This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
1
2
3
4
a
b
c
A vaku beállításai
Miután csatlakoztatta a vakut a telefonhoz,
válassza a
Beállítások
, majd a
Vaku
ikont.
Az alábbi lehet
ő
ségek közül választhat:
• Automatikus
— A fényviszonyoktól függ
ő
en
a kamera dönti el, hogy szükséges-e a vaku
használata.·
• Kikapcsolás
— Ezzel a lehetõséggel
kikapcsolhatja a vakut.
Ötlet:
A képek készítésével kapcsolatos további
információért tekintse át a telefon használati
útmutatóját.
További tudnivalók
•
Ne tegye ki a készüléket folyadék, nedvesség
vagy magas páratartalom hatásának.
•
Ne próbálja meg szétszerelni a terméket. A
termék javítását csak a Sony Ericsson
felhatalmazott szervizpartnerei végezhetik el.
• Figyelem!
Kisgyerekek esetleg lenyelhetik a
terméket.
• Figyelem!
A stroboszkóp fénye epilepsziás
rohamot idézhet el
ő
.
•
A biztonságos és hatékony használatról a
telefon használati útmutatójában olvasható
további tájékoztatás.
РУССКИЙ
Для
фотосъемки
с
фотовспышкой
1.
Присоедините
фотовспышку
к
телефону
.
2.
Для
включения
камеры
нажмите
клавишу
Камера
либо
выберите
Камера
в
меню
телефона
.
3.
Световой
индикатор
на
фотовспышке
(
а
)
должен
гореть
непрерывно
.
Это
означает
,
что
фотовспышка
заряжена
и
готова
к
работе
.
4.
Для
съемки
фотографии
нажмите
клавишу
Камера
.
Следите
за
тем
,
чтобы
не
закрыть
пальцами
источник
света
(
б
)
или
датчик
(
в
).
Датчик
предназначен
для
определения
правильной
освещенности
объекта
съемки
.
Примечание
.
Фотовспышка
не
работает
,
если
освещенность
объекта
достаточна
для
съемки
без
дополнительного
освещения
.
Оптимальное
расстояние
для
съемки
с фотовспышкой
равно
4
м
.
Параметры
фотовспышки
После
подсоединения
фотовспышки
выберите
Настройки
,
затем
Фотовспышка
.
Меню
содержит
следующие
функции
:
•
Автоматически
–
режим
работы
фотовспышки
определяется
камерой
.·
•
Откл
.
–
отключение
фотовспышки
.
Совет
.
Дополнительная
информация
о
фотосъемке
содержится
в
руководстве
по эксплуатации
телефона
.
Рекомендации
•
Не
подвергайте
изделие
воздействию
жидкости
и
влаги
.
•
Не
пытайтесь
разобрать
изделие
.
К
выполнению
работ
по
обслуживанию
допускаются
только
специалисты
,
имеющие
сертификат
компании
Sony Ericsson.
•
Внимание
!
Данное
изделие
представляет
опасность
для
маленьких
детей
.
•
Внимание
!
Использование
стробоскопа
может
стать
причиной
эпилептического
приступа
.
•
Дополнительная
информация
по
безопасности
и
эффективному
применению
содержится
в
руководстве
по
эксплуатации
телефона
.
NEDERLANDS
Een foto maken met de flitser
1.
Sluit de flitser aan op de telefoon.
2.
Druk op de knop
Camera
op de telefoon om de
camera te activeren of blader naar
Camera
in
het menu van de telefoon.
3.
Controleer of het indicatielampje (a) op de flitser
continu brandt. Dit betekent dat de flitser volledig
is geladen en klaar is voor gebruik.
4.
Druk op de knop
Camera
om de foto te maken.
Zorg ervoor dat u de flitser (b) of de sensor (c)
niet met uw vingers bedekt. Met de sensor wordt
ervoor gezorgd dat de juiste hoeveelheid licht
wordt gebruikt voor de foto.
Let op
Als er voldoende licht is om de foto te
maken zonder flitser, wordt de flitser niet
gebruikt.
De flitser heeft een optimaal bereik van
maximaal 4 meter.
Flitseropties
Als de flitser is aangesloten, selecteert u
achtereenvolgens
Instellingen
en het pictogram
Flits
. De volgende opties zijn beschikbaar:
• Auto
- De camera bepaalt zelf of het nodig is
om de flitser te gebruiken.
• Uit
- Om de flitser uit te schakelen.
Tip
Raadpleeg de gebruikshandleiding bij de
telefoon voor meer informatie over het maken
van foto's.
Aanbevelingen
•
Stel het product niet bloot aan vloeistoffen, vocht
of een hoge luchtvochtigheid.
•
Probeer het product niet uit elkaar te halen.
Alleen personeel dat door Sony Ericsson
bevoegd is verklaard, mag onderhoud uitvoeren.
• Waarschuwing!
Dit product kan
verstikkingsgevaar opleveren voor kleine
kinderen.
• Waarschuwing!
Het stroboscooplicht kan een
epileptische aanval veroorzaken.
•
Raadpleeg de gebruikshandleiding bij de
telefoon voor meer informatie over veilig en
efficiënt gebruik.
SVENSKA
Ta en bild med blixten
1.
Sätt fast blixten på telefonen.
2.
Aktivera kameran genom att trycka på
Kamera
-
knappen på telefonen eller bläddra till
Kamera
i telefonmenyn.
3.
Kontrollera att blixtens indikatorlampa (a) lyser
med ett fast sken. Det betyder att blixten är
fulladdad och färdig att användas.
4.
Tryck på
Kamera
-knappen för att ta en bild.
Tänk på att inte täcka över blixtens framsida (b)
eller sensorn (c) med fingrarna. Sensorn ser till
att rätt mängd ljus används för bilden.
Obs:
Om det befintliga ljuset räcker för att ta en
bild utan blixt används inte blixten.
Blixten fungerar optimalt på avstånd upp till
4 meter.
Blixtalternativ
Anslut blixten, välj
Inställningar
och sedan
Blixt
-ikonen. Följande alternativ visas:
• Auto
- kameran avgör om blixten används eller
inte.
• Av
- stänger av blixten.
Tips:
Mer information om att ta bilder finns
i telefonens användarhandbok.
Observera
•
Utsätt inte produkten för fukt, vatten eller annan
vätska.
•
Försök inte ta isär produkten. Endast
auktoriserad Sony Ericsson-personal ska utföra
service.
• Varning!
Denna produkt kan utgöra en
kvävningsrisk för småbarn.
• Varning!
Snabbt blinkande ljus kan orsaka
epileptiska anfall.
•
I telefonens användarhandbok finns mer
information om hur du använder produkten
på ett säkert och ändamålsenligt sätt.
SUOMI
Kuvien ottaminen salaman kanssa
1.
Liitä salamavalo puhelimeen.
2.
Ota kamera käyttöön painamalla puhelimen
Kamera
-painiketta tai valitsemalla puhelimen
valikosta
Kamera
.
3.
Varmista, että salaman merkkivalo (a) palaa
vilkkumatta. Tämä merkitsee, että salama on
ladattu ja valmiina.
4.
Ota kuva painamalla
Kamera
-painiketta. Älä
peitä salamavalon etuosaa (b) tai ilmaisinta (c)
sormillasi. Ilmaisin varmistaa, että kuvaan tulee
oikea määrä valoa.
Huomautus:
Jos valo riittää kuvan ottamiseen
ilman salamavaloa, salamaa ei käytetä.
Salamavalo valaisee parhaiten neljään metriin
asti.
Salamavalon asetukset
Kun salamavalo on kiinnitetty, valitse Asetukset
ja sitten Salama-kuvake. Seuraavat vaihtoehdot
tulevat näkyviin:
• Automaattinen
- Kamera päättää itse
tarvitaanko salamavaloa.
• Poissa käytöstä
- Ottaa salamavalon pois
käytöstä.
Vihje
Lisätietoja kuvien ottamisesta on
puhelimen käyttöoppaassa.
Suosituksia
•
Älä altista tuotetta nesteille tai kosteudelle.
•
Älä yritä purkaa laitetta. Huoltotoimet tulisi jättää
Sony Ericssonin valtuutetun henkilöstön
huoleksi.
• Varoitus!
Tämä tuote saattaa aiheuttaa
tukehtumisvaaran pienille lapsille.
• Varoitus!
Stroboskooppiset valot saattavat
aiheuttaa epileptisen kohtauksen.
•
Lisätietoja turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä
on puhelimen käyttöoppaassa.
Declaration of conformity
We,
Sony Ericsson Mobile
Communications AB of
Nya Vattentornet
221 88 Lund, Sweden,
declare under our sole responsibility that
our product
Sony Ericsson type CFA-0002001
to which this declaration relates is in
conformity with the appropriate standards
EN 301 489-7, and EN 60950, following
the provisions of EMC directive
89/336/
EEC
and Low voltage directive
73/23/
EEC
.
Lund, March 2005
Ulf Persson, Head of Product Business Unit
Accessories
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the
FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received, including
interference that may cause undesired
operation.
LZT 108 7671 R2A
简体中文
用闪光灯拍照片
1.
将闪光灯连接到手机。
2.
按手机上的相机按钮激活相机,或滚动到手机菜
单中的相机。
3.
确保闪光灯上的指示灯
(a)
恒亮。这意味着它已
充足电而且可以使用。
4.
按相机按钮来拍摄照片。确保手指不要盖住闪光
灯的前面
(b)
或传感器
(c)
。传感器确保为所拍的
照片使用适量的光。
注意!如果光线足够强,不用闪光灯就可以拍照
片,将不使用闪光灯。
闪光灯的最佳距离不超过
4
米。
闪光灯选项
连接了闪光灯后,选择设置,然后选择闪光灯图
标。会显示以下选项:
• Auto
(自动)—
由相机确定是否使用闪光灯。
• Off
(关闭)—
关闭闪光灯。
提示
有关如何拍照片的更多信息,请参考手机的
用户指南。
建议
•
请勿使手机接触液体或将其暴露在潮湿的环境中。
•
切勿试图拆开本产品。只有索尼爱立信授权的人
员才能进行维修。
•
警告!本产品会给幼儿带来窒息危险。
•
警告!频闪观测器的灯光可能会导致癫痫发作。
•
请参考手机用户指南中关于安全和高效使用方面
的详细说明。
繁體中文
用閃光燈拍照
1.
手機安裝閃光燈。
2.
按手機上的
相機
鈕或翻閱到手機目錄的
相機
選
項,啟動相機。
3.
請檢查閃光燈的指示燈號
(a)
是否轉為,代表已
完全充電且可使用的穩定燈號。
4.
按
相機
鈕拍照。請注意,手指切勿擋住閃光燈
(b)
或感測器
(c)
。感測器可確使圖片有足夠的光線。
注意!
光源充足無須使用閃光燈拍照時,手機不
會使用閃光燈。
閃光燈的有效範圍是
4
公尺。
閃光燈選項
裝上閃光燈後,選擇
設定
再選擇
閃光燈
圖示。
下列圖示即顯示出來:
•
自動
-
讓相機自動使用閃光燈。
•
關閉
-
關閉閃光燈。
提示
有關拍照的詳細說明,請參閱手機使用
手冊。
建議事項
•
切勿將本產品置於潮濕的環境。
•
切勿嘗試拆解本產品。維修工作限由
Sony Ericsson
授權的技師進行。
•
警告!
本產品可能對幼童造成哽噎的危險。
•
警告!
頻閃觀測器的光線可能引發癲癇症狀。
•
安全及有效使用的說明請參閱手機使用手冊。