Sony BDV-NF7220 Скачать руководство пользователя страница 2

1

Colored tube
Tube de couleur
Tubo de color
Farbröhre
Gekleurde bus
Tubo colorato
Kolorowa osłona

2

5 mm ~ 7 mm 

3

Installing speakers on the wall
Installation des enceintes au mur
Instalación de los altavoces en la pared
Installieren der Lautsprecher an der Wand
De luidsprekers aan de wand plaatsen
Installazione dei diffusori a parete
Montaż głośników na ścianie

Front left speaker (L): White 
Front right speaker (R): Red

Enceinte avant gauche (L) : Blanc 
Enceinte avant droite (R) : Rouge

Altavoz frontal izquierdo (L): Blanco 
Altavoz frontal derecho (R): Rojo

Linker Frontlautsprecher (L): Weiß 
Rechter Frontlautsprecher (R): Rot

Linker voorluidspreker (L): Wit 
Rechter voorluidspreker (R): Rood

Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco 
Diffusore anteriore destro (R): Rosso

Głośnik przedni lewy (L): Biały 
Głośnik przedni prawy (R): Czerwony

*

30 mm

4 mm

*  Not supplied 
  Non fourni 
  No suministrado 
  Nicht mitgeliefert 
  Niet bijgeleverd 
  Non in dotazione 
  Nie należy do wyposażenia

10 mm

5 mm

Avvertenza

•   Rivolgersi a una ferramenta o ad un installatore per quanto riguarda le viti 

adatte al materiale per la parete e alla resistenza. 

•   Sony non è responsabile di infortuni o danni causati da un’installazione 

sbagliata, una parete non sufficietemente resistente o un’installazione 
delle viti sbagliata, una calamità naturale, ecc.

Przestroga

•   Aby uzyskać informacje o śrubach odpowiednich do materiału, z jakiego 

ściana jest wykonana i do jej wytrzymałości, należy skontaktować się ze 
sklepem metalowym lub montażystą. 

•   Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody zaistniałe 

w wyniku nieprawidłowego montażu, niewystarczającej wytrzymałości 
ściany lub nieprawidłowego wkręcenia śrub oraz w wyniku klęski 
żywiołowej.

Caution

•   Contact a screw shop or installer regarding the screws that are suitable for 

the wall material and strength. 

•   Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper 

installation, insufficient wall strength or improper screw installation, 
natural calamity, etc.

Attention

•   Contactez un vendeur de vis ou un installateur pour savoir quelles vis 

conviennent au matériau et à la résistance du mur.

•   Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages 

provoqués par une installation incorrecte, la résistance insuffisante du 
mur ou la mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Precaución

•   Acuda a una ferretería o consulte con un instalador respecto a los tornillos 

necesarios para el tipo de material y la solidez de la pared. 

•   Sony no se hace responsable de los accidentes o daños provocados por 

una instalación incorrecta, una pared de solidez insuficiente, un montaje 
inadecuado de los tornillos, catástrofes naturales, etc.

Vorsicht

•   Wenden Sie sich an ein Schraubenfachgeschäft oder einen Installateur, 

um zu erfahren, welche Schrauben für das Wandmaterial und die 
Wandstärke geeignet sind. 

•   Sony haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die durch unsachgemäße 

Installation, unzureichende Wandstärke oder unvorschriftsmäßige 
Verschraubungen, Naturkatastrophen usw. verursacht wurden.

Let op

•   Vraag advies in een winkel die schroeven verkoopt of een installateur over 

welke schroeven geschikt zijn voor het materiaal en de sterkte van de 
wand. 

•   Sony is niet verantwoordelijk voor ongelukken of schade die veroorzaakt 

wordt door een onjuiste installatie, onvoldoende sterke muur of onjuiste 
installatie van schroeven, natuurlijke calamiteit, enz.

Отзывы: