Somogyi Home FKF2000/SLCD Скачать руководство пользователя страница 16

Postup při INSTALACI NA STĚNU, UVEDENÍ DO PROVOZU  

1. Před uvedením přístroje do provozu opatrně odstraňte obal tak, abyste nepoškodili přístroj nebo 

přívodní kabel. V případě jakéhokoli poškození je zakázáno přístroj zprovozňovat!

2. Přístroj je určen k používání výhradně v suchých interiérech!

3. Za účelem správného fungování je nutné zajistit volné proudění teplého vzduchu, a proto je nutné 

správně zvolit místo instalace na stěnu podle obrázku číslo 2! Je zakázáno umísťovat přístroj 

bezprostředně pod zásuvku elektrické sítě ve zdi!

4. Do zdi vyvrtejte dva přiměřeně velké otvory pro přiložené hmoždinky, a to ve výšce alespoň 200 cm 

nad úrovní podlahy, ve vodorovné linii, ve vzdálenosti 420 mm od sebe. 

5. Do otvorů vložte hmoždinky, potom do hmoždinek zašroubujte přiložené šrouby tak, aby hlavičky 

šroubů vystupovaly ze zdi na cca. 10 mm.

6. Otvory nacházející se na zadní straně topného tělesa přiložte na šrouby, posuňte doleva a spusťte 

až na doraz směrem dolů. Ujistěte se o tom, že topné těleso je na stěně umístěno stabilně!

7. Přístroj zapojte do standardní uzemněné zásuvky elektrické sítě ve zdi!

8. Do dálkového ovladače vložte 1 knoflíkovou baterii typu CR2025 (3 V). Při vkládání dbejte na 

správnou polaritu! Nyní je topné těleso připraveno k používání.

Zákaz zakrývání!

Zakrytí může zapříčinit přehřátí, vznik nebezpečí požáru, úraz elektrickým proudem!

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 

Rozebírání a přestavba přístroje nebo jeho příslušenství 

je zakázáno! Při poškození kterékoliv části ihned odpojte ze sítě a vyhledejte odborníka!

Jestliže dojde k poškození přípojného síťového vodiče, výměnu je oprávněn provádět výhradně 

výrobce, servisní služba výrobce nebo podobně odborně vyškolená osoba!

CHARAKTERISTIKA

nástěnné PTC* topné těleso s ventilátorem určené k ohřívání vzduchu v místnostech • regulovatelný příkon (1000 / 2000 W) • provozní režimy: teplý, horký vzduch • možnost 

zapnutí proudění vzduchu • zabudovaný termostat • ochrana proti přehřátí • 12 hodinový časovač • displej pro zobrazení teploty • dotyková tlačítka  • dálkové ovládání

POPIS (1. obrázek)

1.

 vstupní otvor studeného vzduchu • 

2. 

hlavní spínač • 

3.

 síťový napájecí kabel • 

4.

 body pro ukotvení • 

5.

 výstupní otvor teplého vzduchu • 

6.

 výkyvná lamela pro proudění vzduchu 

• 

7.

 

šrouby, hmoždinky

  • 

8.

 indikace teploty • 

9. 

spínač ON/OFF, dotykové tlačítko stupňů vytápění 

ON/OFF Heat

 • 

10.

 dotykové tlačítko spínače proudění vzduchu 

Swing

 • 

11.

 

dotykové tlačítko funkce časovače

 Timer

 • 

12.

 dotykové tlačítko nastavení termostatu 

Temperature

 • 

13.

 stupeň vytápění • 

14.

 proudění vzduchu • 

15.

 vypnutí, načasování • 

16.

 

provozní režim termostatu • 

17.

 spínač zapnutí/vypnutí 

ON/OFF

 • 

18.

 nastavení časovače 

Timer

 • 

19.

 nastavení teploty 

Temperature

 • 

20.

 nastavení stupně vytápění 

Heat

 • 

21.

 

spínač funkce proudění vzduchu 

Swing

POUŽÍVÁNÍ

Přístroj lze ovládat pomocí dotykových tlačítek nebo dálkového ovladače.

Topné těleso zapojte do elektrické sítě a zapněte pomocí hlavního spínače (2). Nyní uslyšíte krátký zvukový signál, na displeji ukazatele teploty bude vyobrazena hodnota aktuální 

teploty uvedená ve °C.

• na topném tělese: dotykovým tlačítkem 

ON/OFF Heat

 zapnete topné těleso, které tak začne fungovat na nízkém stupni vytápění (1000 W, modrá kontrolní ikonka (13)). Po 

opakovaném stisknutí tlačítka topné těleso zapne na vyšší stupeň vytápění (2000 W, zelená kontrolní ikonka (13)). Po třetím stisknutí tlačítka se funkce vytápění vypne, ventilátor 

však bude ještě po dobu cca 20 vteřin funkční, potom se topné těleso vypne.

• dálkovým ovladačem: topné těleso můžete vypnout nebo zapnout tlačítkem 

ON/OFF

. Pomocí tlačítka 

Heat

 můžete střídat nízký nebo vysoký stupeň vytápění.

• na topném tělese nebo dálkovým ovladačem: Pomocí tlačítka 

Swing

 můžete zapínat plynulé proudění vzduchu, respektive můžete zastavit lamely v aktuální pozici. Pomocí 

tlačítka 

Timer 

nastavíte čas provozu, který můžete nastavit v intervalech po 1 hodině, a to až na dobu 12 hodin. Pomocí tlačítka 

Temperature

 zvolíte požadovanou teplotu (v 

rozsahu 20 až 30°C), hodnota bude vyobrazena blikajícími číslicemi. Jestliže při nastavování teploty zvolíte hodnotu 00, vystoupíte tak z provozního režimu funkce termostatu. 

Termostat

 topného tělesa samostatně zapne aktuálně nastavený stupeň vytápění, jestliže nastavená teplotní hodnota klesne o 2 °C pod nastavenou hodnotu.

 Po dosažení 

předem nastavené teploty se topné prvky, ventilátor a funkce proudění vzduchu vypnou. 

V případě výpadku dodávky elektrického proudu se po obnovení dodávky proudu topné těleso zapne do pohotovostního provozního režimu, veškerá nastavení budou vymazána a 

jen indikace stupně teploty bude signalizovat, že zařízení nevytápí. Jestliže topné těleso vypnete a opětovně zapnete dálkovým ovladačem, bude vytápění fungovat na nízkém 

stupni vytápění, dřívější nastavení nebudou uložena do paměti.  

Funkce 

ochrany proti přehřátí

 přístroj vypne v případě přehřátí, např. při zakrytí vstupního nebo výstupního otvoru proudění vzduchu. Přístroj odpojte z elektrické sítě vytažením 

zástrčky ze zásuvky ve zdi. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut). Zkontrolujte, zda jsou vstupní a výstupní otvory proudění vzduchu volné; je-li to nutné, vyčistěte je. Přístroj 

zapněte. Jestliže se funkce ochrany proti přehřátí i nadále aktivuje, odpojte přístroj z elektrické sítě vytažením zástrčky ze zásuvky ve zdi a kontaktujte odborný servis.

ČIŠTĚNÍ, ÚDRŽBA

Za účelem zajištění optimální funkčnosti je nutné přístroj v závislosti na rozsahu znečištění, avšak alespoň jednou za měsíc, pravidelně čistit.

1. Před čištěním přístroj vypněte a potom odpojte z elektrické sítě vytažením přívodního kabelu ze zásuvky! 

2. Přístroj nechte vychladnout (min. 30 minut).

3. Vstupní (1) a výstupní otvor (2) proudění vzduchu vyčistěte vysavačem!

4. Povrch přístroje očistěte mírně navlhčenou utěrkou. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky! Do vnitřních částí přístroje, ani do elektronických částí se nesmí dostat voda!

ODSTRANĚNÍ ZÁVAD

TECHNICKÉ PARAMETRY

napájení: . . . . . . . . . . . 230 V / 50 Hz

příkon: . . . . . . . . . . . . . 1000 / 2000 W

maximální příkon: . . . . . 2000 W

IP krytí:  . . . . . . . . . . . . IP20: Víz behatolása ellen nem védett!

rozměry topného tělesa: 54 x 20 x 12 cm

hmotnost: . . . . . . . . . . . 2,6 kg

délka přívodního kabelu: 1,55 m

hladina hluku: . . . . . . . . 60 dB(A)

* PTC (Positive Temperature Coefficient – pozitivní teplotní 
koeficient)  je  keramický  polykrystalický  polovodič, 
legovaný  bariem  a  titanem.  Hlavní  předností  je,  že  má 
vlastnosti samoregulace teploty, a proto není nutné činit 
žádná opatření proti přehřátí, tímto polovodičem vybavené 
přístroje jsou dále významně energeticky úsporné. 

Popis závady

Přístroj v režimu vytápění nevytápí.

Ochrana proti přehřátí je aktivována příliš často.
Přístroj nereaguje na signály dálkového ovladače. 

Možné řešení pro odstranění závady

Zkontrolujte postup uvedený v 

 části o ochraně proti přehřátí.

Zkontrolujte nastavení termostatu. 
Vyčistěte přístroj.
Zkontrolujte baterie v  dálkovém ovladači. 

Содержание Home FKF2000/SLCD

Страница 1: ...de utilizare uputstvo za upotrebu uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo navodilo za uporabo n vod k pou it n vod k pou it uputa za uporabu uputa za uporabu eredeti haszn lati utas t s n vod na pou...

Страница 2: ...100 cm min 100 cm min 200 cm figure 1 Abbildung 1 1 bra 1 obraz figura 1 1 skica 1 skica 1 obr zek 1 slika figure 2 Abbildung 2 2 bra 2 obraz figura 2 2 skica 2 skica 2 obr zek 2 slika 1 3 4 2 5 6 7...

Страница 3: ...urn the unit on because any covering or improper location of the unit can cause danger of fire 8 The appliance should be used as intended for heating air not for general heating purposes 9 The stream...

Страница 4: ...heatingwillswitchoff thefanwillworkc a 20secondsmore thenthe devicewillswitchoff byremotecontroller youcanturnonorofftheunitwithON OFFswitch YoucanswitchbetweenloworhighheatingstageswiththeHeatbutton...

Страница 5: ...n ll an bekapcsolhatj k a k sz l ket mert a k sz l k esetleges letakar sa helytelen elhelyez se t zvesz lyt okozhat 8 A k sz l k rendeltet se szerint csak a leveg felmeleg t s re haszn lhat ltal nos...

Страница 6: ...2000 W z ld visszajelz ikon 13 A gomb harmadszori megnyom s ra a f t s kikapcsol a ventil torm gkb 20m sodpercigm k dik majdak sz l kkikapcsol t vir ny t n azON OFFgombbalki sbekapcsolhatjaak sz l ke...

Страница 7: ...vzduchu nie na v eobecn ohrievanie 9 Otvor v vodu vzduchu nikdy nesmerujte priamo na z clony alebo in hor av l tky 10 Pri umiestnen dbajte na to aby ste pr stroj neumiestnili v bezprostrednejbl zkosti...

Страница 8: ...na vy stupe ohrievania 2000 W zelen kontrolka 13 Tret m stla en m tla idla sa ohrievanie zastav ale ventil tor funguje e te 20sek nd potomsavypne nadia kovomovl da i pomocoutla idlaON OFFm eteza avypn...

Страница 9: ...paratul n mod independent pentru c acoperirea sau pozi ionarea incorect pot crea risc de incendiu 8 Aparatul a fost proiectat doar pentru nc lzirea aerului i nu n scopuri generale de nc lzire 9 Nu dir...

Страница 10: ...u ap sare a butonului aparatulvacomutapetreaptaurm toarede nc lzire 2000W semnalverde 13 Laatreiaap sareabutonului nc lzireasevaopri ventilatorulmaifunc ioneaz timpde cca 20desecunde dup careaparatuls...

Страница 11: ...a se izazove po ar 8 Ure aj je predvi en isklju ivo za zagrevanje vazduha prostorija za druge svrhe ne 9 Vreo vazduh iz ure aja ne usmeravajtena zapaljive materijale kao to su zavese i sli no 10 Ne po...

Страница 12: ...li plava ikonica 13 Drugim dodirom tastera aktivira e se je e grejanje 2000 W svetli zelena ikonica 13 Na tre i dodir tastera grejalica se isklju uje ali ventilator jo radi oko 20 sekundi da bi se ohl...

Страница 13: ...e ne usmerjajte na vnetljive materijale kot so zavese in podobno 10 Ne postavljajte je blizu vnetljivih materijalov min 100 cm 11 Prepovedana je uporaba v prostorih kjer se nahajajo vnetljive teko ine...

Страница 14: ...ca 13 Z drugim dotikom tipke se aktiviramo nej esegrevanje 2000W svetizelenaikonica 13 Natretjidotiktipkesegrelecizklju i aventilator edelujeokoli20sekund dabiseohladilanotranjostgrelca zdaljinskimupr...

Страница 15: ...tepl vzduch nesm rujte bezprost edn na z clony nebo na jin ho lav materi ly 10 Neum s ujte do bl zkosti ho lav ch l tek vzd lenost min 100 cm 11 Je zak z no pou vat v takov m prost ed ve kter m se moh...

Страница 16: ...upe vyt p n 2000 W zelen kontroln ikonka 13 Po t et m stisknut tla tka se funkce vyt p n vypne ventil tor v akbudeje t podobucca20vte infunk n potomsetopn t lesovypne d lkov movlada em topn t lesom et...

Страница 17: ...o aji ure aja mogu uzrokovati opasnost od po ara 8 Ure aj bi trebao biti kori ten u skladu s namjenom za grijanje zraka a ne za op e namjene grijanja 9 Mlaz vru eg zraka ne bi trebao biti usmjeren ka...

Страница 18: ...e zaustaviti samoventilator eraditijo 30sekundi dok eure ajbrojatiunazad Nakonisklju ivanjazra nilopatice esezatvoriti ure aj ebitiustanjumirovanja Mo ete uklju iti i isklju iti aparat sa on off tipka...

Страница 19: ...suport m cheltuielile legate de acesteobliga ii NEUTRALIZAREABATERIILOR ACUMULATORILOR Bateriile acumulatorii nu pot fi gestiona i mpreun cu de eurile menajere Este datoria utilizatorului stipulat pr...

Страница 20: ...ra de origine China Uvoznik za SRB ELEMENTA d o o Jovana Miki a 56 24000 Subotica Srbija Tel 381 0 24 686 270 www elementa rs Zemlja uvoza Ma arska Zemlja porekla Kina Proizvo a Somogyi Elektronic Kft...

Отзывы: