L
R
5
7
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
2
4
7
1
3
5
8
2
4
6
7
1
3
5
8
2
4
6
Connection example
Ejemplo de conexiones
Exemplo de ligações
Anslutningsexempel
*
1
Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma
antena de tipo ISO (International
Organization for Standardization),
utilize o adaptador fornecido
8
para fazer a ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do
automóvel ao adaptador fornecido
e depois à ficha tipo jack de antena
do sistema principal.
*
1
Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ
(International Organization for
Standardization), använder du
medföljande adapter
8
för att
ansluta den.
Anslut först antennen till
medföljande adapter och därefter
till antennuttaget på huvudenheten.
*
1
Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del
tipo ISO (International Organization
for Standardization), emplee el
adaptador suministrado
8
para
conectarla.
En primer lugar, conecte la antena
del automóvil al adaptador
suministrado y, a continuación, a la
toma de antena de la unidad
principal.
*
1
Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO
(International Organization for
Standardization) type, use the
supplied adapter
8
to connect it.
First connect the car aerial to the
supplied adapter, then connect it to
the aerial jack of the master unit.
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
Maximal strömstyrka 0,3 A
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Azul com listras brancas
Blå/vit-randig
7
Rotary commander RM-X4S (not supplied)
Mando rotativo RM-X4S (no suministrado)
Comando rotativo RM-X4S (não fornecido)
Vridkontroll RM-X4S (medföljer inte)
8
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
*
2
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on the car. Be sure to check the power connection
diagram sheet supplied with the unit. Improper connections may damage your car. If the supplied
power connecting cord can not be used with your car, consult your nearest Sony dealer.
*
2
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil. Asegúrese de
consultar el diagrama de conexión de alimentación suministrado con la unidad. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el automóvil. Si no es posible utilizar con el automóvil el cable de conexión
de alimentación suministrado, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
*
2
ADVERTÊNCIA
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro. Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente fornecido com o aparelho. As ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de alimentação fornecido com o seu carro, contacte
o agente Sony da sua zona.
*
2
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som
medföljer enheten så att du ansluter på rätt sätt. Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta
närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande strömakabeln inte passar till din bil.
Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
5
6
7
8
+
–
+
–
1
2
3
4
Speaker, Rear, Right
Altavoz, Parte posterior, Derecho
Altifalante, Parte de trás, Direito
Högtalare, Bakre, Höger
Speaker, Rear, Right
Altavoz, Parte posterior, Derecho
Altifalante, Parte de trás, Direito
Högtalare, Bakre, Höger
Speaker, Front, Right
Altavoz, Parte frontal, Derecho
Altifalante, Parte da frente, Direito
Högtalare, Främre, Höger
Speaker, Front, Right
Altavoz, Parte frontal, Derecho
Altifalante, Parte da frente, Direito
Högtalare, Främre, Höger
Speaker, Front, Left
Altavoz, Parte frontal, Izquierdo
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Högtalare, Främre, Vänster
Speaker, Front, Left
Altavoz, Parte frontal, Izquierdo
Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Högtalare, Främre, Vänster
Speaker, Rear, Left
Altavoz, Parte posterior, Izquierdo
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Högtalare, Bakre, Vänster
Speaker, Rear, Left
Altavoz, Parte posterior, Izquierdo
Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Högtalare, Bakre, Vänster
+
–
+
–
White
Blanco
Branco
Vit
Green
Verde
Verde
Grön
Purple
Púrpura
Violeta
Violett
Grey
Gris
Cinza
Grå
To connect to AMP REMOTE IN of the optional power
amplifier.
This connection is only for amplifiers. Connecting any
other system may damage the unit.
Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de
potencia opcional.
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión
de cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Para ligação a AMP REMOTE IN do amplificador de
potência adicional.
Esta ligação destina-se apenas aos amplificadores. A
ligação de qualquer outro sistema pode provocar
avarias no aparelho.
Ansluta till AMP REMOTE IN på den valfria
effektförstärkaren.
Denna anslutning gäller endast för högtalare. Om du
ansluter något annat system kan enheten skadas.
7
8
switched power supply
suministro conmutado de alimentación
alimentação de corrente comutada
switchad strömförsörjning
earth
toma de tierra
Terra
jord
4
5
6
continuous power supply
suministro de alimentación continua
alimentação de corrente contínua
kontinuerlig strömförsörjning
power aerial control
control de antena motorizada
antena eléctrica
ström till antennstyrning
switched illumination power supply
fuente de alimentación de
iluminación conmutada
fonte de alimentação comutada para
iluminação
switchad strömförsörjning till
belysning
*
2
*
2
Yellow
Amarillo
Amarelo
Gul
Blue
Azul
Azul
Blå
Orange/
White
Naranja/
blanco
Cor de
laranja/
branco
Orange/
vit
Red
Rojo
Vermelho
Röd
Black
Negro
Preto
Svart
Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de pines.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
ATT
Sky blue
Azul celeste
Azul celeste
Ljusblå
to the interface cable of a car telehone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
ao cabo de interface do telefone para automóvel
till biltelefonens gränssnittskabel
BUS cable (not supplied)
Cable BUS (no suministrado)
Cabo BUS (não fornecido)
Styrkabel BUS (medföljer inte)
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Fusivel (10 A)
Säkring (10 A)
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas RCA (no suministrado)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
from the car’s power connector
del conector de alimentación del automóvil
a partir do conector de alimentação do automóvel
från bilens strömanslutning
from the car’s speaker connector
del conector de altavoz del automóvil
a partir do conector do altifalante do automóvel
från bilens högtalaranslutning
REMOTE IN
BUS CONTROL IN
LINE OUT REAR
BUS
AUDIO IN
LINE OUT
FRONT
from car aerial
*
1
de la antena del automóvil
*
1
da antena do automóvel
*
1
från bilantenn
*
1