background image

40

   S

om

m

ar

io

 / 

D

es

cr

iz

ion

e

Sommario / Descrizione

Sommario

Descrizione 

................................................................. 40

Posizione e funzione delle parti 

.............................. 41

Ricarica di gruppi batteria 

........................................ 42

Caratteristiche tecniche 

............................................ 45

Descrizione

Il caricabatterie BC-U2 carica la batteria agli ioni di litio Sony BP-
U30/U60/U90. Dispone delle seguenti funzioni.
• In modalità CHARGE è in grado di caricare due gruppi batteria 

contemporaneamente (due batterie dello stesso modello o due 
batterie di modelli diversi).

• In modalità DC OUT è in grado di caricare un gruppo batteria 

mentre fornisce alimentazione ad un dispositivo collegato.

• La durata della ricarica è inferiore di circa 20 minuti rispetto al 

modello precedente (BC-U1) (per la ricarica di batterie BP-U60/
U90).

Se nell’azionare questo dispositivo si verificano dei problemi, 
scollegare il cavo di alimentazione CA dalla fonte di alimentazione 
CA per arrestare l’alimentazione.

Nota

Содержание BC-U2

Страница 1: ...をよくお読みの うえ 製品を安全にお使いください お読みになったあとは い つでも見られるところに必ず保管してください BC U2 2008 Sony Corporation 取扱説明書 2 ページ JP Operating Instructions Page 12 GB Manuel d installation Page 21 FR Installationsanleitung Seite 30 DE Istruzioni per l installazione Pagina 38 IT Instrucciones de instalación Pagina 46 ES CS KR Battery Charger Printed in China ...

Страница 2: ...容や費用については お買い上げ店にご 連絡ください 故障したら使用を中止する すぐに お買い上げ店にご連絡ください 万一 異常が起きたら m a AC 電源コードや DC 接続コードを抜く b お買い上げ店にご相談ください m すぐに AC 電源コードや DC 接続コードを抜き 消火する 異常な音 におい 煙が出たら 落下させたら 炎が出たら 警告表示の意味 この取扱説明書および製品では 次のような表示をしてい ます 表示の内容をよく理解してから本文をお読みくださ い この表示の注意事項を守らないと 破裂 発火 発熱 液漏 れにより 死亡や大けがになることがあります この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより 死亡や大けがなど人身事故につながることがあります この表示の注意事項を守らないと 感電やその他の事故に よりけがをしたり周辺の物品に損害を与えたりすること があります 注意...

Страница 3: ...指定のバッテリーパック以外の充電には使 用しない 取扱説明書に指定されているバッテリーパッ ク以外のものを充電すると 火災や感電の原 因となります 直射日光の当たる場所や熱器具の近くに設 置 保管しない 内部の温度が上がり 火災や故障の原因とな ることがあります 真夏の 窓を閉め切った自動車内では 50 を 超えることがありますので ご注意ください AC 電源コードや DC 接続コードを傷つけ ない AC 電源コードや DC 接続コードを傷つける と 火災や感電の原因となります コードを加工したり 傷つけたりしない 重いものをのせたり 引っ張ったりしない 熱器具に近づけたり 加熱したりしない コードを抜くときは 必ずプラグを持って 抜く 万一 コードが傷んだら お買い上げ店に交 換をご依頼ください ぬれた手で電源プラグをさわらない ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると 感 電の原因となるこ...

Страница 4: ...ける 電池の液が皮膚や衣服に付いたら すぐにきれいな水で洗い流す バッテリー収納部内で液が漏れたら よくふきとってから 新しい電池を入れる ここでは 本機で使用可能なソニー製リチウムイオン電池に ついての注意事項を記載しています 充電には ソニーの専用バッテリーチャージャーを使用す る 安定した場所に設置する 製品が倒れたり 搭載した機器が落下してけ がをすることがあります 十分な強度がある水平な場所に設置してくだ さい 付属の AC 電源コードを使う 付属の AC 電源コードを使わないと 火災や 感電の原因となることがあります 運搬時には AC 電源コードや DC 接続 ケーブルを取り外す 本機を運搬する際には AC 電源コードおよ び DC 接続ケーブルを必ず取り外してくださ い AC 電源コードや DC 接続ケーブルに 引っ掛かると 転倒や落下の原因となること があります 運搬時はバ...

Страница 5: ...たり 発熱 液漏 れ 変色 変形などがあったときは すぐに使用や充電を やめる 水や海水につけたり 濡らしたりしない 充電のしかたについてはバッテリーチャージャーの取扱説明 書 本書 をよく読む その他の安全上のご注意 警告 本機は電源スイッチを備えていません 設置の際には 容易に抜き差しできる 機器に近いコンセン トに電源プラグを接続してください 万一 異常が起きた際には 電源プラグを抜いてください 直射日光の下や火気の近くなど 高温のところにバッテリー を置かないでください 注意 指定以外の電池に交換すると 破裂する危険があります 必ず指定の電池に交換してください 使用済みの電池は 国または地域の法令に従って処理してく ださい 機器を水滴のかかる場所に置かないでください また水の 入った物 花瓶などを機器の上に置かないでください 本機を壁との隙間などの狭い場所に設置して使用しないでく ...

Страница 6: ...目次 6 目次 目次 警告 3 注意 4 電池についての安全上のご注意 4 その他の安全上のご注意 5 概要 7 各部の名称と働き 7 バッテリーを充電する 8 主な仕様 11 ...

Страница 7: ...給電しながらバッテリー1個を充電できます DC OUT モード時 従来機種 BC U1 と比べてフル充電の時間を約 20 分短 縮しました BP U60 U90 充電時 本機をご使用中に不具合が生じたときは すぐにコンセント から AC 電源コードを抜いて電源を遮断してください 各部の名称と働き a DC OUT 端子 モード切換スイッチが DC OUT に設定されているとき DC 電源出力ケーブル 付属 を介して機器に DC 電源を供給し ます DC電源出力ケーブルの絶縁部が黒いプラグをこの端子に 絶 縁部が黄色のプラグを機器に接続してください 定格以上の機器と接続しないでください 本機に接続される機器の消費電力によっては 本機が熱 くなることがありますが これは故障ではありません 発熱部に長時間触れないようにご注意ください ご注意 ご注意 ...

Страница 8: ...ときに点滅 または点灯して 充電状態を示します 詳しくは バッテリーを充電する 8 ページ をご覧ください f モード切換スイッチ CHARGE チャンネル 1 およびチャンネル 2 に取り付けた リチウムイオンバッテリーパックを充電します DC OUT DC OUT 端子から DC 電源を供給すると同時に チャンネル 2 に取り付けたリチウムイオンバッテリー パックを充電します チャンネル 1 に取り付けたバッ テリーパックは充電されません g DC OUT ランプ モード切換スイッチを DC OUT に設定して DC 電源を供給 しているとき 緑色に点灯します 異常を検出すると消灯します バッテリーを充電する バッテリーの充電時間 完全に放電したバッテリーパックのフル充電までの所要時間 は 以下のとおりです 気温 25 のとき 1 個のみ充電 2 個同時充電 BP U30 U60 U9...

Страница 9: ... 1 AC 電源入力端子に接続 し 2 AC 電源コンセントに差し込む 3 バッテリーパックを取り付ける バッテリーパックの マークを充電端子のほうに向けて 置き 矢印の方向にバッテリーをスライドさせます カチッとはまるまで しっかり押し込んでください 充電が始まり CHARGE ランプが充電の状態を表示し ます オレンジ色の点滅 充電 0 80 緑色の点滅 充電 80 以上 緑色の点灯 充電完了 本機で充電可能なバッテリーパック以外を取り付けても 充 電は始まりません 指定のバッテリーをお使いください リチウムイオンバッテリーパック BP U30 U60 U90 AC 電源コンセ ントへ AC 電源コード 付属 AC 電源 入力端子 モード切換 スイッチ CHARGE ランプ ご注意 ...

Страница 10: ...ランプが緑色に点灯します 4 チャンネル 2 にバッテリーパックを取り付ける 取り付け方については 前記 CHARGE モードで充電する の 手順 3 をご覧ください バッテリーパックを取りはずす バッテリーパックを取り付けたときと反対の方向にスライド させて 上に持ち上げます 異常を検出すると CHARGE モードまたは DC OUT モードで充電中に下記の異 常を検出すると CHARGE ランプがオレンジ色と緑色に交 互に点滅します 充電開始後 急速充電に移行しないとき 規定時間内に充電が完了しないとき 充電電圧が上がりすぎたとき 内部電圧が上がりすぎたとき 内部電圧が下がりすぎたとき DC 電源を供給する機器へ 黄色 リチウムイオンバッテリーパック BP U30 U60 U90 AC 電源コンセントへ AC 電源コード 付属 AC 電源入力 端子 CHARGE ランプ モード切換スイ...

Страница 11: ...1 5A DC 出力時 12V 2 0A 動作温度 充電時 0 45 DC 出力時 5 45 保存温度 20 60 最大外形寸法 177 0 53 2 137 0mm 幅 高さ 奥行 き 質量 約 650g DC 電源出力ケーブルを含み AC 電源コードを含まず 付属品 AC 電源コード 部品番号 1 790 732 1x 1 DC 電源出力ケーブル 部品番号 1 836 195 1x 1 取扱説明書 1 保証冊子 1 仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります が ご了承ください 本機は 高調波電流規格 JIS C 61000 3 2 適合品 です お使いになる前に 必ず動作確認を行ってください 故障その 他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証期間経 過後にかかわらず 補償はいたしかねますのでご了承くださ い ...

Страница 12: ...sult an electrician for replacement of the obsolete outlet Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus Only use attachments accessories specified by the manufacturer Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus When a cart is use...

Страница 13: ...uestions on the use of the above Power Cord Appliance Connector Plug please consult a qualified service personnel CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly replaced Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer When you dispose of the battery you must obey the law in the relative area or country The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing...

Страница 14: ...ferent from that to which the receiver is connected Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment All interface cables used to connect peripherals must be shielded in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpar...

Страница 15: ...nformation and complete terms and conditions of Sony s limited warranty applicable to this product For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty Please visit http www pro sony eu warranty for important information and complete terms and conditions For the customers in Korea SONY LIMITED WARRANTY Please visit http bpeng sony co ...

Страница 16: ...llowing features In CHARGE mode it can charge two battery packs simultaneously two batteries of the same model or two batteries of different models In DC OUT mode it can charge one battery while supplying power to a connected device Charging time is about 20 minutes shorter than the previous model BC U1 when charging BP U60 U90 batteries If some trouble occurs when operating this unit disconnect t...

Страница 17: ...blocked when a battery pack other than a lithium ion battery pack has been mistakenly attached c Channel 2 charge connectors Supplies power regardless of the setting of the mode select switch The charging current is automatically blocked when a battery pack other than a lithium ion battery pack has been mistakenly attached d AC input connector Connects to an AC power source via the AC power cord e...

Страница 18: ...witch to CHARGE 2 Connect the AC power cord 1 to the AC input connector and 2 to an AC power source 3 Attach the battery packs Place the battery packs with the triangle marks facing the charge connectors and slide them in the direction indicated by the arrows Be sure to push the battery packs to engage the charge connectors until they click Charging begins and the CHARGE indicators show the chargi...

Страница 19: ...hing a battery pack Slide the attached battery pack in the opposite direction to that when attaching then pull it up When an error is detected When one of the following conditions is detected during charging in CHARGE mode or DC OUT mode the CHARGE indicator flashes in orange and green alternately After the start of charging quick charging does not begin Charging does not finish within a specified...

Страница 20: ...rature Charging 0 C to 45 C 32 F to 113 F DC output 5 C to 45 C 23 F to 113 F Storage temperature 20 C to 60 C 4 F to 140 F Dimensions w h d 177 0 53 2 137 0 mm 7 2 1 8 5 1 2 inches Mass Approx 650 g 1 lb 6 oz including DC output cable not including AC power cord Supplied accessories DC output cable Part number 1 836 195 1x 1 Operating Instructions 1 Warranty Booklet 1 Design and specifications ar...

Страница 21: ...fiche de la prise de courant et à l endroit où il sort de l appareil N utilisez que les fixations et accessoires indiqués par le fabricant Utilisez l appareil uniquement avec le chariot le support le trépied ou la table indiqué par le fabricant ou vendu avec l appareil Lorsque vous utilisez un chariot faites attention lorsque vous déplacez le chariot et l appareil ensemble afin d éviter de vous bl...

Страница 22: ... un vase sur l appareil Ne placez pas l ensemble dans un endroit confiné par exemple une bibliothèque ou un placard encastré à moins que l endroit ne soit correctement ventilé IMPORTANT La plaque signalétique se situe sous l appareil Pour les clients en Europe Ce produit portant la marque CE est conforme à la fois à la Directive sur la compatibilité électromagnétique EMC et à la Directive sur les ...

Страница 23: ... ku Tokyo Japon Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Allemagne Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY Rendez vous sur http www sonybiz ca solutions Support do pour obtenir les informations importantes et l ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit ...

Страница 24: ...n mode CHARGE il peut charger simultanément deux packs de batteries deux batteries du même modèle ou deux batteries de modèles différents En mode DC OUT il peut charger une batterie tout en alimentant un dispositif branché La durée de chargement est environ de 20 minutes de moins que le modèle précédent BC U1 lors du chargement de batteries BP U60 U90 En cas de problèmes lors de l utilisation de c...

Страница 25: ...de est réglé sur CHARGE Le courant de charge se bloque automatiquement lorsqu un pack de batteries autre que le pack de batteries lithium ion a été branché par erreur c Connecteurs de charge du canal 2 Fournit une alimentation quel que soit le réglage de l interrupteur de sélection de mode Le courant de charge se bloque automatiquement lorsqu un pack de batteries autre que le pack de batteries lit...

Страница 26: ...eint Chargement des packs de batteries Temps de charge Le temps nécessaire pour charger au maximum un pack de batteries complètement déchargé est indiqué ci après Lorsque la température est de 25 C 77 F Le temps de chargement n est pas affecté par le nombre de packs de batteries un ou deux en cours de chargement ni par la combinaison de deux batteries de modèles différents BP U30 environ 130 minut...

Страница 27: ... dans le sens indiqué par les flèches Veillez à pousser les packs de batteries afin d engager les connecteurs de charge et à entendre un déclic Le chargement débute et les indicateurs CHARGE indiquent l état de chargement Clignotement orange Chargé entre 0 et 80 Clignotement vert Chargé au dessus de 80 Allumé en vert Complètement chargé Le courant de charge se bloque automatiquement lorsqu un pack...

Страница 28: ...atteries Retrait d un pack de batteries Glissez le pack de batteries branché dans le sens contraire à celui du branchement puis tirez vers le haut Si une erreur est détectée Si l une des conditions suivantes est détectée pendant le chargement en mode CHARGE ou en mode DC OUT l indicateur CHARGE clignote alternativement en orange et en vert Après le début du chargement le chargement rapide ne démar...

Страница 29: ...5 C 32 F à 113 F Sortie CC 5 C à 45 C 23 F à 113 F Température de stockage 20 C à 60 C 4 F à 140 F Dimensions l h p 177 0 53 2 137 0 mm 7 2 1 8 5 1 2 pouces Poids Env 650 g 1 lb 6 oz avec le câble de sortie CC sans le cordon d alimentation CA Accessoire fourni Câble de sortie CC Référence 1 836 195 1x 1 Manuel d installation 1 Livret de garantie 1 La conception et les spécifications sont sujettes ...

Страница 30: ...inen Geräteanschluss einen Stecker mit den geeigneten Anschlusswerten Volt Ampere Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel Geräteanschluss Stecker haben wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal VORSICHT Explosionsgefahr bei Verwendung falscher Batterien Batterien nur durch den vom Hersteller empfohlenen oder einen gleichwertigen Typ ersetzen Wenn Sie die Batterie entsorgen ...

Страница 31: ...strieller Bereich E3 Stadtbereich im Freien und E4 kontrollierter EMV Bereich z B Fernsehstudio Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Japan Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Deutschland ...

Страница 32: ...Modus können gleichzeitig zwei Akkus desselben Modells oder unterschiedlicher Modelle geladen werden Im DC OUT Modus kann ein Akku geladen werden während ein angeschlossenes Gerät mit Strom versorgt wird Die Ladedauer ist ca 20 Minuten kürzer als beim vorherigen Modell BC U1 beim Laden von BP U60 U90 Akkus Wenn bei der Verwendung dieses Geräts Probleme auftreten unterbrechen Sie die Spannungsverso...

Страница 33: ...alter auf CHARGE steht Der Ladestrom wird automatisch deaktiviert wenn es sich beim angebrachten Akku nicht um einen Lithium Ionen Akku handelt c Ladeanschluss Kanal 2 Liefert unabhängig von der Einstellung des Moduswahlschalters stets Strom Der Ladestrom wird automatisch deaktiviert wenn es sich beim angebrachten Akku nicht um einen Lithium Ionen Akku handelt d Eingangsanschluss für Wechselspannu...

Страница 34: ...ist die Ladedauer eines vollkommen entladenen Akkus bis zur vollständigen Ladung aufgeführt Bei einer Temperatur von 25 C Die Ladedauer wird weder von der Anzahl der geladenen Akkus noch davon beeinflusst ob es sich um Akkus gleicher oder verschiedener Modelle handelt BP U30 ca 130 Minuten BP U60 ca 150 Minuten BP U90 ca 190 Minuten ...

Страница 35: ...se weisen und schieben Sie sie in Pfeilrichtung Schieben Sie die Akkus auf die Ladeanschlüsse bis ein Klickgeräusch zu hören ist Der Ladevorgang beginnt und die Anzeigen CHARGE zeigen den Ladezustand an Blinkt orange Ladezustand zwischen 0 und 80 Blinkt grün Ladezustand über 80 Leuchtet grün Vollständig geladen Der Ladestrom wird automatisch deaktiviert wenn es sich beim angebrachten Akku nicht um...

Страница 36: ... Abnehmen eines Akkus Schieben Sie den Akku in die entgegengesetzte Richtung als beim Anbringen und ziehen Sie den Akku nach oben Wenn ein Fehler erkannt wird Wenn während des Ladevorgangs im CHARGE Modus oder DC OUT Modus eine der folgenden Bedingungen auftritt blinkt die Anzeige CHARGE abwechselnd orange und grün Das Schnellladen beginnt nach Beginn des Ladevorgangs nicht Der Ladevorgang konnte ...

Страница 37: ...atur Laden 0 C bis 45 C Gleichspannungsausgang 5 C bis 45 C Lagerungstemperatur 20 C bis 60 C Abmessungen B H T 177 0 53 2 137 0 mm Gewicht Etwa 650 g mit Gleichspannungs Ausgangskabel ohne Netzkabel Enthaltenes Zubehör Gleichspannungs Ausgangskabel Teilenummer 1 836 195 1x 1 Installationsanleitung 1 Garantiehandbuch 1 Änderungen die dem technischen Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Hinweis B...

Страница 38: ...omande relative all uso del cavo di alimentazione connettore per l apparecchio spina di cui sopra rivolgersi al personale qualificato ATTENZIONE Se una batteria non viene sostituita correttamente vi è il rischio di esplosione Sostituire una batteria con una uguale o simile seguendo le raccomandazioni del produttore Per lo smaltimento della batteria attenersi alle norme in vigore nel paese di utili...

Страница 39: ...iali leggeri E3 esterni urbani e E4 ambienti EMC controllati ad esempio studi televisivi Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation 1 7 1 Konan Minato ku Tokyo Giappone La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stoccarda Germania ...

Страница 40: ...are due gruppi batteria contemporaneamente due batterie dello stesso modello o due batterie di modelli diversi In modalità DC OUT è in grado di caricare un gruppo batteria mentre fornisce alimentazione ad un dispositivo collegato La durata della ricarica è inferiore di circa 20 minuti rispetto al modello precedente BC U1 per la ricarica di batterie BP U60 U90 Se nell azionare questo dispositivo si...

Страница 41: ...i selezione modalità è impostato su CHARGE La corrente di carica viene automaticamente bloccata quando è stata collegata per errore una batteria diversa da una batteria agli ioni di litio c Connettori di carica canale 2 Forniscono alimentazione indipendentemente dall impostazione dell interruttore di selezione modalità La corrente di carica viene automaticamente bloccata quando è stato collegato p...

Страница 42: ...atore diventa scuro Ricarica di gruppi batteria Tempo di ricarica Qui sotto viene indicato il tempo necessario per ricaricare una batteria completamente scarica fino alla massima capacità Quando la temperatura è di 25 C Il tempo di ricarica rimane lo stesso indipendentemente dal numero di gruppi batteria uno o due e dalla combinazione di modelli di batteria ricaricati BP U30 circa 130 minuti BP U6...

Страница 43: ...ezione indicata dalle frecce Assicurarsi di spingere i gruppi batteria in modo da innestare i connettori di carica fino ad udire un clic La procedura di ricarica inizia e gli indicatori CHARGE mostrano lo stato di carica Lampeggio in arancio Ricarica tra 0 e 80 Lampeggio in verde Ricarica di oltre l 80 Illuminato in verde Batteria completamente carica La corrente di carica viene automaticamente bl...

Страница 44: ...imozione della batteria Far scorrere la batteria attaccata nella direzione opposta a quella di attacco quindi spingerla in alto Quando si rileva un errore Quando durante la ricarica viene rilevata una delle seguenti condizioni in modalità CHARGE o DC OUT l indicatore CHARGE lampeggia alternativamente in arancio e verde Dopo l inizio della ricarica non inizia la procedura di ricarica rapida La rica...

Страница 45: ...3 1 29 A 230 V Temperatura di utilizzo Carica da 0 C a 45 C Uscita CC da 5 C a 45 C Temperatura di deposito da 20 C a 60 C Dimensioni l h p 177 0 53 2 137 0 mm Peso Circa 650 g compreso il cavo di uscita CC non compreso il cavo di alimentazione CA Accessori in dotazione Cavo di uscita CC codice 1 836 195 1x 1 Istruzioni per l installazione 1 Garanzia 1 Le caratteristiche di progettazione e di natu...

Страница 46: ...l aparato consulte a un técnico de servicio cualificado PRECAUCIÓN Peligro de explosión si se sustituye la batería por una del tipo incorrecto Reemplace la batería solamente por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante Cuando deseche la batería debe cumplir con las leyes de la zona o del país No se debe exponer la unidad a goteos o salpicaduras Tampoco se deben co...

Страница 47: ...de este producto es Sony Corporation con dirección en 1 7 1 Konan Minato ku Tokio Japón El Representante autorizado para EMC y seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61 70327 Stuttgart Alemania ...

Страница 48: ... modo CHARGE puede cargar dos baterías simultáneamente dos baterías del mismo modelo o dos baterías de diferentes modelos En modo DC OUT puede cargar una batería a la vez que suministra alimentación a un dispositivo conectado El tiempo de carga es unos 20 minutos inferior al del modelo anterior BC U1 al cargar baterías BP U60 U90 Si se produce una anomalía durante el funcionamiento de esta unidad ...

Страница 49: ...imentación cuando el interruptor selector de modo está ajustado en CHARGE La corriente de carga se bloquea de forma automática cuando se monta por error una batería que no sea una batería de ión litio c Conectores de carga del canal 2 Suministra alimentación independientemente del ajuste del interruptor selector de modo La corriente de carga se bloquea de forma automática cuando se monta por error...

Страница 50: ... se oscurece Carga de baterías Tiempo de carga A continuación se muestra el tiempo necesario para cargar hasta su capacidad máxima una batería completamente agotada Cuando la temperatura es de 25 C 77 F El tiempo de carga no se ve afectado al cargar una o dos baterías o por la combinación de baterías de diferentes modelos BP U30 Aproximadamente 130 minutos BP U60 Aproximadamente 150 minutos BP U90...

Страница 51: ... en la dirección de las flechas Empuje las baterías para acoplar los conectores de carga hasta que se escuche un clic La carga comenzará y los indicadores CHARGE mostrarán el estado de carga Naranja intermitente Carga entre 0 y 80 Verde intermitente Carga superior al 80 Encendido en verde Totalmente cargada La corriente de carga se bloquea de forma automática cuando se monta una batería que no sea...

Страница 52: ...aje de una batería Deslice la batería montada en dirección contraria a la de conexión y después tire hacia arriba Cuando se detecta un error Cuando se detecta uno de los siguientes estados durante la carga en modo CHARGE o en modo DC OUT el indicador CHARGE destella en naranja y en verde alternativamente Después del inicio de la carga no comienza la carga rápida La carga no termina en un periodo d...

Страница 53: ...ga 0 C a 45 C 32 F a 113 F Salida de CC 5 C a 45 C 23 F a 113 F Temperatura de almacenamiento 20 C a 60 C 4 F a 140 F Dimensiones an al prof 177 0 53 2 137 0 mm 7 2 1 8 5 1 2 plug Peso Aprox 650 g 1 lbs 6 oz incluyendo cable de salida de CC no incluyendo cable de alimentación de CA Accesorios suministrados Cable de salida de CC Número de pieza 1 836 195 1x 1 Instrucciones de instalación 1 Folleto ...

Страница 54: ...受阳光暴晒或投入火中等 1 请使用经过认可的电源线 2 芯电源线 设备接口 插 头 并且都要符合所在国家的安全法规 2 请使用符合特定额定值 电压 电流 的电源线 2 芯 电源线 设备接口 插头 如果在使用上述电源线 设备接口 插头时有任何疑问 请咨询合格的维修人员 注意 如果更换的电池不正确 就会有爆炸的危险 只更换同一 类型或制造商推荐的电池型号 处理电池时 必须遵守相关地区或国家的法律 请勿让本机被液体淋湿或溅湿 勿将花瓶等装有液体的容 器放置在本机上 请勿将本机安装在狭窄的空间内 如书橱或壁橱 除非有 良好的通风 重要 设备铭牌位于底部 关于废弃产品的处理 请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置 正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜 在的负面影响 具体的处理方法请遵循当地的规章制度 警告 中文 ...

Страница 55: ...目录 55 CS 目录 简介 56 部件的位置和功能 56 对电池充电 57 规格说明 60 ...

Страница 56: ...不同型号的电池 在 DC OUT 模式下 可以在为连接的设备提供电源的同 时 对一节电池进行充电 充电时间比以前的模式 BC U1 短大约 20 分钟 对 BP U60 U90 电池进行充电时 操作此设备时如果出现故障 请从交流电源上断开交流电 源线以切断电源 部件的位置和功能 a 直流输出接口 当模式选择开关设置为 DC OUT 直流输出 时 通过附 带的直流输出电缆 为连接的设备提供直流电源 直流输出电缆有一个黑色绝缘插头和一个黄色绝缘插头 请将黑色绝缘插头插入本机 黄色绝缘插头插入连接的设 备 不要连接电源要求高于指定值的设备 根据已连接设备的消耗功率不同 本机可能会发热 这 并非故障 如果本机发热 请勿长时间地连接 注意 注意 ...

Страница 57: ... 充电 指示灯 在对电池进行充电时 显示所装入电池的充电状态 有关详情 请参见第 57 页中的 对电池充电 f 模式选择开关 CHARGE 对连接到通道 1 和通道 2 的锂电池进行充电 DC OUT 从 DC OUT 直流输出 接口提供直流电源 同时对连接到通道 2 的锂电池进行充电 不对连接 到通道 1 的电池进行充电 g DC OUT 指示灯 将模式选择开关设为 DC OUT 直流输出 以提供直流电 源时亮为绿色 如果检测到问题 此指示灯将熄灭 对电池充电 充电时间在 CHARGE 模式下充电 将完全耗尽的电池充满所需的时间如下所示 当温度为 25 C 时 充电时间不受正在充电的电池数量影响 也不受 不同电池型号组合的影响 BP U30 约 130 分钟 BP U60 约 150 分钟 BP U90 约 190 分钟 ...

Страница 58: ...ARGE 充电 2 将交流电源线 1 连接到交流输入接口 并将 2 连接到 交流电源 3 装入电池 放置电池 让三角标志面向充电接口 然后按箭头所 指方向将其推入 务必将电池推到卡入充电接口 直 到发出咔嗒一声 此时开始充电 CHARGE 充电 指示灯显示充电状 态 橙色闪烁 充电量到 0 到 80 之间 绿色闪烁 充电量到 80 以上 亮为绿色 已充满 如果装入的电池不是锂电池 充电电流将自动被阻断 务 必只对指定电池进行充电 BP U30 U60 U90 锂电池 至交流电源 交流电源线 交流输入 接口 模式选择开关 CHARGE 充电 指示灯 注意 ...

Страница 59: ... DC OUT 直流输出 指示灯亮为绿色 4 将电池装入通道 2 有关如何装入电池的信息 请参见步骤 3 在 CHARGE 模式下充电 分离电池 按照与装入电池时相反的方向滑动电池 然后向上拉出 检测到错误时 如果在 CHARGE 模式或 DC OUT 模式下的充电过程中 检测到以下情况之一 CHARGE 充电 指示灯将以橙色 和绿色交替闪烁 开始充电后 快速充电不开始 规定时间内未完成充电 电池充电电压超过规定的电压 内部电压超过规定的电压 内部电压已下降到规定的电压以下 检测到错误时应采取的措施 请立刻从交流电源上断开交流电源线的连接 取出电池 并与出售本机的销售商联系 至直流电源设备 直流输出电缆 附带 黄色 BP U30 U60 U90 锂电池 交流电源线 至交流电源 交流输入接口 CHARGE 充电 指示灯 模式选择开关 DC OUT 直流输出 指示灯 DC OUT 直流输出 接...

Страница 60: ... 16 4 V 2 2 A 1 5 A 直流输出 12 V 2 0 A 工作温度 充电 0 C 到 45 C 直流输出 5 C 到 45 C 储存温度 20 C 到 60 C 尺寸 宽 高 厚 177 0 53 2 137 0 毫米 重量 大约 650 克 包含直流输出电缆 不 包含交流电源线 随机附件 直流输出电缆 零件号 1 836 195 1x 1 操作手册 1 质保书 1 设计和规格如有更改 恕不另行通知 注意 在使用前请始终确认本机运行正常 无论保修期内外或基于任何理由 SONY 对任何损坏概 不负责 由于本机故障造成的现有损失或预期利润损 失 不作 包括但不限于 退货或赔偿 ...

Страница 61: ...毒有害物质或元素的名称及含量 使用环境条件 参考使用说明书中的操作条件 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ T11363 2006 标准规定的限量要求以下 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ T11363 2006 标准规定的限量要求 W1 1 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬 Cr VI 多溴联苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 实装基板 外壳 附属品 ...

Страница 62: ...플라이언스 커넥터 플러그를 사 용하십시오 2 정격 등급 전압 및 암페어 을 준수하는 전원 코드 2 코어 메 인 리드 어플라이언스 커넥터 플러그를 사용하십시오 위의 전원 코드 어플라이언스 커넥터 플러그 사용에 관한 질 문은 자격 있는 전문 정비 요원에게 문의하십시오 주의 배터리를 잘못 교체하면 폭발 위험이 있습니다 제조업체에서 권장하는 것과 같거나 상응하는 배터리 타입으 로만 교체하십시오 배터리를 처분할 때에는 반드시 해당 지역 또는 국가의 법률에 따르십시오 기기에 액체가 떨어지거나 튀지 않도록 해야 합니다 꽃병과 같이 액체가 든 물체를 기기 위에 올려 놓아서는 안됩니다 통풍이 잘 되지 않는 장소에서는 책장이나 붙박이 캐비닛과 같 은 여유공간이 없는 곳에 세트를 놓지 마십시오 중요 명판은 바닥에 있습니다 제조...

Страница 63: ...0 U90 리튬 이온 배터 리 팩을 충전합니다 다음과 같은 특징이 있습니다 CHARGE 모드에서 2개의 배터리 팩을 동시에 충전할 수 있습 니다 같은 모델의 배터리 2개 또는 다른 모델의 배터리 2개 DC OUT 모드의 경우 연결된 장치에 전원이 공급되는 동안 배터리 한 개를 충전할 수 있습니다 기존 모델 BC U1 보다 충전 시간이 20분 정도 짧아졌습니다 BP U60 U90 배터리를 충전할 경우 이 기기가 작동시 일부 문제가 발생할 경우에는 AC 전원에서 AC 전원 코드를 뽑아 전원 공급을 차단합니다 참고 ...

Страница 64: ...가 CHARGE로 설정되어 있으면 전원이 공급 됩니다 리튬 이온 배터리 팩이 아닌 배터리 팩을 잘못 부착하면 충전 전 류가 자동으로 차단됩니다 c 채널2 충전 커넥터 모드 선택 스위치의 설정에 관계없이 전원이 공급됩니다 리튬 이온 배터리 팩이 아닌 배터리 팩을 잘못 접속하면 충전 전 류가 자동으로 차단됩니다 d AC 입력 커넥터 AC 전원 코드를 통해 AC 전원에 연결합니다 e CHARGE 표시등 배터리 팩을 충전하는 동안 접속된 배터리 팩의 충전 상태를 표 시합니다 자세한 내용은 배터리 팩 충전 을 참조하십시오 f 모드 선택 스위치 CHARGE 채널1과 채널2에 접속된 리튬 이온 배터리 팩에 전 원을 공급합니다 DC OUT DC OUT 커넥터를 통해 DC 전원이 공급되며 동시에 채널2에 접속된 리튬 이온 ...

Страница 65: ... 수 있습 니다 같은 모델의 배터리 2 개 또는 다른 모델의 배터리 2 개 1 모드 선택 스위치를 CHARGE로 설정합니다 2 AC 전원 코드를 1AC 입력 커넥터와 2AC 전원에 연 결합니다 3 배터리 팩을 부착합니다 삼각형 표시가 충전 커넥터를 향하도록 배터리 팩을 놓고 화살표 방향으로 밀어 넣습니다 충전 커넥터에 결합되도 록 딸깍 소리가 날 때까지 배터리 팩을 밀어넣습니다 충전이 시작되고 CHARGE 표시등이 충전 상태를 표시합 니다 주황색으로 점멸 0 80 충전됨 녹색으로 점멸 80 이상 충전됨 녹색으로 점등 완전히 충전됨 리튬 이온 배터리 팩이 아닌 배터리 팩을 부착하면 충전 전류가 자동으로 차단됩니다 지정된 배터리 팩만 충전하십시오 BP U30 U60 U90 리튬 이온 배터리 팩 AC 전원 AC ...

Страница 66: ...접속 방 법을 참조해 주십시오 배터리 팩 분리 부착된 배터리 팩을 부착시의 반대 방향으로 민 다음 위로 당기 십시오 오류가 검출된 경우 CHARGE 모드나 DC OUT 모드로 충전 시에 아래 항목 중 어느 하나라도 검출되면 CHARGE 표시등이 주황색과 녹색으로 번 갈아 점멸됩니다 충전이 시작된 후 빠른 충전이 시작되지 않는 경우 규정된 시간 내에 충전이 완료되지 않는 경우 충전 중인 배터리의 전압이 규정 수준을 초과하는 경우 내부 전압이 규정 수준을 초과하는 경우 내부 전압이 규정 수준 아래로 떨어진 경우 오류가 검출되었을 경우의 조치 즉시 AC 전원 코드를 AC 전원 콘센트에서 뽑고 배터리 팩을 제거한 후 제품을 구입하신 판매점에 연락해 주십시오 DC 전원 장치 노랑색 DC 출력 케이 블 제공품 모드 선...

Страница 67: ...45 C DC 출력 5 C 45 C 보관 온도 20 C 60 C 크기 폭 높이 깊이 177 0 53 2 137 0mm 무게 약 650g DC 출력 케이블 포함 AC 전원 코 드 미포함 기본 제공 액세서리 DC 출력 케이블 부품 번호 1 836 195 1x 1 취급 설명서 1 보증서 1 디자인 및 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오 SONY는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또 는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다 ...

Отзывы: