
29
Important
1� Ne pas enlever le flotteur du réservoir� Sans le flot-
teur, le capteur ne peut pas mesurer le niveau de l‘eau
et l‘eau peut déborder�
Évacuation directe
L‘appareil dispose d‘une ouverture pour l‘évacuation directe� Un conduit en
plastique (diamètre intérieur de 9 mm) permet d‘évacuer l‘eau directement�
2� Lorsque le réservoir d‘eau est sale, veuillez le nettoyer avec de l‘eau tiède
ou froide� Ne pas utilisez de produits nettoyants, d‘éponges à récurer, de
chiffon pour la poussière imbibé de produits chimiques, d‘essence, de dissol-
vant ou d‘autre produits solvants pouvant rayer ou endommager le réservoir
et causer un dégât des eaux�
3� Pour remplacer le réservoir d‘eau, appuyez tout d‘abord sur le réservoir
avec les deux mains� Si le réservoir n‘est pas positionné correctement, le
capteur „réservoir plein“ est activé et le déshumidificateur ne fonctionne pas�
Pour utiliser le drain direct, il faut enlever le couvercle et percer le barrage
de sécurité avec un objet pointu long (tournevis si nécessaire)�
FR
Содержание SECCO 200
Страница 1: ...SECCO 200 300 400 Luftentfeuchter Bedienungsanleitung...
Страница 14: ...14 Abstand Halten Sie bei Betrieb den Mindestabstand von 20 cm rund um das Ger t ein DE...
Страница 19: ...SECCO 200 300 400 D shumidificateur Manuel de l utilisateur FR...
Страница 37: ...SECCO 200 300 400 Deumidificatore Manuale dell utente IT...
Страница 50: ...50 Distanza Mantenere una distanza libera minima di 20 cm attorno al prodotto IT...
Страница 55: ...SECCO 200 300 400 Deuhumidifier User s manual EN...