background image

Option

Recommended

3

Option

Recommended

Hard disk drive (usually)
MASTER

The drive

Secondary 

IDE connector

Current optical drive

Primary 

IDE connector

Primary 

IDE connector

Secondary 

IDE connector

Hard disk drive (usually)
MASTER

The drive

(1st drive)

(2nd drive)

Hard disk drive (usually)
MASTER

(1st drive)

(2nd drive)

The drive

Primary 

IDE connector

Secondary 

IDE connector

Hard disk drive (usually)
MASTER

MASTER

The drive

(1st drive)

Primary 

IDE connector

Secondary 

IDE connector

(3rd drive)

(2nd drive)

Primary 

IDE connector

Secondary 

IDE connector

Hard disk drive (usually)
MASTER

The drive

(1st drive)

SLAVE

(2nd drive)

(3rd drive)

Hard disk drive (usually)
MASTER

MASTER

The drive

(1st drive)

SLAVE

(2nd drive)

(3rd drive)

Secondary 

IDE connector

Primary 

IDE connector

(4th drive)

MASTER

SLAVE

SLAVE

SLAVE

MASTER

Situation

 

A

Q

 

Do I need to install device drivers?

A

 

No. All you need to do to use the drive is 
connect it.

Q

 

My computer does not detect the drive...

A

 

Verify that the interface cable is aligned with 
pin 1 and securely connected. Also, verify 
that the MASTER/SLAVE setting of the 
second drive connected to the Primary or 
Secondary is correct.

Q

 

Do I absolutely need to connect the audio 
cable?

A

 

If your computer supports digital playback, 
no.

Q

 

How can I maximize the high-speed 
performance?

A

 

Activate the DMA settings for your operating 
system.

D

 

È necessario installare i driver del dispositivo?

R

 

No. Per utilizzare l’unità, è sufficiente 
collegarla.

D

 

Il computer non ha rilevato l’unità…

R

 

Verificare che il cavo dell’interfaccia sia 
allineato con il piedino 1 e collegato in modo 
saldo. Inoltre, verificare che l’impostazione 
MASTER/SLAVE della seconda unità 
collegata al connettore principale o 
secondario sia corretta.

D

 

È strettamente necessario collegare il cavo 
audio?

R

 

No, ma solo se il computer supporta la 
riproduzione digitale.

D

 

In che modo è possibile ottimizzare le 
prestazioni ad alta velocità?

R

 

Attivando le impostazioni DMA del sistema 
operativo.

P

 

¿Es necesario instalar los controladores del 
dispositivo?

R

 

No. Para utilizar la unidad, sólo es necesario 
conectarla.

P

 

El ordenador no detecta la unidad...

R

 

Compruebe que el cable de interfaz esté 
alineado con el pin 1 y conectado 
correctamente. Asimismo, compruebe que el 
ajuste MASTER/SLAVE de la segunda 
unidad conectada al conector primario o 
secundario sea el correcto.

P

 

¿Es imprescindible conectar el cable de audio?

R

 

No, en el caso de que el ordenador admita la 
reproducción digital.

P

 

¿Cómo se puede aumentar la velocidad?

R

 

Active los ajustes DMA en el sistema 
operativo.

デバイスドライバーは必要ですか?

いいえ。正しく接続すればドライブを使用でき

ます。

ドライブが認識されないのですが?

インターフェースケーブルが1番ピンに合わせ

てしっかりと接続されていること、Primary

(またはSecondary)に接続された2台のド

ライブでMaster/Slaveの設定が重複していな

いことを確認してください。

オーディオケーブルを接続する必要はあります

か?

お使いのパソコンがデジタル再生に対応してい

る場合、必要ありません。

高速の性能を発揮させるには?

お使いのオペレーティングシステムで、DMA

の設定を有効にします。

Situation 

B

Situation 

C

Situation 

D

FAQ & Tips  

Q

 

Dois-je installer des pilotes pour utiliser le 
lecteur ?

A

 

Non. Pour utiliser ce lecteur, il vous suffit de 
le connecter.

Q

 

Mon ordinateur ne détecte pas le lecteur...

A

 

Vérifiez que le câble d’interface est bien 
aligné sur la broche 1 et bien fixé. Vérifiez 
aussi que le réglage MAITRE/ESCLAVE du 
deuxième lecteur connecté en primaire ou 
secondaire est correct.

Q

 

Dois-je absolument brancher le câble audio ?

A

 

Si votre ordinateur prend en charge la lecture 
numérique, non.

Q

 

Comment puis-je optimiser les performances 
à haute-vitesse ?

A

 

Activez les réglages DMA pour votre système 
d’exploitation.

F

 

Müssen Gerätetreiber installiert werden?

A

 

Nein. Das Laufwerk muss lediglich 
angeschlossen werden.

F

 

Der Computer kann das Laufwerk nicht 
erkennen...

A

 

Vergewissern Sie sich, dass das 
Schnittstellenkabel an Stift 1 ausgerichtet und 
richtig angeschlossen ist. Überprüfen Sie 
außerdem, ob die MASTER/SLAVE-Einstellung 
des zweiten Laufwerks am primären oder 
sekundären Anschluss korrekt ist.

F

 

Muss das Audiokabel unbedingt 
angeschlossen werden?

A

 

Nicht, wenn der Computer die digitale 
Wiedergabe unterstützt.

F

 

Wie lässt sich die Leistung mit hoher 
Geschwindigkeit optimieren?

A

 

Aktivieren Sie die DMA-Einstellungen für Ihr 
Betriebssystem.

A

 

: Austauschen eines 

Laufwerks

B

 

: Installieren eines 2. 

Laufwerks

C

 

: Installieren eines 3. 

Laufwerks

D

 

: Installieren eines 4. 

Laufwerks

Ihre Situation?

A

 

: Sostituzione di un’unità

B

 

: Installazione di una 

seconda unità 

C

 

: Installazione di una terza 

unità

D

 

: Installazione di una 

quarta unità

Situazione

A

 

: Een drive vervangen

B

 

: Een tweede drive 

installeren

C

 

: Een derde drive 

installeren

D

 

: Een vierde drive 

installeren

Uw situatie?

A

 

: Byta ut en redan 

installerad enhet

B

 

: Installera en andra enhet

C

 

: Installera en tredje enhet

D

 

: Installera en fjärde enhet

Vad vill du göra?

A

 

: Sustitución de una 

unidad

B

 

: Instalación de una 

segunda unidad

C

 

: Instalación de una 

tercera unidad

D

 

: Instalación de una cuarta 

unidad

¿En qué situación se encuentra?

A

 

: Substituir a unidade

B

 

: Instalar uma 2ª unidade

: Instalar uma 3ª unidade

D

 

: Instalar uma 4ª unidade

O que quer fazer?

Ce que vous voulez faire

: Remplacer un lecteur

B

 

: Installer un deuxième 

lecteur

C

 

: Installer un troisième 

lecteur

D

 

: Installer un quatrième 

lecteur

あなたはどのタイプ?

A

 

ドライブを交換する

B

 

2台目のドライブとして増設
する

3台目のドライブとして増設
する

D

 

:

 

4台目のドライブとして増設
する

Use former drive jumper settings

Utilice los ajustes del puente de la unidad anterior

Gebruik de jumperinstellingen van de vorige drive

Använd de tidigare bygelinställningarna

交換するドライブと同じジャンパ設定

Utilisez les réglages des cavaliers du lecteur 
précédent

Verwenden Sie die Jumper-Einstellungen des 
vorherigen Laufwerks

Utilizzare le precedenti impostazioni del 
ponticello dell’unità

Utilize as definições anteriores da ligação em  
ponte da unidade

Deutsch

Italiano

Español

日本語

English

Français

Your situation?

:

 Replacing a drive

:

  Installing a 2nd drive

:

  Installing a 3rd drive

:

 Installing a 4th drive

Отзывы: