) aux bornes des 
haut -parleurs pourrait endommager l’appareil.

‡

Pour éviter tout problème de fonctionnement, n’utilisez pas les câbles 
des haut-parleurs intégrés (–) installés dans votre voiture si l’appareil 
dispose d’un câble négatif commun pour les haut-parleurs droit et 
gauche.

‡

Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de 
l’appareil.

Remarque sur le raccordement

Si les haut-parleurs et l’amplificateur ne sont pas raccordés 
correctement, le message « FAILURE » s’affiche. Dans ce cas, 
assurez-vous que les haut-parleurs et l’amplificateur sont raccordés 
correctement.

Anschlussdiagramm  

A

 

An AMP REMOTE IN des gesondert erhältlichen 
Endverstärkers

Dieser Anschluss ist ausschließlich für Verstärker gedacht. Schließen 
Sie nichts anderes daran an. Andernfalls kann das Gerät beschädigt 
werden.

B

 

An Schnittstellenkabel eines Autotelefons

Warnung

Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen 

verwenden, kann durch Anschließen dieses Geräts mit 

dem mitgelieferten Stromversorgungskabel 

3

 die 

Antenne beschädigt werden.

Hinweise zu den Steuer- und Stromversorgungsleitungen

‡

Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert  +12 V Gleichstrom, 
wenn Sie den Tuner einschalten oder die AF- (Alternativfrequenzsuche) 
oder die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) aktivieren.

‡

Wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe 
integrierten FM (UKW)/MW/LW-Antenne ausgestattet ist, schließen Sie 
die Motorantennen-Steuerleitung (blau) oder die 
Zubehörstromversorgungsleitung (rot) an den 
Stromversorgungsanschluss des vorhandenen Antennenverstärkers 
an. Näheres dazu erfahren Sie bei Ihrem Händler.

‡

Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskästchen angeschlossen 
werden.

Stromversorgung des Speichers

Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der 
Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.

Hinweise zum Lautsprecheranschluss

‡

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Lautsprecher anschließen.

‡

Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 
Ohm und ausreichender Belastbarkeit. Ansonsten können die 
Lautsprecher beschädigt werden.

‡

Verbinden Sie die Lautsprecheranschlüsse nicht mit dem 
Wagenchassis und verbinden Sie auch nicht die Anschlüsse des 
rechten mit denen des linken Lautsprechers.

‡

Verbinden Sie die Masseleitung dieses Geräts nicht mit dem negativen 
(–) Lautsprecheranschluss.

‡

Versuchen Sie nicht, Lautsprecher parallel anzuschließen.

‡

An die Lautsprecheranschlüsse dieses Geräts dürfen nur 
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schließen Sie keine 
Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten Verstärkern) an, da 
das Gerät sonst beschädigt werden könnte.

‡

Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im 
Fahrzeug installierten, integrierten Lautsprecherleitungen, wenn am 
Ende eine gemeinsame negative (–) Leitung für den rechten und den 
linken Lautsprecher verwendet wird.

‡

Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Geräts miteinander.

Hinweis zum Anschließen

Wenn Lautsprecher und Verstärker nicht richtig angeschlossen sind, 
erscheint „FAILURE“ im Display. Vergewissern Sie sich in diesem Fall, dass 
Lautsprecher und Verstärker richtig angeschlossen sind.

Schema di collegamento  

A

 

A AMP REMOTE IN di un amplificatore di potenza 
opzionale 

Questo collegamento è riservato esclusivamente agli amplificatori. 
Non collegare un tipo di sistema diverso onde evitare di causare 
danni all’apparecchio.

B

 

Al cavo di interfaccia di un telefono per auto

Avvertenza

Quando si collega l’apparecchio con il cavo di 

alimentazione in dotazione 

3

, si potrebbe danneggiare 

l’antenna elettrica se questa non dispone di scatola a relè.

Note sui cavi di controllo e di alimentazione

‡

Il cavo (blu) di controllo dell’antenna elettrica fornisce alimentazione 
pari a +12 V CC quando si attiva il sintonizzatore oppure la funzione TA 
(notiziario sul traffico) o AF (frequenza alternativa).

‡

Se l’automobile è dotata di antenna FM/MW/LW incorporata nel vetro 
posteriore/laterale, collegare il cavo (blu) di controllo dell’antenna 
elettrica o il cavo (rosso) di ingresso dell’alimentazione accessoria al 
terminale di alimentazione del preamplificatore dell’antenna esistente. 
Per ulteriori informazioni, consultare il proprio fornitore.

‡

Non è possibile usare un’antenna elettrica senza scatola a relè con 
questo apparecchio.

Collegamento per la conservazione della memoria

Quando il cavo di ingresso alimentazione giallo è collegato, viene sempre 
fornita alimentazione al circuito di memoria anche quando l’interruttore 
di accensione è spento.

Note sul collegamento dei diffusori

‡

Prima di collegare i diffusori spegnere l’apparecchio.

‡

Usare diffusori di impedenza compresa tra 4 e 8 ohm e con capacità di 
potenza adeguata, altrimenti i diffusori potrebbero venire danneggiati.

‡

Non collegare i terminali del sistema diffusori al telaio dell’auto e non 
collegare i terminali del diffusore destro a quelli del diffusore sinistro. 

‡

Non collegare il cavo di terra di questo apparecchio al terminale 
negativo (–) del diffusore.

‡

Non collegare i diffusori in parallelo.

‡

Assicurarsi di collegare soltanto diffusori passivi, poiché il collegamento 
di diffusori attivi, dotati di amplificatori incorporati, ai terminali dei 
diffusori potrebbe danneggiare l’apparecchio.

‡

Per evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i cavi dei diffusori 
incorporati installati nell’automobile se l’apparecchio condivide un 
cavo comune negativo (–) per i diffusori destro e sinistro.

‡

Non collegare fra loro i cavi dei diffusori dell’apparecchio.

Nota sui collegamenti

Se l’amplificatore e il diffusore non sono collegati correttamente, 
“FAILURE” viene visualizzato nel display. In tal caso, accertarsi che 
l’amplificatore e il diffusore siano collegati correttamente.

Connection diagram  

A

 

To AMP REMOTE IN of an optional power 
amplifier

This connection is only for amplifiers. Connecting any other system 
may damage the unit.

B

 

To the interface cable of a car telephone

Warning

If you have a power antenna (aerial) without a relay box, 

connecting this unit with the supplied power supply lead 

3

 may damage the antenna (aerial).

Notes on the control and power supply leads

‡

The power antenna (aerial) control lead (blue) su12 V DC when 
you turn on the tuner, or when you activate the AF (Alternative 
Frequency) or TA (Traffic Announcement) function.

‡

When your car has built-in FM/MW/LW antenna (aerial) in the rear/
side glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or 
the accessory power supply lead (red) to the power terminal of the 
existing antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.

‡

A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this 
unit.

Memory hold connection

When the yellow power supply lead is connected, power will always be 
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned 
off.

Notes on speaker connection

‡

Before connecting the speakers, turn the unit off.

‡

Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate 
power handling capacities to avoid its damage.

‡

Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the 
terminals of the right speakers with those of the left speaker.

‡

Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–) 
terminal of the speaker.

‡

Do not attempt to connect the speakers in parallel.

‡

Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with 
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.

‡

To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed 
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right 
and left speakers.

‡

Do not connect the unit’s speaker leads to each other.

Note on connection

If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE” appears 
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are 
connected correctly.

Содержание CDX-GT450U

Страница 1: ... range E AR MX IND model 531 1 602 kHz at 9 kHz step 530 1 710 kHz at 10 kHz step EA model 531 1 602 kHz AM tuning step E AR MX IND model 9 kHz 10 kHz switchable Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermediate frequency 25 kHz Sensitivity 26 V MW LW AEP UK RU model Tuning range MW 531 1 602 kHz LW 153 279 kHz Antenna aerial terminal External antenna aerial connector Intermed...

Страница 2: ...n 30 cm away from the objective lens CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radia tion exposure If the optical pick up block is defective please replace the whole optical pick up block Never turn the semi fixed resistor located at the side of optical pick up block optical pick up semi fixed resistor TEST DISCS P...

Страница 3: ...NTENTS UNLEADED SOLDER Boards requiring use of unleaded solder are printed with the lead free mark LF indicating the solder contains no lead Caution Some printed circuit boards may not come printed with the lead free mark due to their particular size LEAD FREE MARK Unleaded solder has the following characteristics Unleaded solder melts at a temperature about 40 C higher than ordinary solder Ordina...

Страница 4: ...the KEY board on the front panel and align the terminals of the USB connector with the holes in the KEY board 3 Solder the four terminals of the connector NOTE FOR REPLACEMENT OF THE SERVO BOARD When repairing the complete SERVO board Part No A 1768 002 A should be replaced since any parts in the SERVO board cannot be repaired NOTE FOR THE 20 PIN CONNECTOR CN901 Do not use alcohol to clean the 20 ...

Страница 5: ...ent de cet appareil au moyen du cordon d alimentation fourni3 risque d endommager l antenne Remarques sur les câbles de commande et d alimentation Le câble de commande d antenne électrique bleu fournit du courant continu de 12 V lorsque vous mettez le tuner sous tension ou lorsque vous activez la fonction AF fréquence alternative ou TA informations de circulation Lorsque votre voiture est équipée ...

Страница 6: ... el automóvil incorpora una antena de FM AM en el cristal trasero o lateral consulte Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación 5 Al terminal de alimentación de 12 V que recibe energía sin interrupción Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a una superficie metálica del automóvil Notes on the control and power supply leads The power antenna aerial contro...

Страница 7: ...r dealer A power antenna aerial without a relay box cannot be used with this unit Memory hold connection When the yellow power input lead is connected power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned off Notes on speaker connection Before connecting the speakers turn the unit off Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms and with adequate power handli...

Страница 8: ...low 3 1 SUB PANEL ASSY Page 9 3 2 CD MECHANISM BLOCK Page 9 SET 3 3 MAIN BOARD Page 10 3 5 CHASSIS T SUB ASSY Page 11 3 6 ROLLER ARM ASSY Page 11 3 7 CHASSIS OP ASSY Page 12 3 8 CHUCKING ARM SUB ASSY Page 12 3 9 SLED MOTOR ASSY Page 13 3 10 OPTICAL PICK UP SECTION Page 14 3 11 OPTICAL PICK UP Page 14 3 4 SERVO BOARD Page 10 ...

Страница 9: ...cedure in the numerical order given 3 1 SUB PANEL ASSY 3 2 CD MECHANISM BLOCK 2 two claws 3 two claws 4 sub panel assy 1 two screws PTT 2 6 u 6 4 CN701 3 1 screw PTT 2 6 u 6 2 screw PTT 2 6 u 6 6 two screws PTT 2 6 u 4 7 bracket CD 8 CD mechanism block 5 wire flat type 13 core CN402 ...

Страница 10: ... sink 6 screw P 2 6 u 8 4 two screws P 2 6 u 8 5 two screws PTT 2 6 u 10 1 three ground point screws PTT 2 6 u 6 8 SERVO board SERVO board 4 toothed lock screw M 1 7 u 2 5 3 toothed lock screw M 1 7 u 2 5 2 Remove the eleven solders 7 optical pick up 16 core CN101 5 claw 6 claw gray yellow blue orange red black red white black red white 1 wire flat type 13 core CN471 ...

Страница 11: ... GT457UE GT500U GT500US GT505U 11 3 5 CHASSIS T SUB ASSY 3 6 ROLLER ARM ASSY 4 chassis T sub assy 3 claw 1 two screws M 1 7 u 2 5 2 two screws M 1 7 u 2 5 3 washer 4 gear RA1 6 roller arm assy 5 1 spring RAL 2 spring RAR ...

Страница 12: ... 7 two coil springs damper natural 8 coil spring damper green 6 chassis OP assy 5 1 tension spring KF 2 gear LE1 3 lever D 4 slider R 3 chucking arm sub assy 2 1 spring Note Have this portion receive the chassis Note Have this portion receive the chassis Note Be careful not to touch the turn table ...

Страница 13: ... stand turn table 2 three serration screws M 2 u 3 three serration screws M 2 u 3 Note Place the stand with care not to touch the turn table Note Never remove these parts since they were adjusted bearing R bearing F Note for Assembly Note Take care to prevent the chassis from being bent when tightening the three machine screws ...

Страница 14: ... OPTICAL PICK UP SECTION 3 11 OPTICAL PICK UP 1 2 optical pick up section Note Be careful not to touch the lens and hologram terminal when removing the optical pick up section 1 tapping screw P 1 4 2 leaf spring OPS 3 rack 5 optical pick up 4 lead screw assy ...

Страница 15: ...AU_IN_LCH LOUT ROUT J901 AUX X1 4MHz S401 RESET 5 3 OUT FL AEP UK RU MODEL EXCEPT AEP UK RU MODEL OUT FL 9 7 OUT RL OUT RL 27 R CH ANT REM 35 VP BATT 20 VP1 6 VP2 30 AUDIO B 31 33 SERVO 3 3V MECHA 6V 34 PANEL B R CH REAR SUB 35 37 AU_OUT_FR AU_OUT_RR R CH 40 AU_OUT_SL 39 AU_OUT_SR 4 I2C_SCK AUDIO 8 5V SERVO 3 3V MECHA 6V PANEL B 2 I2C_SIO 16 BEEP 22 STB 25 DIAG 7 10 12 11 16 1 9 2 4 3 6 22 23 I2C_...

Страница 16: ...912 S901 907 VOLUME PUSH ENTER SELECT RE901 ROTARY ENCODER 4 SIRCS REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER IC902 Q903 LED DRIVER AR MODEL EXCEPT AR MODEL Q904 LED DRIVER Q901 LCD BACK LIGHT DIMMER CONTROL LED902 904 906 908 911 913 915 917 918 920 923 924 926 931 933 935 937 939 LSW905 2 2 LSW912 2 2 LED903 905 907 909 910 912 914 916 919 921 925 928 929 932 934 936 938 940 LSW905 1 2 LSW912 1 2 LED901 LCD...

Страница 17: ...s may be noted due to normal production tolerances Circled numbers refer to waveforms Signal path J CD F FM f AM or MW L AUX c USB Abbreviation RU Russian model AR Argentina model EA Saudi Arabia model MX Mexican model IND Indian model For Printed Wiring Boards Note X Parts extracted from the component side Y Parts extracted from the conductor side a Through hole Pattern from the side which enable...

Страница 18: ... R523 C100 R524 C101 R525 C103 R528 R529 CN701 JC256 JC257 R530 C300 C301 R531 C302 R532 C303 R533 JC260 C304 R534 R535 JC261 C305 JC262 C306 R536 R537 JC264 C308 R538 R539 JC265 CL001 CL002 JC267 CL003 JC268 CL004 JC269 CL006 C502 CL007 R540 CL008 C504 CL009 C312 R542 C313 C507 R543 C508 R544 JC271 C315 R11 C316 R12 JC273 R13 JC274 C318 CL010 R14 C319 JC469 JC275 CL011 R15 C701 R549 CL012 R16 JC2...

Страница 19: ... 4 3 2 1 1 2 TK11133CSCL G IC402 3 3V REG CONT GND NOISE VOUT VIN 0 FB401 0 1 C402 0 1 C401 R862 220k R858 220k R815 1k 1k R816 4 7k R325 MA2J1110GLS0 D404 R321 1k 220 R303 220 R304 MA2J1110GLS0 D403 47k R317 220 R305 220 R306 1A4 A2 D324 1A4 A2 D318 DRC5114E0L Q802 BACK UP CHECK DRC5114E0L Q409 MUTE DRIVE DRA5114E0L Q407 MUTE DRIVE 100 R301 100 R302 2SC4154TP 1EF Q301 ACC DETECT J801 2SC4154TP 1E...

Страница 20: ... 22 OPEN_REQ 21 EJECK_OK 20 X_FLASH 19 SYS_RST 18 WAKEUP 17 BU_CHECK 16 USB_GND 1 USB_D 15 USB_D 1000p C518 100k R565 R709 100k L603 47uH R554 100k 100k R595 100k R594 0 5 820 R608 0 5 2 2k R603 2 2k R609 0 5 1 C613 47k R601 C607 1 470 R605 470 R606 R525 100k 470 R511 32 768kHz X502 JL001 JL002 JL003 JL004 JL005 JL006 JL007 100k R572 IC501 R5F3650KBDZ99FA SYSTEM CONTROL 1 LCD_SO 2 LCD_CLK 3 NOSE_S...

Страница 21: ... 8B2KGP1 RKZ6 8B2KGP1 D104 RKZ6 8B2KGP1 D103 RKZ6 8B2KGP1 D102 RKZ6 8B2KGP1 D101 RKZ18B2KGP1 D109 RKZ6 8B2KGP1 D116 0 R434 0 R433 16V 220 C415 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13P CN402 AU_GND AU_IN_RCH AU_GND AU_IN_LCH AU_GND AU SUB_CH AU_GND AU_RL_CH AU_FL_CH AU_GND AU_GND AU_FR_CH AU_RR_CH 20P CN102 1 USB_GND 2 USB_VBUS 3 D 4 D 5 GND 6 KEY_GND 7 AUX_L 8 AUX_R 9 AUX_GND 10 RE_0 11 RE_1 12 KEY_1 13 ...

Страница 22: ...D910 911 S903 LED912 913 S905 LED939 940 S904 LED916 917 S907 LED914 915 S902 LED918 921 S906 S904 R965 S905 R966 S906 S907 R971 R979 R983 R984 R996 D921 1 2 3 1 2 3 4 5 RE901 6 7 RE901 PUSH ENTER SELECT VOLUME 1 16 17 32 33 48 49 64 1 2 19 20 Q901 B C E B C E Q903 E C B Q904 FB901 FB902 FB903 VDR906 VDR908 R900 R904 R905 R906 R907 R908 R909 R910 R911 R944 R914 R915 R916 R917 R918 R919 CN901 R922 ...

Страница 23: ... RKZ6 8B2KGP1 D908 RKZ6 8B2KGP1 D909 RKZ6 8B2KGP1 D916 RKZ6 8B2KGP1 D912 RKZ6 8B2KGP1 D911 RT6N140C TP 1 Q903 LED DRIVER RT6N140C TP 1 Q904 LED DRIVER 0 R905 LED928 LED925 LED929 LED919 LED921 LED914 LED916 LED905 LED903 LED934 LED938 LED909 LED932 LED936 LED907 LED912 LED910 LED923 SML D12D8WT86SQ LED924 SML D12D8WT86SQ LED926 SML D12D8WT86SQ LED915 SML D12D8WT86SQ LED917 SML D12D8WT86SQ LED904 S...

Страница 24: ...R IN FL IN FR BEEP P GND3 VP1 STB P GND4 RST CRES AUDIO B 8 5V GND PANEL B CBU FL RL RR VP FR I 2 C BUS 1 2 3 5 4 CONT GND NOISE VIN VOUT OVERHEAT OVERCURRENT PROTECTION BAND GAP REFERENCE CONTROL CIRCUIT PVIN 24 16 NCO 23 INV 18 VDD 15 NCO 14 OVP VDD 17 FLG 10 NCO 11 HSDSW 12 HSDSW 13 NCO 20 TAB 27 FB 19 SW 22 SW 21 VIN 2 VREGB 1 HSDCTL 9 SYN EN 8 RT 7 GND 6 TAB 26 PGND 5 NCO 4 NCO 3 CONTROL LOGI...

Страница 25: ...ND AMP DP1 8 DN 9 DP2 10 ISO GND AMP ISO GND AMP EP1 11 EN 12 EP2 13 ISO GND AMP ISO GND AMP FP1 14 FN1 15 ISO GND AMP FN2 16 FP2 17 NCO 18 NCO 19 NCO 20 ISO GND AMP AU_OUT_SR 39 AU_OUT_RL 38 AU_OUT_RR 37 AU_OUT_FL 36 AU_OUT_FR 35 AU_IN_FR 34 AU_OUT_LCH 28 AU_OUT_RCH 27 VCC 8 5V 26 AU_IN_FL 33 AU_IN_RR 32 AU_IN_RL 31 AU_IN_SUB 30 NCO 29 FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT FADER ATT F...

Страница 26: ...output 27 NCO O Not used Open 28 BEEP O Beep signal output for the power amplifier IC 29 I2C_SCK O IIC communication serial clock signal output 30 I2C_SIO I O IIC communication serial data input output 31 FW_TXD O Flash writer IF serial data output 32 FW_RXD I Flash writer IF serial data input 33 FW_CLK I Flash writer IF serial clock signal input 34 FW_BUSY O Flash writer IF busy signal output 35 ...

Страница 27: ...pin 2 71 AREASEL1 I Destination setting pin 1 72 AREASEL0 I Destination setting pin 0 73 R S SW SEL I REAR SUB select setting signal input L No switched Fixed at H in this set 74 75 NCO O Not used Open 76 INITCOL_SEL I Key illumination initial color setting signal input 77 78 NCO O Not used Open 79 80 DEBUG_1 DEBUG_2 O Not used Open 81 RE IN1 I Rotary encoder signal input 1 82 RE IN0 I Rotary enco...

Страница 28: ...ECTION CORD FOR AUTOMOBILE POWER for Maruti Suzuki Diesel car GT50UMS FU601 1 532 877 11 FUSE BLADE TYPE AUTO FUSE 10A 1 7 685 792 09 SCREW PTT 2 6X6 S 2 7 685 790 01 SCREW PTT 2 6X4 S 3 7 685 793 09 SCREW PTT 2 6X8 S 4 7 685 794 09 SCREW PTT 2 6X10 S 5 7 685 134 19 SCREW P 2 6X8 TYPE2 NON SLIT Ref No Part No Description Remark Ref No Part No Description Remark Note XX and X mean standardized part...

Страница 29: ...CTION 56 4 183 279 01 ILLUMINATOR LCD 57 4 183 529 01 PANEL BACK 58 3 250 543 21 SCREW B P TITE M2 59 X 2187 544 3 CASE ASSY for FRONT PANEL 60 A 1785 274 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT500U 60 A 1785 280 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT500US E EA MX 60 A 1785 289 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT505U 60 A 1785 292 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT50UMS 60 A 1785 306 A PANEL OVERALL ASSY FRONT GT450U 60 A 1785...

Страница 30: ...TION 105 3 686 458 21 SCREW P1 4 TAPPING 106 3 352 758 31 SCREW M1 7X2 5 TOOTHED LOCK 107 A 1768 002 A SERVO BOARD COMPLETE 108 2 134 636 71 SCREW M1 7X2 5 109 1 838 286 11 CABLE FLEXIBLE FLAT 13 CORE not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied not supplied 101 102 103 105 104 107 108 109 108 106 not supplied 106...

Страница 31: ...RKZ6 8B2KGP1 D908 6 503 205 01 DIODE RKZ6 8B2KGP1 D909 6 503 205 01 DIODE RKZ6 8B2KGP1 D911 6 503 205 01 DIODE RKZ6 8B2KGP1 D912 6 503 205 01 DIODE RKZ6 8B2KGP1 D916 6 503 205 01 DIODE RKZ6 8B2KGP1 D921 6 503 205 01 DIODE RKZ6 8B2KGP1 FERRITE BEAD FB901 1 414 385 21 INDUCTOR FERRITE BEAD FB902 1 414 385 21 INDUCTOR FERRITE BEAD FB903 1 414 385 21 INDUCTOR FERRITE BEAD IC IC901 6 714 396 01 IC LC75...

Страница 32: ...7UE LED935 6 502 195 01 LED SML D12D8WT86SQ ILLUMINATOR AR LED936 6 502 193 01 LED SML D12V8WT86SN ILLUMINATOR EXCEPT GT50UMS GT457UE LED936 6 502 196 01 LED SML D12Y8WT86SP ILLUMINATOR GT50UMS LED936 6 502 325 01 LED SML D12P8WT86SJ ILLUMINATOR GT457UE LED937 6 502 195 01 LED SML D12D8WT86SQ ILLUMINATOR AR LED938 6 502 193 01 LED SML D12V8WT86SN ILLUMINATOR EXCEPT GT50UMS GT457UE LED938 6 502 196...

Страница 33: ...R R940 1 216 811 11 METAL CHIP 150 5 1 10W R941 1 216 822 11 METAL CHIP 1 2K 5 1 10W AR R942 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W GT457UE R942 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 10W GT50UMS R942 1 216 820 11 METAL CHIP 820 5 1 10W EXCEPT GT50UMS GT457UE R943 1 216 822 11 METAL CHIP 1 2K 5 1 10W AR R944 1 216 001 00 METAL CHIP 10 5 1 10W R945 1 216 802 11 METAL CHIP 27 5 1 10W R946 1 216 802 11 METAL C...

Страница 34: ...1 METAL CHIP 100 5 1 10W R987 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 10W AR R989 1 216 823 11 METAL CHIP 1 5K 5 1 10W AR R990 1 216 814 11 METAL CHIP 270 5 1 10W GT457UE R990 1 216 819 11 METAL CHIP 680 5 1 10W GT50UMS R990 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W EXCEPT GT50UMS GT457UE R991 1 216 814 11 METAL CHIP 270 5 1 10W GT457UE R991 1 216 822 11 METAL CHIP 1 2K 5 1 10W EXCEPT GT50UMS GT457UE R991 1 216...

Страница 35: ...128 057 11 ELECT 330uF 20 6 3V C412 1 163 251 11 CERAMIC CHIP 100PF 5 50V C413 1 126 964 11 ELECT 10uF 20 50V C414 1 107 826 11 CERAMIC CHIP 0 1uF 10 16V C415 1 126 934 11 ELECT 220uF 20 16V C416 1 124 589 11 ELECT 47uF 20 16V C417 1 104 943 11 ELECT 2 2uF 20 50V C418 1 104 943 11 ELECT 2 2uF 20 50V C419 1 126 964 11 ELECT 10uF 20 50V C420 1 126 964 11 ELECT 10uF 20 50V C421 1 163 251 11 CERAMIC C...

Страница 36: ...S470 518 EXCEPT AEP UK IC001 6 714 162 11 IC TEF6617T V1 S470 M5 518 AEP UK IC301 6 715 848 11 IC TDF8556AJ N3 EXCEPT AEP UK IC301 6 715 849 01 IC TDF8556AJ N3 M5 AEP UK IC401 6 714 623 01 IC BD3467FV E2 IC402 6 702 302 01 IC TK11133CSCL G IC403 6 712 776 01 IC PST8228UL IC501 6 716 619 01 IC R5F3650KBDZ99FA for SERVICE IC601 6 714 602 01 IC BD9070FP E2 JACK J1 1 822 949 21 JACK ANTENNA J401 1 822...

Страница 37: ...ETAL CHIP 10K 5 1 10W R404 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R405 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R406 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R407 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R409 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R410 1 216 813 11 METAL CHIP 220 5 1 10W R411 1 216 833 11 METAL CHIP 10K 5 1 10W R415 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R416 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R417 1 216 834 11 M...

Страница 38: ... CHIP 100 5 1 10W R593 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R594 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R595 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R596 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R598 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R599 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W EXCEPT AR R601 1 216 841 11 METAL CHIP 47K 5 1 10W R602 1 216 817 11 METAL CHIP 470 5 1 10W R603 1 245 816 11 METAL CHIP 2 2K 0 5 1 ...

Страница 39: ...SH SPANISH AR 4 198 112 61 MANUAL INSTRUCTION INSTALL ENGLISH PERSIAN ARABIC EA X 2187 544 3 CASE ASSY for FRONT PANEL PARTS FOR INSTALLATION AND CONNECTIONS 151 X 2548 065 1 FRAME ASSY FITTING 152 1 465 459 41 ADAPTOR ANTENNA AEP UK RU AR 153 1 776 527 11 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER AR 153 1 831 838 11 CORD WITH CONNECTOR ISO POWER AEP UK RU 154 1 833 762 11 CONNECTION CORD FOR AUTOMOBILE POWER...

Страница 40: ...40 CDX GT50UMS GT450U GT457UE GT500U GT500US GT505U MEMO ...

Страница 41: ... File this supplement with the service manual Subject Change of MAIN board Suffix 21 In this unit MAIN board has been changed in the midway of production Discrimination printed wiring board schematic diagram and electrical parts list of new type are described in this supplement 1 Refer to original service manual for other information 1 NEW FORMER DISCRIMINATION Distinguish by the part number of th...

Страница 42: ...s seeing The other layers patterns are not indicated Abbreviation AR Argentina model EA Saudi Arabia model IND Indian model MX Mexican model RU Russian model IC Block Diagram MAIN Board IC402 BU33TD3WG TR 2 GND 1 VIN VOUT 5 VOLTAGE REFERENCE 3 STBY NC 4 STANDBY OVER CURRENT PROTECTION THERMAL SHUTDOWN A B Line Voltages are dc with respect to ground under no signal detuned conditions no mark FM AM ...

Страница 43: ...6 R522 R523 C100 R524 C101 R525 C103 R528 R529 CN701 JC256 JC257 R530 C300 C301 R531 C302 R532 C303 R533 JC260 C304 R534 R535 JC261 C305 JC262 C306 R536 R537 JC264 C308 R538 R539 JC265 CL001 CL002 JC267 CL003 JC268 CL004 JC269 CL006 C502 CL007 R540 CL008 C504 CL009 C312 R542 C313 C507 R543 C508 R544 JC271 C315 R11 C316 R12 JC273 R13 JC274 C318 CL010 R14 C319 JC469 JC275 CL011 R15 C701 R549 CL012 R...

Страница 44: ... R303 220 R304 MA2J1110GLS0 D403 47k R317 220 R305 220 R306 1A4 A2 D324 1A4 A2 D318 DRC5114E0L Q802 BACK UP CHECK DRC5114E0L Q409 MUTE DRIVE RT1P141M TP 1 Q407 MUTE DRIVE 100 R301 100 R302 2SC4154TP 1EF Q301 ACC DETECT J801 2SC4154TP 1EF Q808 BACK UP CHECK UDZW TE17 18B D807 UDZW TE17 18B D322 UDZW TE17 18B D320 47k R310 47p C327 6 3V 330 C411 DRC5144E0L Q807 BACK UP CHECK D806 UDZSUSTE 177 5B 2SC...

Страница 45: ...NC 24 SP_DATA 23 SP_CLK 22 OPEN_REQ 21 EJECK_OK 20 X_FLASH 19 SYS_RST 18 WAKEUP 17 BU_CHECK 16 USB_GND 1 USB_D 15 USB_D 1000p C518 100k R565 R709 100k L603 47uH R554 100k 100k R595 100k R594 820 R608 2 2k R603 2 2k R609 1 C613 47k R601 C607 1 470 R605 470 R606 R525 100k 470 R511 32 768kHz X502 JL001 JL002 JL003 JL004 JL005 JL006 JL007 100k R572 IC501 R5F3650KBDZ94FA SYSTEM CONTROL 1 LCD_SO 2 LCD_C...

Страница 46: ...TE 176 8B D106 UDZSUSTE 176 8B D105 UDZSUSTE 176 8B UDZSUSTE 176 8B D104 UDZSUSTE 176 8B D103 UDZSUSTE 176 8B D102 UDZSUSTE 176 8B D101 UDZW TE17 18B D109 UDZSUSTE 176 8B D116 0 R434 0 R433 16V 220 C415 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13P CN402 AU_GND AU_IN_RCH AU_GND AU_IN_LCH AU_GND AU SUB_CH AU_GND AU_RL_CH AU_FL_CH AU_GND AU_GND AU_FR_CH AU_RR_CH 20P CN102 1 USB_GND 2 USB_VBUS 3 D 4 D 5 GND 6 KE...

Страница 47: ...ERAMIC CHIP 1uF 10 10V C323 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C324 1 165 908 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 10V C327 1 162 923 11 CERAMIC CHIP 47PF 5 50V C328 1 162 964 11 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C329 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C330 1 115 340 11 CERAMIC CHIP 0 22uF 10 25V C333 1 127 573 11 CERAMIC CHIP 1uF 10 16V C334 1 163 009 91 CERAMIC CHIP 0 001uF 10 50V C335 1 163 009 91 CERAMIC C...

Страница 48: ...176 8B D107 8 719 069 57 DIODE UDZSUSTE 176 8B D108 8 719 069 57 DIODE UDZSUSTE 176 8B D109 6 501 180 01 DIODE UDZW TE17 18B D110 8 719 069 57 DIODE UDZSUSTE 176 8B D116 8 719 069 57 DIODE UDZSUSTE 176 8B D117 1 805 043 11 ABSORBER CHIP SURGE D118 1 805 043 11 ABSORBER CHIP SURGE D119 8 719 069 57 DIODE UDZSUSTE 176 8B D301 6 501 180 01 DIODE UDZW TE17 18B AEP UK RU D303 6 502 643 01 DIODE 1A4 A2 ...

Страница 49: ...STOR DRC5144E0L Q808 8 729 620 13 TRANSISTOR 2SC4154TP 1EF RESISTOR R1 1 216 853 11 METAL CHIP 470K 5 1 10W R2 1 216 853 11 METAL CHIP 470K 5 1 10W R3 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R11 1 216 829 11 METAL CHIP 4 7K 5 1 10W R12 1 216 009 91 METAL CHIP 22 5 1 10W R13 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R14 1 216 809 11 METAL CHIP 100 5 1 10W R15 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R16 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R11...

Страница 50: ...0K 5 1 10W EXCEPT AEP UK RU R558 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W AR MAIN R560 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R561 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R562 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R563 1 216 864 11 SHORT CHIP 0 R564 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W AEP UK RU R565 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R566 1 216 845 11 METAL CHIP 100K 5 1 10W R567 1 216 845 11 METAL CHIP ...

Страница 51: ...4 11 SHORT CHIP 0 R866 1 216 821 11 METAL CHIP 1K 5 1 10W R867 1 216 829 11 METAL CHIP 4 7K 5 1 10W SWITCH S401 1 571 532 21 SWITCH TACTILE RESET SURGE ABSORBER VR1 1 805 043 11 ABSORBER CHIP SURGE VIBRATOR X1 1 814 302 11 QUARTZ CRYSTAL UNIT 4 MHz X501 1 814 207 21 VIBRATOR CERAMIC 7 92 MHz X502 1 813 202 11 VIBRATOR CRYSTAL 32 768 kHz MAIN ...

Страница 52: ... to the revised page Also clicking the version at the top of the revised page allows you to jump to the next revised page Ver Date Description of Revision 1 0 2010 08 New 1 1 2010 09 Resistor of KEY BOARD of CDX GT50UMS is changed SMR 10035 1 2 2012 07 Change of MAIN board Suffix 21 SUPPLEMENT 1 SMR 12028 ...

Отзывы: