Sony BKM-38H Скачать руководство пользователя страница 61

KR

61

주의

 

사항

 / 

개요

주의

 

사항

안전

부착

 

스탠드를

 

라디에이터

 

또는

 

환기구와

 

같은

 

열원

 

근처

 

또는

 

과도한

 

먼지나

 

습도가

 

높은

 

장소에

 

설치하

 

마십시오

.

모니터와

 

부착

 

스탠드

 

사이에

 

손가락이

 

끼이지

 

않도

 

주의하십시오

.

부착

 

스탠드를

 

조립할

 

때는

 

먼저

 

모니터

 

전원을

 

 

 

케이블을

 

분리하십시오

모니터

 

전원을

 

 

상태로

 

부착

 

스탠드를

 

부착하면

 

케이블이

 

모니터와

 

부착

 

탠드

 

사이에

 

끼여서

 

감전될

 

 

있습니다

.

설치

부착

 

스탠드의

 

포장을

 

풀고

운반

부착

 

 

분해할

 

 

부상을

 

입지

 

않도록

 

다른

 

사람의

 

도움을

 

받으십시오

.

안정적인

 

책상

 

위에

 

부착

 

스탠드를

 

설치하십시오

안정하거나

 

경사면

 

위에

 

부착

 

스탠드를

 

설치할

 

경우

 

모니터가

 

떨어져

 

부상을

 

입을

 

 

있습니다

설치

 

소가

 

충분히

 

안정된

 

곳인지

 

확인합니다

.

제공된

 

연결

 

케이블

 

이외의

 

다른

 

케이블을

 

사용할

 

경우

 

화재

 

/

또는

 

기타

 

제품

 

손상을

 

일으킬

 

 

있습

니다

.

제공된

 

나사

 

이외의

 

나사를

 

사용하면

 

도중에

 

풀리거

 

빠질

 

 

있고

 

이로

 

인해

 

부상을

 

입을

 

 

있습니다

.

모니터를

 

운반할

 

때에는

 

사고를

 

방지하고

 

부상을

 

 

않도록

 

반드시

 

연결

 

케이블을

 

분리하십시오

.

부착

 

스탠드는

 

모니터와

 

함께

 

사용할

 

 

있도록

 

설계

 

제품입니다

다른

 

용도로

 

사용하지

 

마십시오

 

준수하지

 

않으면

 

모니터가

 

떨어져

 

부상을

 

입을

 

 

있습니다

.

부착

 

스탠드의

 

전원

 

코드나

 

연결

 

코드를

 

잡아

 

당기거

 

코드를

 

밟으면

 

연결이

 

해제되거나

 

감전을

 

발생시

 

 

있습니다

.

부착

 

스탠드에

 

올라서거나

 

다른

 

무거운

 

물체를

 

올려

 

놓지

 

마십시오

본인이

 

부상을

 

입거나

 

모니터가

 

바닥

으로

 

떨어져

 

손상될

 

 

있습니다

.

부착

 

스탠드를

 

분해하거나

 

개조하면

 

상해를

 

입을

 

 

있습니다

.

맨손으로

 

부착

 

스탠드의

 

날카로운

 

부위를

 

만지지

 

십시오

부착

 

스탠드의

 

포장을

 

풀고

운반

부착

 

 

해할

 

 

부상을

 

입지

 

않도록

 

항상

 

보호

 

장갑을

 

착용하

십시오

.

개요

특징

BKM-38H 

컨트롤러

 

부착

 

스탠드는

 Sony PVM-L2300 

LCD 

비디오

 

모니터

 

또는

 BVM 

시리즈

 Sony 25-

타입

 

문가용

 

비디오

 

모니터와

 Sony BKM-16R 

모니터

 

제어

 

기기를

 

결합하는

 

 

사용되는

 

부착

 

스탠드입니다

.

모니터와

 

제어

 

기기

 

결합

BKM-38H

 

모니터와

 BKM-16R 

제어

 

기기를

 

결합하

 

 

사용됩니다

치수

기기가

 

부착된

 

경우

(PVM-L2300 

모니터

)

기기가

 

부착된

 

경우

(BVM 

시리즈

 

모니터

)

단위

: mm

271.3

61.3

481.3

565.5

단위

: mm

576.0 

271

.6

61.6

469

.6

Содержание BKM-38H

Страница 1: ...意事 項と製品の取り扱いかたを示してあります このインストレーションマ ニュアルをよくお読みのうえ 製品を安全にお使いください お読みに なったあとは いつでも見られるところに必ず保管してください CONTROLLER ATTACHMENT STAND BKM 38H INSTALLATION MANUAL Japanese English French German Italian Spanish Simplified Chinese Traditional Chinese Korean 1st Edition Revised 1 ...

Страница 2: ...ての際には モニターの電源を切って 電源プラグを抜く モニターの電源を接続したまま 本スタンドとの組み立てを 行うと モニターと本スタンドに電源コードをはさみ 感電 の原因となることがあります 組み立ての際にはモニターの 電源を切り 電源プラグを抜いてください 下記の注意を守らないと 火災や感電により死亡や大けがに つながることがあります 警告表示の意味 このインストレーションマニュア ルおよび製品では 次のような表 示をしています 表示の内容をよ く理解してから本文をお読みくだ さい この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大け がなど人身事故につながることが あります この表示の注意事項を守らないと 事故によりけがをしたり周辺の物 品に損害を与えたりすることがあ ります 注意を促す記号 行為を禁止する記号 行為を指示する記号 ...

Страница 3: ... けがの原因となること があります 不安定な場所に設置しない ぐらついた台の上や傾いたところなどに 設置すると モニターが落ちたり 倒れ たりしてけがの原因となることがありま す また 設置 取付け場所の強度を充 分にお確かめください 不安定な状態で設置作業をし ない 必ず水平な場所でモニターを取り付けて ください 転倒してけがの原因となるこ とがあります 指定された接続ケーブルを使 う この取扱説明書に記されている接続ケー ブルを使わないと 火災や故障の原因と なることがあります 組み立てる際は必ず付属のネ ジを使う 違うネジを使用すると ゆるんだり 外 れたりしてけがの原因となることがあり ます 運搬時は 電源コードや接続 コードをはずす 転倒などによるけがの原因となることが あります 指定以外の機器には使用しな い 指定以外の機器を取り付けると 落下 転倒してけがの原因となることがあ...

Страница 4: ...4 注意 製品の上に乗らない 重いも のを載せない 倒れたり 落ちたり 壊れたりして け がの原因となることがあります 改造しない 改造すると強度が低下し モニターが転 倒してけがの原因となることがありま す シャープエッジには素手で触 れない 機器の開梱 運搬 設置 分解の際はけ がを防ぐため保護手袋を着用してくださ い ...

Страница 5: ...5 目次 目次 概要 6 特長 6 設置寸法 6 部品構成 6 組み立て 7 スタンドとコントロールユニットを連結する 7 スタンドとモニターを連結する 8 お使いになる前に 必ず動作確認を行ってください 故障その他に伴う 営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず 補償はいたしかねますのでご了承ください ...

Страница 6: ...ターとコントロールユニットを連結可能 モニターとコントロールユニット BKM 16R を連結すること ができます 設置寸法 ユニットを取り付けたとき PVM L2300 モニター ユニットを取り付けたとき BVM シリーズモニター 部品構成 BKM 38H は以下の部品で構成されています 組み立てを始 める前に 部品がすべてそろっていることをお確かめくださ い 565 5 271 3 61 3 481 3 単位 mm 271 6 61 6 469 6 576 0 単位 mm スタンド 右 1 スタンド 左 1 プレート 2 カバー 右 1 カバー 左 1 ジョイント 2 足 2 ネジ A 3 8 8 ネジ B 4 8 6 ...

Страница 7: ...2 本ずつを使って コントロールユ ニットの両側面にスタンド 左 およびスタンド 右 を取り付ける 2 付属の接続ケーブルを コントロールユニット背面の DC 5V 12V IN 端子および LAN 10 100 端子に 接続する ご注意 DC 5V 12V IN 端子にケーブルをつなぐときは ケー ブル両端の凸凹を確認し 必ず凹側をコントロールユ ニットに接続してください つなぐときは ケーブル先 端の形と DC 5V 12V IN 端子の形をあわせるようにし て 差し込んでください ネジ C 4 16 4 ネジ D 4 16 2 平ワッシャーなし 接続ケーブル 1 スタンド 左 スタンド 右 ネジ C 凹コネクターを 差し込む ...

Страница 8: ...のスリットにプ レートを差し込み ネジ B 4 8 2 本ずつを使って 固定する BVM シリーズの場合 スタンド 左 およびスタンド 右 にジョイントを載 せて ネジ B 4 8 2 本ずつを使って固定する スタンドとモニターを連結する BVM シリーズのモニターについては BVM シリーズモニ ター 9 ページ をご覧ください PVM L2300 モニター 1 モニター裏側のネジ 2 本をはずす 2 モニターの前足をスタンド前側の溝に差し込む ご注意 プレートにモニターをぶつけないでください モニター に傷がつくおそれがあります ネジ A プレート プレート ネジ B コントロールユニット 前面 ネジ B ジョイント ジョイント コントロールユニット 背面 ...

Страница 9: ...ー側面の DC 5V OUT 端子および LAN 10 100 端子に接続する ご注意 DC 5V OUT 端子にケーブルをつなぐときは ケーブル 両端の凸凹を確認し 必ず凸側をモニターに接続してく ださい つなぐときは ケーブル先端の形と DC 5V OUT 端子の形を合わせるようにして 差し込んでくだ さい BVM シリーズモニター 1 モニターを逆さにする 2 モニター底面の足 4 個と モニター背面のネジ 左右 1 か 所ずつ をはずす 3 ネジ D 4 16 を使って 付属の足 2 個をモニター底面 に取り付ける ネジ B LAN 10 100 端子 DC 5V OUT 端子 凸コネクターを 差し込む ネジ D ...

Страница 10: ...がつくおそれがあります 5 ネジ B 4 8 2 本を使って モニターとスタンドを固 定する ご注意 モニターとスタンドをネジ B で固定するときは モニ ターが動かないように支えてください 6 接続ケーブルのコネクターを モニター側面の DC 5V OUT 端子および LAN 10 100 端子に接続する ご注意 DC 5V OUT 端子にケーブルをつなぐときは ケーブル 両端の凸凹を確認し 必ず凸側をモニターに接続してく ださい つなぐときは ケーブル先端の形と DC 5V OUT 端子の形を合わせるようにして 差し込んでくだ さい ジョイント ネジ B LAN 10 100 端子 DC 5V OUT 端子 凸コネクターを 差し込む ...

Страница 11: ...fy that the unit is operating properly before use SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING BUT NOT LIMITED TO COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF PRESENT OR PROSPECTIVE PROFITS DUE TO FAILURE OF THIS UNIT EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER Before operating the unit please read this manual tho...

Страница 12: ...nitor disconnect the connecting cables to avoid accidents or personal injury The attachment stand is designed for use with the monitor Never use it for another purpose If you do it may cause personal injury Be careful not to snag the power cord or connecting cord on the attachment stand and do not step over them which could result in disconnection or electric shock Do not climb on the attachment s...

Страница 13: ...mentioned below Make sure that you have all the components before beginning assembly Right stand 1 Left stand 1 Plate 2 Right cover 1 Left cover 1 Joints 2 Legs 2 Screws A 3 8 8 Screws B 4 8 6 Screws C 4 16 4 Screws D 4 16 2 without flat washer Connecting cable 1 ...

Страница 14: ... of the cable onto the DC 5V 12V IN connector on the control unit 3 Attach the left and right covers to the stands using four screws A 3 8 each 4 Attach the plates or joints to the stands to suit the models For PVM L2300 monitor Engage the notches of the left and right stands in the projections on the bottom of the plates and fix them securely using two screws B 4 8 each For BVM series monitors Pl...

Страница 15: ...y it around the plate 3 Attach the stands to the monitor using two screws B 4 8 When you fasten screws B to attach the stand to the monitor hold the monitor securely against the mounting surface 4 Plug the connecting cable into the DC 5V OUT and LAN 10 100 connectors at the side of the monitor Be sure to plug the male connector of the cable into the DC 5V OUT connector on the monitor Note Note Not...

Страница 16: ...screws D 4 16 4 Turn the monitor upright and place the monitor on the control unit with the stands attached Fit the rear of the monitor into the joints to join them together Protect the monitor from scratches as you manipulate it around the joints 5 Secure the monitor to the stand using two screws B 4 8 When you fasten screws B to secure the monitor to the stand hold the monitor securely against t...

Страница 17: ... 5V OUT and LAN 10 100 connectors at the side of the monitor Be sure to plug the male connector of the cable into the DC 5V OUT connector on the monitor Note LAN 10 100 connector DC 5V OUT connector Plug the male connector into DC 5V OUT on the monitor ...

Страница 18: ...mmande 21 Assemblage du socle et du moniteur 22 Remarque Vérifiez toujours que l appareil fonctionne correctement avant l utilisation Sony n assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu ils soient incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil que ce soit pendant ...

Страница 19: ...anchez les câbles de connexion afin d éviter des accidents ou des blessures Le socle de montage doit être utilisé avec le moniteur Ne l utilisez pas à d autres fins car il pourrait tomber et vous blesser Veillez à ne pas accrocher le câble d alimentation ou le câble de connexion sur le socle de montage et à ne pas les piétiner car cela pourrait entraîner une déconnexion ou une électrocution Ne mon...

Страница 20: ...ants Vérifiez que vous disposez de tous les composants avant de commencer le montage Socle droit 1 Socle gauche 1 Plaque 2 Capot droit 1 Capot gauche 1 Unité mm pouces 576 0 22 3 4 271 6 10 3 4 61 6 2 1 2 469 6 18 1 2 Joints 2 Patas 2 Vis A 3 8 8 Vis B 4 8 6 Vis C 4 16 4 Vis D 4 16 2 sans rondelle plate Câble de connexion 1 ...

Страница 21: ...connecteur DC 5V 12V IN sur l unité de commande 3 Fixez le capot droit et le capot gauche sur les socles au moyen des quatre vis A 3 8 pour chacun 4 Fixez les plaques ou les joints aux socles pour suivre les modèles Pour le moniteur PVM L2300 Placez les encoches du socle droit et du socle gauche dans les parties saillantes en bas des plaques et fixez les correctement au moyen de deux vis B 4 8 pou...

Страница 22: ...rtez à proximité de la plaque 3 Fixez les socles au moniteur au moyen de deux vis B 4 8 Lorsque vous serrez les vis B pour fixer le socle au moniteur tenez bien le moniteur contre la surface de montage 4 Branchez le câble de connexion dans les connecteurs DC 5V OUT et LAN 10 100 situés sur le côté du moniteur Vérifiez que le connecteur mâle du câble est branché dans le connecteur DC 5V OUT sur le ...

Страница 23: ...edressez le moniteur et placez le sur l unité de commande avec les socles fixés Placez l arrière du moniteur dans les joints afin de les assembler Veillez à ne pas rayer le moniteur lorsque vous le manipulez à proximité des joints 5 Fixez le moniteur au socle à l aide de deux vis B 4 8 Lorsque vous serrez les vis B pour fixer le moniteur au socle maintenez fermement le moniteur contre la surface d...

Страница 24: ... DC 5V OUT et LAN 10 100 situés sur le côté du moniteur Vérifiez que le connecteur mâle du câble est branché dans le connecteur DC 5V OUT sur le moniteur Remarque Connecteur LAN 10 100 Connecteur DC 5V OUT Branchez le con necteur mâle dans DC 5V OUT sur le moniteur ...

Страница 25: ...mmenbau 28 Anbau eines Steuergeräts am Ständer 28 Ständer und Monitor zusammenbauen 29 Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer dass das Gerät richtig arbeitet SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS JEGLICHEM ANDEREN ...

Страница 26: ... ist Die Verwendung anderer Kabel als den mitgelieferten kann Brände und oder andere Schäden verursachen Die Verwendung anderer Schrauben als den mitgelieferten kann zu Verletzungen führen da sie sich möglicherweise lösen oder herausfallen können Ziehen Sie beim Tragen des Monitors die Verbindungs kabel ab um Unfälle oder Verletzungen zu vermeiden Der Zusatzständer ist speziell für den Einsatz mit...

Страница 27: ...38H verbindet den Monitor mit dem Steuergerät BKM 16R Abmessungen Mit angebautem Gerät Monitor PVM L2300 Mit angebautem Gerät Monitore der BVM Serie Komponenten Im Lieferumfang des BKM 38H sind die unten aufgeführten Bauteile enthalten Vor Beginn der Montage sicherstellen dass alle Komponenten vorhanden sind Einheit mm 565 5 271 3 61 3 481 3 Einheit mm 576 0 271 6 61 6 469 6 Ständer rechts 1 Ständ...

Страница 28: ...ten Seite des Steuergeräts befestigen 2 Das mitgelieferte Anschlusskabel an den Anschlüssen DC 5V 12V IN und LAN 10 100 an der Rückseite der Steuereinheit anschließen Darauf achten dass die Buchse des Kabels an den Anschluss DC 5V 12V IN des Steuergeräts eingesetzt wird 3 Linke und rechte Abdeckung mit jeweils vier Schrauben A 3 8 anbauen Schrauben C 4 16 4 Schrauben D 4 16 2 ohne Unterlegscheibe ...

Страница 29: ...n und rechten Ständer setzen und jeweils mit zwei Schrauben B 4 8 befestigen Ständer und Monitor zusammenbauen Für Monitore der BVM Serie siehe Monitore der BVM Serie Seite 30 Monitor PVM L2300 1 Zwei Schrauben hinten am Monitor herausdrehen 2 Vordere Standfüße des Monitors in die vordere Aussparung am Zusatzständer ansetzen Schützen Sie den Monitor vor Kratzern während Sie ihn um die Platte beweg...

Страница 30: ...ckt ist Monitore der BVM Serie 1 Den Monitor umdrehen 2 Die vier Füße von der Unterseite des Monitors abnehmen und die Schrauben links und rechts von der Rückseite des Monitors entfernen 3 Die mitgelieferten zwei Füße mit den Schrauben D 4 16 an der Unterseite des Monitors anbringen 4 Den Monitor aufrichten und den Monitor mit angebrachten Ständern auf das Steuergerät setzen Die Rückseite des Moni...

Страница 31: ...m Ständer den Monitor fest gegen die Montagefläche drücken 6 Anschlusskabel an die seitlich am Monitor angeordneten Anschlüsse DC 5V OUT und LAN 10 100 anschließen Sicherstellen dass der Anschlussstecker des Kabels in den Anschluss DC 5V OUT des Monitors eingesteckt ist Hinweis Hinweis Verbindungsstück Schraube B Hinweis Anschluss LAN 10 100 Anschluss DC 5V OUT Verbinden Sie den Stecker mit der Bu...

Страница 32: ...nità di controllo 35 Fissaggio della base al monitor 36 Nota Verificare sempre che l apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO COMPRESI MA SENZA LIMITAZIONE A RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SI...

Страница 33: ...r scollegare i cavi di collegamento per evitare incidenti o infortuni La base di supporto è progettata per essere utilizzata con il monitor Non utilizzarla per altri scopi In caso contrario il monitor potrebbe cadere provocando infortuni Fare attenzione a non avvolgere il cavo di alimentazione o il cavo di collegamento intorno alla base di supporto e a non passarci sopra con i piedi in caso contra...

Страница 34: ...si di disporre di tutti i componenti prima di avviare la procedura di montaggio Base destra 1 Base sinistra 1 Piattaforma 2 Coperchio destro 1 Coperchio sinistro 1 Giunti 2 Piedini 2 Vite A 3 8 8 Vite B 4 8 6 Vite C 4 16 4 Vite D 4 16 2 senza rondella piatta Cavo di collegamento 1 ...

Страница 35: ...connettore DC 5V 12V IN dell unità di controllo 3 Fissare i coperchi destro e sinistro ai supporti utilizzando quattro viti A 3 8 per ognuno 4 Posizionare le piattaforme o i giunti alle basi secondo i modelli Per il monitor PVM L2300 Posizionare le tacche delle basi destra e sinistra nelle sporgenze che si trovano nella parte inferiore della piattaforma e fissarle saldamente con due viti B 4 8 per...

Страница 36: ...ante l inserimento nella piattaforma 3 Fissare le basi al monitor utilizzando due viti B 4 8 Quando si stringono le viti B per fissare la base al monitor tenere saldamente il monitor sulla superficie di montaggio 4 Collegare il cavo di collegamento nei connettori DC 5V OUT e LAN 10 100 sul lato del monitor Assicurarsi di collegare il connettore maschio del cavo al connettore DC 5V OUT sul monitor ...

Страница 37: ...iti D 4 16 4 Raddrizzare il monitor e posizionarlo sull unità di controllo con le basi collegate Inserire la parte posteriore del monitor nei giunti per fissarli insieme Fare attenzione a non graffiare il monitor quando viene spostato attomo ai giunti 5 Fissare il monitor alla base mediante due viti B 4 8 Quando si avvitano le viti B per fissare il monitor alla base tenere saldamente il monitor ri...

Страница 38: ...nettori DC 5V OUT e LAN 10 100 sul lato del monitor Assicurarsi di collegare il connettore maschio del cavo al connettore DC 5V OUT sul monitor Nota Connettore LAN 10 100 Connettore DC 5V OUT Inserire il connettoremaschio nell ingresso DC 5V OUT del monitor ...

Страница 39: ...l soporte y la unidad de control 42 Unión del soporte y el monitor 43 Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMI...

Страница 40: ...erse Para transportar el monitor desenchufe los cables de conexión para evitar accidentes o lesiones El soporte de sujeción está diseñado para utilizarse con el monitor No lo utilice nunca para ningún otro propósito Si lo hace el monitor puede caerse y causar lesiones Tenga cuidado de que no se enganche el cable de conexión en el soporte de sujeción y de no pisarlo puesto que podría desenchufarse ...

Страница 41: ...ese de disponer de todos los componentes antes de iniciar el montaje Soporte derecho 1 Soporte izquierdo 1 Placa 2 Cubierta derecha 1 Unidad mm pulgadas 576 0 22 3 4 271 6 10 3 4 61 6 2 1 2 469 6 18 1 2 Cubierta izquierda 1 Uniones 2 Patas 2 Tornillos A 3 8 8 Tornillos B 4 8 6 Tornillos C 4 16 4 Tornillos D 4 16 2 sin arandela plana Cable de conexión 1 ...

Страница 42: ...or DC 5V 12V IN de la unidad de control 3 Fije las cubiertas izquierda y derecha a los soportes utilizando cuatro tornillos A 3 8 en cada una 4 Fije las placas o las uniones a los soportes según los modelos Monitor PVM L2300 Encaje las muescas de los soportes izquierdo y derecho en los salientes de la parte inferior de las placas y fíjelos firmemente utilizando dos tornillos B 4 8 en cada uno Moni...

Страница 43: ...arañazos al moverlo alrededor de la placa 3 Fije los soportes al monitor utilizando dos tornillos B 4 8 Cuando apriete los tornillos B para fijar el soporte al monitor sujete el monitor firmemente contra la superficie de montaje 4 Enchufe el cable de conexión en los conectores DC 5V OUT y LAN 10 100 del lateral del monitor Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el conector DC 5V OUT ...

Страница 44: ... 4 Ponga el monitor en posición vertical y colóquelo sobre la unidad de control con los soportes instalados Encaje la parte trasera del monitor en las uniones para realizar el acoplamiento Proteja el monitor de los arañazos al manipularlo alrededor de las uniones 5 Fije el monitor en el soporte con dos tornillos B 4 8 Al colocar los tornillos B para fijar el monitor en el soporte sujete el monitor...

Страница 45: ...s conectores DC 5V OUT y LAN 10 100 del lateral del monitor Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el conector DC 5V OUT del monitor Nota Conector LAN 10 100 Conector DC 5V OUT Enchufe el conector macho en la toma DC 5V OUT del monitor ...

Страница 46: ...品的处理 请不要将旧的产品与一般的生活垃圾一同弃置 正确弃置旧的产品有助于避免对环境和人类健康造成 潜在的负面影响 具体处理方法请遵循当地的规章制度 目录 注意事项 47 安全方面 47 安装方面 47 概述 47 功能 47 尺寸 47 部件 48 组装 49 连接支座和控制单元 49 连接支座和监视器 50 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概不负责 由于本机故障造 成的现有损失或预期利润损失 不作 包括但不限于 退货或赔偿 中文 ...

Страница 47: ...而使用其它螺钉 可能会因 螺钉松动或脱出而造成伤害 若要搬运监视器 请断开连接电缆以防发生意外或 人身伤害 固定支座是专门为监视器设计的 切勿将其用作其 它用途 否则监视器可能会跌落并导致人身伤害 注意不要损坏电源线或将电源线连接到固定支座 也不要跨过电源线和支座 否则会使电源线断开或 导致电击 不要攀爬固定支座或在上面放置任何重物 否则会 从上面跌落并造成伤害 或者会使监视器摔到地上 如果您拆下或改动固定支座 有可能会导致人身伤 害 不要使用裸手触摸固定支座上的任何尖利部位 当您打开包装 搬运 安装或者拆卸固定支座时 请佩戴手套以避免造成伤害 概述 功能 BKM 38H 控制器固定支座用于连接 Sony PVM L2300 LCD 视频监视器或 Sony BVM 系列 25 型专业视频监 视器和 Sony BKM 16R 监视器控制单元 连接监视器和控制单元 BKM 38H 用于连接监视...

Страница 48: ...48 概述 部件 BKM 38H 包含以下列出的组件 开始组装前 确保 部件齐全 右支座 1 左支座 1 底板 2 右盖 1 左盖 1 接头 2 支脚 2 螺钉 A 3 8 8 螺钉 B 4 8 6 螺钉 C 4 16 4 螺钉 D 4 16 2 不带平垫圈 连接电缆 1 ...

Страница 49: ...2 将附带的连接电缆连接到控制单元后面板上的 DC 5V 12V IN 和 LAN 10 100 接口 务必将电缆的母接头连接到控制单元上的 DC 5V 12V IN 接口中 3 将左右盖安装到支座上 每个盖子使用 4 个螺钉 A 3 8 4 将底板或接头安装至支座以符合型号 对于 PVM L2300 监视器 将左右支座的凹口卡到底板底部 每个支座使用 2 个螺钉 B 4 8 进行固定 对于 BVM 系列监视器 将接头放在左右支座上 并各用 2 个螺钉 B 4 8 牢牢固定 注意 右支座 左支座 螺钉 C 连接孔型接头 到控制单元 螺钉 A 底板 底板 螺钉 B 控制单元 正面 接头 接头 螺钉 B 控制单元 背面 ...

Страница 50: ...器 1 取下监视器背面的 2 个螺钉 2 将监视器的前支座放入固定支座的前孔中 在底板旁搬运监视器时保护好监视器以防止划 伤 3 使用 2 个螺钉 B 4 8 将支座固定到监视器上 当您上紧螺钉 B 将支座固定到监视器上时 正对 安装面抓紧监视器 4 将连接电缆插入监视器侧部的 DC 5V OUT 和 LAN 10 100 接口 务必将电缆的公接头插入监视器上的 DC 5V OUT 接口中 注意 注意 注意 螺钉 B LAN 10 100 接口 DC 5V OUT 接口 将针型接头插入 监视器的 DC5V OUT 接口 ...

Страница 51: ... 将监视器上下翻转 2 拆下监视器底部的4个支脚和监视器背面左右两侧 的螺钉 3 使用螺钉 D 4 16 将附带的 2 个支脚安装至监 视器底部 4 将监视器转正 并将监视器放在已安装支座的控 制单元上 将监视器背面与接头装配在一起 在接头周围操作时保护好监视器以防止刮伤 5 使用 2 个螺钉 B 4 8 将监视器固定至支座 当拧紧螺钉 B 以将监视器固定至支座时 请抵着 安装表面牢牢扶住监视器 螺钉 D 注意 注意 接头 螺钉 B ...

Страница 52: ...52 组装 6 将连接电缆插入监视器侧部的 DC 5V OUT 和 LAN 10 100 接口 务必将电缆的公接头插入监视器上的 DC 5V OUT 接口中 注意 LAN 10 100 接口 DC 5V OUT 接口 将针型接头插入 监视器的 DC 5V OUT 接口 ...

Страница 53: ...在開始操作本裝置之前 請先仔細閱讀本手冊 並保 留本手冊以供日後參考 目錄 使用前需知 54 安全注意事項 54 安裝注意事項 54 概述 54 功能 54 尺寸 54 組件 55 組裝 56 接合托架和控制元件 56 接合托架與顯示器 57 注意 在使用前請始終確認本機運行正常 無論保修期內外或基於任何理由 SONY 對任何損壞概不負責 由於本機故障造 成的現有損失或預期利潤損失 不作 包括但不限於 退貨或賠償 中文 ...

Страница 54: ...他 損害 使用隨附以外的螺絲可能會因螺絲鬆脫而造成人員 受傷 在搬運顯示器時 請拔下連接纜線 以避免發生意 外或人員受傷 附接托架僅適用於本顯示器 請勿用於其他用途 否則 顯示器可能會掉落而造成人員受傷 請勿勾到附接托架的電源線或連接纜線 也請勿踩 到它們 這可能會導致連接中斷或觸電 請勿爬上附接托架或將重物置於附接托架上 因為 這可能會使您摔倒而受傷 或是造成顯示器摔落地 上 如果您拆解或改裝附接托架 可能會導致人員受 傷 請勿徒手觸碰附接底座的尖銳處 將附接托架從包 裝中取出 攜帶 組裝或拆卸附接托架時 請戴上 保護手套以避免受傷 概述 功能 BKM 38H 控制器附接底座是用來接合 Sony PVM L2300 LCD 顯示器或 Sony BVM 系列的 25 型專業顯 示器和 Sony BKM 16R 顯示器控制元件的附接底座 接合顯示器和控制元件 BKM 38H 可用來接合顯示器...

Страница 55: ...55 概述 組件 BKM 38H 包含以下元件 在開始組裝之前 請先確 定您的組件齊全 右側托架 1 左側托架 1 面板 2 右側護蓋 1 左側護蓋 1 連接支架 2 支腳 2 螺絲 A 3 8 8 螺絲 B 4 8 6 螺絲 C 4 16 4 螺絲 D 4 16 2 不含平墊圈 連接纜線 1 ...

Страница 56: ...連接纜線連接至控制元件背面面板上的 DC 5V 12V IN 和 LAN 10 100 接頭 請確定將纜線母座接頭插入控制元件的 DC 5V 12V IN 接頭 3 各使用 4 顆螺絲 A 3 8 附接左側和右側護蓋至 托架 4 根據機型將面板或連接支架附接到托架 PVM L2300 顯示器 將左側和右側托架的凹槽與面板底部的凸出部分 接合 並各使用 2 顆螺絲 B 4 8 加以固定 BVM 系列顯示器 將連接支架接合左側和右側的托架 各使用 2 顆 螺絲 B 4 8 來固定 注意 左側底座 右側底座 螺絲 C 將母座接頭插入 控制元件 螺絲 A 面板 面板 螺絲 B 控制元件 前面 連接支架 連接支架 螺絲 B 控制元件 背面 ...

Страница 57: ...示器 1 拆下顯示器背面的 2 顆螺絲 2 將顯示器的前托架安裝在附接托架的前孔中 在搬運面板時請小心 以免顯示器被刮傷 3 使用 2 顆螺絲 B 4 8 將底座附接至顯示器 當您鎖緊螺絲 B 將托架附接至顯示器時 請將顯 示器抵住安裝表面以固定它 4 將連接纜線插入顯示器側面的 DC 5V OUT 和 LAN 10 100 接頭 請確定將纜線公座接頭插入顯示器的 DC 5V OUT 接頭 注意 注意 注意 螺絲 B LAN 10 100 接頭 DC 5V OUT 接頭 將公座接頭插入 顯示器上的 DC 5V OUT ...

Страница 58: ...個支腳從顯示器底部拆下 並將左側和右側的 螺絲從顯示器背面拆下 3 使用螺絲 D 4 16 將隨附的 2 個支腳接合顯示器 底部 4 將顯示器翻轉回直立位置 然後將顯示器放在已 接合托架的控制元件上 將顯示器背面安裝在連接支架上 將它們接合在 一起 在連接支架周圍操作時請小心 以免顯示器被刮 傷 5 使用 2 顆螺絲 B 4 8 將顯示器固定到托架上 當您鎖緊螺絲 B 將顯示器固定到托架上時 請將 顯示器抵住安裝表面以固定它 螺絲 D 注意 注意 連接支架 螺絲 B ...

Страница 59: ...59 組裝 6 將連接纜線插入顯示器側面的 DC 5V OUT 和 LAN 10 100 接頭 請確定將纜線公座接頭插入顯示器的 DC 5V OUT 接頭 注意 LAN 10 100 接頭 DC 5V OUT 接頭 將公座接頭插入 顯示器上的 DC 5V OUT ...

Страница 60: ... 61 구성품 62 조립 63 스탠드와 제어 기기 결합 63 스탠드와 모니터 결합 64 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오 SONY 는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다 본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 숙지하고 설명서는 나중을 위해 잘 보관하십시오 한국어 ...

Страница 61: ...습니다 모니터를 운반할 때에는 사고를 방지하고 부상을 입 지 않도록 반드시 연결 케이블을 분리하십시오 부착 스탠드는 모니터와 함께 사용할 수 있도록 설계 된 제품입니다 다른 용도로 사용하지 마십시오 이 를 준수하지 않으면 모니터가 떨어져 부상을 입을 수 있습니다 부착 스탠드의 전원 코드나 연결 코드를 잡아 당기거 나 코드를 밟으면 연결이 해제되거나 감전을 발생시 킬 수 있습니다 부착 스탠드에 올라서거나 다른 무거운 물체를 올려 놓지 마십시오 본인이 부상을 입거나 모니터가 바닥 으로 떨어져 손상될 수 있습니다 부착 스탠드를 분해하거나 개조하면 상해를 입을 수 있습니다 맨손으로 부착 스탠드의 날카로운 부위를 만지지 마 십시오 부착 스탠드의 포장을 풀고 운반 부착 및 분 해할 때 부상을 입지 않도록 항상 보호 장...

Страница 62: ...62 개요 구성품 BKM 38H는 다음 구성품으로 이루어져 있습니다 조립을 시작하기 전에 모든 구성품이 있는지 확인하십 시오 우측 스탠드 1 좌측 스탠드 1 플레이트 2 우측 커버 1 좌측 커버 1 조인트 2 다리 2 나사 A 3 8 8 나사 B 4 8 6 나사 C 4 16 4 나사 D 4 16 2 플랫 와셔 비포함 연결 케이블 1 ...

Страница 63: ...LAN 10 100 커넥터에 연결합니다 제어 기기의 DC 5V 12V IN 커넥터에는 케이블의 암커넥터를 끼워야 합니다 3 각각 나사 A 3 8 4개씩 사용하여 스탠드에 좌측 및 우측 커버를 부착합니다 4 플레이트 또는 조인트를 모델에 맞는 스탠드에 부착 합니다 PVM L2300 모니터의 경우 플레이트의 하단 프로젝션에 우측 및 좌측 스탠드 의 노치를 결합한 후 각각 나사 B 4 8 2개를 사용 하여 조입니다 BVM 시리즈 모니터의 경우 좌측 및 우측 스탠드에 조인트를 놓고 각각 나사 B 4 8 2개씩 사용하여 단단하게 조입니다 참고 좌측 스탠드 우측 스탠드 나사 C 제어 기기 안쪽 으로 암커넥터를 끼웁니다 나사 A 플레이트 플레이트 나사 B 제어 기기의 전면 나사 B 조인트 조인트 제어 기기의 뒷면 ...

Страница 64: ...스탠드의 앞쪽 구멍 에 맞춥니다 모니터를 플레이트 주변으로 이동할 때는 모니터 가 긁히지 않도록 보호하십시오 3 나사 B 4 8 2개를 사용하여 모니터에 스탠드를 부착합니다 모니터에 스탠드를 부착하려고 나사 B를 조일 때 장착면에 모니터가 확실히 고정될 수 있도록 모니 터를 잡으십시오 4 연결 케이블을 모니터 측면의 DC 5V OUT과 LAN 10 100 커넥터에 연결합니다 모니터의 DC 5V OUT 커넥터에 케이블의 수커넥 터를 연결해야 합니다 참고 참고 참고 나사 B DC 5V OUT 커넥터 모니터의 DC 5V OUT에 수 커넥터를 연결 합니다 LAN 10 100 커넥터 ...

Страница 65: ... 나사를 제거합니다 3 나사 D 4 16 를 사용하여 제공된 2개의 다리를 모니터 하단에 부착합니다 4 모니터를 똑바로 세워서 스탠드가 부착된 제어 기 기에 모니터를 올려 놓습니다 모니터 뒷면을 조인트에 끼워서 하나로 결합합니다 모니터를 결합하기 위해 조인트 주변에서 작업 시 모니터에 흠집이 생기지 않도록 보호하십시오 5 나사 B 4 8 2개를 사용하여 모니터를 스탠드에 고정합니다 나사 B를 체결하여 모니터를 스탠드에 고정할 때 장착면에 닿도록 모니터를 단단히 잡으십시오 나사 D 참고 참고 조인트 나사 B ...

Страница 66: ...66 조립 6 연결 케이블을 모니터 측면의 DC 5V OUT과 LAN 10 100 커넥터에 연결합니다 모니터의 DC 5V OUT 커넥터에 케이블의 수커넥 터를 연결해야 합니다 참고 LAN 10 100 커넥터 DC 5V OUT 커넥터 모니터의 DC 5V OUT에 수 커넥터를 연결 합니다 ...

Страница 67: ...schlieslich zum Gebrauch durch den Kaufer der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrustung bestimmt sind Die Sony Corporation untersagt ausdrucklich die Vervielfaltigung jeglicher Teile dieser Anleitung oder den Gebrauch derselben fur irgendeinen anderen Zweck als die Bedienung oder Wartung der in dieser Anleitung beschriebenen Ausrustung ohne ausdruckliche schriftliche Erlaubnis der Sony Corporat...

Страница 68: ...Sony Corporation http www sony net BKM 38H WW 4 129 865 02 1 Printed in Japan 2011 07 08 2008 ...

Отзывы: