background image

 

44 

F 

Fonctionnement des freins par 
gravité 

 
Les freins par gravité sont toujours intégrés dans le robi-
net à boisseau sphérique de départ [1] et de retour [2]. 
L'actionnement s'effectue en tournant la poignée des 
robinets.  
 
Position de service : 

 

Ne pas ouvrir les têtes de soupapes pour empêcher la 
circulation par gravité. Les freins par gravité sont en 
position de service lorsque les poignées sont placées à la 
verticale.  
 
Vidange/remplissage :  

 

Pour le remplissage et la vidange intégrale de l'installa-
tion solaire, ouvrir les freins par gravité en tournant les 
poignées vers la droite. Les poignées sont placées à un 
angle de 45°.  
 
Position « fermée » :  

 

Rotation des poignées vers la droite de 90 °.  
Les robinets à boisseau sphérique sont fermés. Les poi-
gnées sont placées à l'horizontale.  
 

Содержание PSKR18

Страница 1: ...www sonnenkraft com PSKR18 PSKR18HE PSKR18HE O www sonnenkraft com Handbuch Manual Manuale Manuel Manual Manual Manual GB I F E PT DK D...

Страница 2: ...t Verbr hungsgefahr und eventuell Verbrennungsgefahr an den Kompo nenten Die verwendeten Abbildungen sind Symbolfotos Aufgrund m glicher Satz und Druckfehler aber auch der Notwendigkeit laufender tech...

Страница 3: ...18 ISO 130539 W rmed mmung komplett PSKR18 4 Teile 1 18 PSKR18HE ISO 130540 W rmed mmung komplett PSKR18HE 4 Teile 1 18 PSKR18HE O ISO 130541 W rmed mmung komplett PSKR18HE O 5 Teile 1 19 PSKR15DICHT2...

Страница 4: ...sse Kollektor Klemmringverschraubung 22 mm Anschl sse Speicher Au engewinde G flachdichtend ffnungsdruck Schwerkraftbremsen 20 mbar Volumenstrommesser 1 13 l min Betriebsspannung 230 V 50 Hz Leistung...

Страница 5: ...er eindrehen Hintere D mmschale der Solarstation PSKR aufstecken Anschlussrohre f r FWM montieren und Kabel nach oben f hren und in die Kabelf hrungen eindr cken Station PSKR an Gewindestiften einh ng...

Страница 6: ...schl sse unten ohne Wellrohre direkt anschlie en Achtung Beim Festdrehen der berwurfmuttern gegenhalten Montage Sicherheitsgruppe Anschluss f r Membranausdehnungsgef Am R cklauf Kugelhahn ist die Sola...

Страница 7: ...ecken Vorbereitetes Pumpenkabel an Solarpumpe anstecken Speicherf hler am Speicher in die daf r vorgesehenen Tauchh lsen einstecken siehe SONNENKRAFT Schemenhandbuch Restliche Kabel nach oben f hren u...

Страница 8: ...n die Ventilteller nicht angel ftet sein Die Schwerkraftbremsen sind bei senkrecht stehenden Griffen in Betriebsstellung Entleerung Bef llung Zum Bef llen und zur vollst ndigen Entleerung der Solar an...

Страница 9: ...st ber die Einstellung der Drehzahl stufen der Umw lzpumpe und dann ber die Drossel B am Durchflussanzeiger 9 Der Durchflussanzeiger dient zur Anzeige des eingestell ten Volumenstromes Drossel B zur E...

Страница 10: ...llung S dre hen Schlitz steht waagerecht Abflachung nach links Die KFE H hne 4a 4b ffnen und den Sp lvorgang beginnen Pumpe sp len Die Spindel B im Durchflussanzeiger auf Durchgang stellen Der Schlitz...

Страница 11: ...B des Durchflussanzeigers in Stellung E dre hen Der Schlitz steht waagerecht Abflachung nach rechts Vorlaufkugelhahn 1 absperren R cklaufkugelhahn 2 in Betriebsstellung Entleerschlauch am KFE Hahn 4a...

Страница 12: ...gler Elektrische Anschl sse Hinweise Arbeiten an stromf hrenden Teilen d rfen nur von ei nem autorisierten Fachmann vorgenommen werden Sicherungen Verdrahtungen und Erdungen sind nach den rtlichen Vor...

Страница 13: ...H hne schlie en und Kappen aufdrehen Volumenstrom einstellen Weitere Informationen siehe separates Handbuch und unter www sonnenkraft com Druckverlust und Restf rderh he PSKR18 PSKR18HE PSKR18HE O Pu...

Страница 14: ...k of being scalded and potentially burned on the components Figures and illustrations used Due to possible setting and printing errors and the need for continuous technical change please understand th...

Страница 15: ...5FF 130352 Spring PSKR 2 parts 1 18 PSKR18 ISO 130539 Heat insulation complete PSKR18 4 parts 1 18 PSKR18HE ISO 130540 Heat insulation complete PSKR18HE 4 parts 1 18 PSKR18HE O ISO 130541 Heat insulat...

Страница 16: ...lector connections Compression fitting 22 mm Tank connections External thread G flat seal Opening pressure gravity brakes 20 mbar Volume flow measurer 1 13 l min Operating voltage 230 V 50 Hz Power co...

Страница 17: ...ins for station fastening on the tank Put on rear insulation shell of the solar station Install connection pipe for FWM guide cable upward and press into the cable ducts Hang station on threaded pins...

Страница 18: ...ns below without corrugated pipe Caution Counterhold when tightening the union nuts Installing safety unit Connection for diaphragm expan sion tank The solar safety unit is mounted on the return ball...

Страница 19: ...ll Attach the prepared pump cable to the solar pump Plug tank probe at the tank into the intended immersion sleeves see SONNENKRAFT Diagram Manual Guide remaining cables upward and connect the collect...

Страница 20: ...ional force the valve disc must not be cracked open The gravity brakes are in the operating position when the handles are vertical Draining filling To fill and completely drain the solar energy system...

Страница 21: ...the heat transfer medium is set ini tially via by setting circulation pump speed levels and then choke B on the flow gauge 9 The flow gauge displays the set volume flow Choke B for setting the volume...

Страница 22: ...lot in the spindle is horizontal the flattened area points to the left Open the flushing and filling valves 4a 4b and start the flushing process Flushing the pump Position the spindle B in the flow ga...

Страница 23: ...uge to position E The slot in the spindle is horizontal the flattened area points to the right Lock the flow ball valve 1 return ball valve 2 in the operating position Connect the drain hose to the fl...

Страница 24: ...hermal carrier medium Controller electrical connections Note Work on live parts must be carried out by an authorised specialist Fusing wiring and earthing must be executed in accor dance with the loca...

Страница 25: ...all flushing and filling valves and turn caps Setting the volume flow For further information see separate manual and www sonnenkraft com Pressure loss and residual delivery head PSKR18 PSKR18HE PSKR...

Страница 26: ...o di ustione e di combustione per le componenti Le illustrazioni riportate hanno carattere rappresentativo A causa di possibili errori nella composizione e nella stampa e data la necessit di costanti...

Страница 27: ...1 18 PSKR18 ISO 130539 Isolamento termico completo PSKR18 4 pezzi 1 18 PSKR18HE ISO 130540 Isolamento termico completo PSKR18HE 4 pezzi 1 18 PSKR18HE O ISO 130541 Isolamento termico completo PSKR18HE...

Страница 28: ...lo di bloccaggio 22 mm Raccordi serbatoio filettatura esterna G guarnizione piatta Pressione di apertura freni di gravit 20 mbar Misuratore flusso volumetrico 1 13 l min Tensione di esercizio 230 V 50...

Страница 29: ...ne al serbatoio Applicare il guscio isolante posteriore della stazione sola re Montare i tubi di raccordo per FWM condurre il cavo verso l alto e spingerlo nelle posizioni per il cavo Agganciare la st...

Страница 30: ...cordi in basso direttamente senza tubi ondulati Attenzione Durante l avvitamento dei dadi di accoppiamento puntellare Montaggio Gruppo di sicurezza Raccordo per vaso di espansione a membrana Al rubine...

Страница 31: ...o isolante posteriore Collegare il cavo della pompa preparato alla pompa solare Inserire il sensore del serbatoio negli appositi manicotti a immersione vedere manuale degli schemi SONNENKRAFT Portare...

Страница 32: ...elle valvole non devono essere alimentate di aria I freni a gravit sono in modalit di esercizio quando le manopo le sono posizionate verticalmente Svuotamento Riempimento Per il riempimento e per il c...

Страница 33: ...mediante impostazione del numero di giri della pompa di circolazione e successivamente mediante valvola B sull indicatore di flusso 9 L indicatore di flusso serve per visualizzare il flusso volu metr...

Страница 34: ...ntale la superficie piatta rivolta verso sinistra Aprire i rubinetti KFE 4a 4b e avviare il procedimento di risciacquo Risciacquo pompa Portare il mandarino B dell indicatore di portata in posizione d...

Страница 35: ...icatore di portata in posi zione E L intaglio nel mandrino orizzontale la superficie piatta rivolta verso destra Isolare il rubinetto a sfera di mandata 1 rubinetto a sfera di ritorno 2 in posizione d...

Страница 36: ...Interventi su parti che conducono elettricit possono essere eseguiti solo da personale autorizzato La messa in sicurezza il posizionamento dei cavi e la messa a terra devono essere eseguiti secondo l...

Страница 37: ...io Chiudere tutti i rubinetti KFE e aprire le cappe Impostare il flusso volumetrico Per ulteriori informazioni vedi manuale separato e il sito www sonnenkraft com Perdita di carico e prevalenza re sid...

Страница 38: ...l alimentation lectrique Dans la mesure o des temp ra tures 60 C peuvent survenir dans l installation il existe des risques de br lures au niveau des composants Les illustrations utilis es sont des p...

Страница 39: ...8 PSKR18 ISO 130539 Isolation thermique compl te PSKR18 4 pi ces 1 18 PSKR18HE ISO 130540 Isolation thermique compl te PSKR18HE 4 pi ces 1 18 PSKR18HE O ISO 130541 Isolation thermique compl te PSKR18H...

Страница 40: ...ur Raccord viss bague de serrage 22 mm Raccordements du r servoir Filetage ext rieur G joint plat Pression d ouverture des freins par gravit 20 mbar Mesure de d bit volum trique 1 13 l min Tension de...

Страница 41: ...ficher la coque isolante arri re de la station solaire Monter les tubes de raccordement pour le module d eau sanitaire guider les c bles vers le haut et les enfoncer dans les passages de c bles Accroc...

Страница 42: ...l Attention Lors du serrage des crous raccords appliquer une con trepression Montage du groupe de s curit raccordement pour vase d expansion membrane Au niveau du robinet boisseau sph rique de retour...

Страница 43: ...le c ble de pompe pr par sur la pompe solaire Enficher le capteur du r servoir sur le doigt de gant pr vu cet effet sur le r servoir voir manuel de sch mas SONNENKRAFT Guider les c bles restants vers...

Страница 44: ...p cher la circulation par gravit Les freins par gravit sont en position de service lorsque les poign es sont plac es la verticale Vidange remplissage Pour le remplissage et la vidange int grale de l i...

Страница 45: ...le r glage des niveaux de vitesse de rotation de la pompe de circulation puis via la bride B au niveau de l indicateur de d bit 9 L indicateur de d bit indique le d bit volum trique r gl Bride B de r...

Страница 46: ...on S La fente de la broche est l horizontale le m plat pointe vers la gauche Ouvrir les robinets KFE 4a 4b et d buter la proc dure de rin age Rin age de la pompe R gler la broche B dans l indicateur d...

Страница 47: ...bit en position E La fente de la broche est l horizontale le m plat pointe vers la droite Fermer le robinet boisseau sph rique de d part 1 robinet boisseau sph rique de retour 2 en position de service...

Страница 48: ...ents lectriques Remarques Des travaux sur les pi ces conductrices d lectricit doivent tre effectu s uniquement par un sp cialiste agr Les fusibles c blages et mises la terre doivent tre ex cut s confo...

Страница 49: ...es robinets KFE et ouvrir les capuchons R gler le d bit volum trique Pour plus d informations voir Manuel s par et l adresse www sonnenkraft com Perte de pression et hauteur ma nom trique r siduelle P...

Страница 50: ...ualmente peligro de quemaduras por los componentes Las im genes utilizadas son fotos e ilustraciones simb licas Debido a posibles errores de maquetaci n o impresi n as como tambi n a la necesidad de r...

Страница 51: ...ISO 130539 Aislamiento t rmico completo PSKR18 4 piezas 1 18 PSKR18HE ISO 130540 Aislamiento t rmico completo PSKR18E 4 piezas 1 18 PSKR18HE O ISO 130541 Aislamiento t rmico completo PSKR18E O 5 piez...

Страница 52: ...tor uni n roscada con anillo de sujeci n 22 mm Conexiones del acumulador rosca externa G de junta plana Presi n de apertura de los frenos de gravedad 20 mbar Caudal metro 1 13 l min Tensi n de servici...

Страница 53: ...de la estaci n en el acumulador Encajar la cubierta aislante trasera de la estaci n solar Montar los tubos de conexi n del FWM conducir el cable hacia arriba e introducirlo en las gu as de cables Colg...

Страница 54: ...xiones inferiores sin tubos ondulados Atenci n Sujetar las tuercas de uni n al apretar Montaje del grupo de seguridad Conexi n para vaso de expansi n de membrana La unidad de seguridad solar cuenta en...

Страница 55: ...r el cable de la bomba preparado a la bomba solar Insertar el sensor del acumulador en los manguitos sumergibles previstos para ello consultar el manual de esquemas de SONNENKRAFT Conducir el cable re...

Страница 56: ...v lvula no deben encontrarse bajo presi n Los frenos de gravedad se encuentran en posici n de servicio cuando las palancas est n en posici n vertical Vaciado llenado Para llenar y vaciar completament...

Страница 57: ...de los niveles de giro de la bomba de circulaci n y a continuaci n a trav s de la v lvula estranguladora B en el caudal metro 9 El caudal metro sirve para visualizar el caudal volum trico ajustado V l...

Страница 58: ...i n horizontal el achatamiento indica hacia la izquierda Abrir los grifos KFE 4a 4b y comenzar con el procedimiento de lavado Lavado de la bomba Poner el husillo B del caudal metro en posici n de paso...

Страница 59: ...hasta la posici n E La muesca del husillo se encuentra en posici n horizontal el achatamiento indica hacia la derecha Cerrar la llave esf rica del avance 1 llave esf rica del retorno 2 en posici n de...

Страница 60: ...ompuesto del medio de transferencia t rmica Regulador conexiones el ctricas Observaciones Los trabajos a realizar en elementos conductores de electricidad deben ser realizados exclusivamente por t cni...

Страница 61: ...servicio Cerrar todos los grifos KFE y enroscar los capuchones Ajustar el caudal M s informaci n en manual aparte y en la p gina www sonnenkraft com P rdida de presi n y altura de presi n remanente P...

Страница 62: ...ual perigo de queimadura nos componentes As figuras utilizadas n o s o vinculativas Devido a poss veis erros tipogr ficos e de impress o e tamb m necessidade de cont nuas altera es t cnicas solicitamo...

Страница 63: ...R15FF 130352 Mola moldada PSKR 2 pe as 1 18 PSKR18 ISO 130539 Isolamento t rmico completo PSKR18 4 pe as 1 18 PSKR18HE ISO 130540 Isolamento t rmico completo PSKR18HE 4 pe as 1 18 PSKR18HE O ISO 13054...

Страница 64: ...ni o roscada do anel de aperto 22 mm Liga es Acumulador Rosca exterior G com junta plana Press o de abertura Bloqueios de caudal por gravidade 20 mbar Medi o de caudal vol mico 1 13 l min Tens o de se...

Страница 65: ...para fixa o da esta o no acumulador Inserir c psula de isolamento traseiro da esta o solar Montar tubos de liga o para FWM conduzir cabos para cima e inserir nas passagens de cabos Encaixar a esta o n...

Страница 66: ...tamente liga es em baixo sem tubos corrugados Aten o Ao apertar apoiar as porcas de capa Montagem do grupo de seguran a liga o para vaso de expans o de membrana Na v lvula de esfera do retorno a unida...

Страница 67: ...ento traseiro Ligar o cabo da bomba preparado bomba solar Inserir o sensor do acumulador no acumulador nas bainhas de imers o previstas para o efeito ver manual de esquemas SONNENKRAFT Conduzir cabos...

Страница 68: ...de os discos da v lvula n o podem ser ventilados Os bloqueios do caudal por gravidade est o na posi o de funcionamento no caso dos man pulos se encontrarem na vertical Esvaziamento enchimento Para aba...

Страница 69: ...uste dos n veis de velocidade da bomba de circula o e atrav s do bloqueio na v lvula B no indicador de caudal 9 O indicador de caudal serve para a visualiza o do caudal volum trico ajustado Bloqueio n...

Страница 70: ...nhura no fuso fica na horizontal e a parte plana fica virada para a esquerda As v lvulas KFE 4a 4b abrem e come a o processo de lavagem Lavar bomba Colocar o fuso B no indicador de caudal em passagem...

Страница 71: ...de caudal para a posi o E A ranhura no fuso fica na horizontal e a parte plana fica virada para a direita Fechar v lvula de esfera de avan o 1 v lvula de esfera de retorno 2 em posi o de funcionament...

Страница 72: ...ra transmissora de calor Regulador liga es el ctricas Nota os trabalhos nas pe as condutoras de tens o s podem efectuados por um t cnico especializado autorizado os fus veis cablagens e liga es terra...

Страница 73: ...Fechar todas as v lvulas KFE e abrir tampas Ajustar o caudal volum trico Para mais informa es consultar o manual em separado e em www sonnenkraft com Perda de press o e altura residual de transporte P...

Страница 74: ...oldning og fare for evt forbr ndinger p komponenterne De anvendte billeder er symbolfotos P grund af mulige s tte og trykfejl samt behovet for l bende tekniske ndringer beder vi om forst else for at v...

Страница 75: ...15FF 130352 Formfjeder PSKR 2 dele 1 18 PSKR18 ISO 130539 Isolering komplet PSKR18 4 dele 1 18 PSKR18HE ISO 130540 Isolering komplet PSKR18HE 4 dele 1 18 PSKR18HE O ISO 130541 Isolering komplet PSKR18...

Страница 76: ...utninger solfanger Klemmeringsforskruning 22 mm Tilslutninger beholder Udvendigt gevind G fladt tnende bningstryk kontraventiler 20 mbar Volumenstr mm ler 1 13 l min Driftssp nding 230 V 50 Hz Effektf...

Страница 77: ...stationsfastg ring p beholderen S t solvarmestationens bageste isoleringsskal p Mont r tilslutningsr rene til FWM og tr k kablet op og pres det ind i kabelf ringerne S t stationen p gevindstifterne og...

Страница 78: ...n uden flexr r Obs S rg for modhold under tilsp nding af oml berm trik kerne Montering sikkerhedsgruppe Tilslutning af membran ekspansionsbeholder Solvarmeanl ggets sikkerhedsgruppe er placeret ved re...

Страница 79: ...al S t det forberedte pumpekabel p solvarmepumpen S t beholderf leren p beholderen i de dertil bereg nede f lerlommer se SONNENKRAFT skemamanualen Tr k resten af kablerne op og tilslut solfangerf lerk...

Страница 80: ...af selvcirkulation m ventils derne ikke v re l ftet Kontraventilerne er i driftstilling n r h ndtagene st r lodret T mning p fyldning N r solvarmeanl gget skal p fyldes eller t mmes skal kontraventile...

Страница 81: ...menstr m sker ved indstilling af cirkulationspumpens omdrejningstal og via dr vleventilen B p flowindikatoren 9 Flowindikatoren viser den indstillede volumenstr m Dr vleventil B til indstilling af vol...

Страница 82: ...Rillen i spindlen st r vandret den flade side vender mod venstre Luk KFH hanerne 4a 4b op og begynd skylleproceduren Skylning af pumpen S t spindlen B i flowindikatoren p genneml b Rillen i spindlen...

Страница 83: ...windikatorens spindel B hen til position E Rillen i spindlen st r vandret den flade side vender mod h jre Luk freml bskuglehane 1 returl bskuglehane 2 i driftsstilliing Tilslut t mningsslangen p KFE h...

Страница 84: ...af en autoriseret elektriker Sikringer tr df ring og jordforbindelser skal udf res efter de lokale forskrifter Den elektriske tilslutning til str mnettet skal udf res via den nettilslutningsledning s...

Страница 85: ...riftsstilling Luk alle KFE haner og skru kapperne p Indstil volumenstr mmen Der findes yderligere oplysninger i den separate h ndbog og p www sonnenkraft com Tryktab og l fteh jde PSKR18 PSKR18HE PSKR...

Страница 86: ...86...

Страница 87: ...87...

Страница 88: ...Resina 41 a Nave 5 28021 Madrid Tel 34 91 505 29 40 Fax 34 91 795 56 32 E Mail espana sonnenkraft com Sonnenkraft International Sonnenkraft Solar Systems GmbH Industriepark 9300 St Veit Glan Tel 43 0...

Отзывы: