background image

Speaker Installation Guide

Guide d’installation des enceintes

Guía de instalación de los altavoces

Guida all’installazione dei diffusori

Montageanleitung für Lautsprecher

Installatiegids voor de luidspreker

Podręcznik instalacji głośników

4-272-128-11(1)

BDV-EF200

©2011 Sony Corporation  Printed in Malaysia 

(1)

English

Caution

 Contact a screw shop or installer regarding the wall material or screws to be used.

 Use screws that are suitable for the wall material and strength. As a plaster board wall is especially fragile, 

attach the screws securely to a beam and fasten them to the wall. Install the speakers on a vertical and flat 

wall where reinforcement is applied.

 Sony is not responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall 

strength or improper screw installation, natural calamity, etc.

1  Prepare screws (not supplied) that are suitable for the hole on the back of each speaker.
2  Fasten the screws to the wall.

Leave a space of about 8 mm to 10 mm between the wall and the head of the screw.

3  Hang the speakers on the screws.

Installing speakers on a wall

Installation des enceintes au mur

Instalación de los altavoces en una pared

1

2

3

5 mm

10 mm

Hole on the back of the speaker

Orifice situé au dos de l’enceinte

Orificio de la parte posterior del altavoz

30 mm

4 mm

8 mm to 10 mm

8 mm à 10 mm

de 8 mm a 10 mm

Français

Avertissement

 Adressez-vous à un quincaillier  ou à un installateur pour connaître le matériau du mur ou les vis à 

utiliser.

 Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont 

particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre et fixez-les au mur. Installez les enceintes 

sur une paroi verticale et plane à un endroit où se trouve un renforcement.

 Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une 

résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

1  Préparez des vis (non fournies) adaptées à l’orifice situé au dos de chaque enceinte.
2  Fixez les vis au mur.

Laissez un espace de 8 mm à 10 mm environ entre le mur et la tête de la vis.

3  Accrochez les enceintes aux vis.

Español

Precaución

 Consulte con una tienda especializada en tornillos o con un instalador acerca del material de pared o de 

los tornillos que se deben utilizar.

 Utilice tornillos adecuados para el material y la resistencia de la pared. Dado que una pared de yeso es 

especialmente frágil, acople los tornillos firmemente a una viga y fíjelos en la pared. Instale los altavoces 

en una pared vertical y lisa que esté reforzada.

 Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una 

pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de los tornillos, una catástrofe natural, etc.

1  Prepare unos tornillos (no suministrados) que sean adecuados para el orificio 

situado en la parte posterior de cada altavoz.

2  Fije los tornillos en la pared.

Deje un espacio de 8 mm a 10 mm aproximadamente entre la pared y la cabeza del tornillo.

3  Cuelgue los altavoces de los tornillos.

Отзывы: