background image

PL

Rollixo Smart io

78

Copyright

©

 2020 SOMFY ACTIVITES SA. All rights reserved.

3.6

Sprawdzanie kierunku obrotu napędu

INFORMACJA
Jeśli produkt został już ustawiony fabrycznie, należy przejść bezpośrednio do etapu programowania pilo-

tów zdalnego sterowania.

> > > Rys. 10

1]

Nacisnąć na 2 s przycisk "

SET

".

ð

Kontrolka "POWER" miga.

2]

Nacisnąć na przycisk "

+

" lub "

-

", aby sprawdzić kierunek obrotu napędu.

ð

Jeżeli kierunek obrotu napędu jest prawidłowy, przejść do etapu 

Ustawienie położeń krańcowych

napędu [

}

 p.78]

.

ð

Jeżeli kierunek obrotu jest nieprawidłowy, nacisnąć równocześnie na przyciski "

+

" i "

-

", aż napęd

wykona ruch w jednym kierunku i z powrotem. Kontrolka "POWER" świeci się w sposób ciągły

przez 2 s.

ð

Ponownie  sprawdzić  kierunek  obrotu  napędu,  następnie  przejść  do  etapu 

Ustawienie  położeń

krańcowych napędu [

}

 p.78]

.

3.7

Ustawienie położeń krańcowych napędu

> > > Rys. 11

1]

Sprawdzić, czy napęd jest odblokowany: oba przyciski napędu muszą być w położeniu włączenia.

2]

Nacisnąć na przycisk "

+

", aby ustawić bramę garażową w górnym położeniu. Wyregulować położenie

górne przyciskami "

+

" i "

-

".

3]

Nacisnąć na przycisk górnego położenia krańcowego napędu.

4]

Nacisnąć na przycisk "

-

", aby ustawić bramę garażową w dolnym położeniu. Wyregulować położenie

dolne przyciskami "

+

" i "

-

".

5]

Nacisnąć na przycisk dolnego położenia krańcowego napędu.

6]

Nacisnąć na 2 s na przycisk "

SET

", aby wyjść z trybu regulacji.

3.8

Programowanie pilotów zdalnego sterowania

> > > Rys. 12

INFORMACJA
Wykonanie tej procedury na już zaprogramowanym przycisku spowoduje usunięcie jego zaprogramowa-

nia.

1]

Nacisnąć na 2 s przycisk "

PROG

".

ð

Kontrolka "PROG" zapala się światłem stałym.

2]

Nacisnąć jednocześnie przyciski zewnętrzne lewy i prawy pilota zdalnego sterowania, przytrzymując

do momentu, aż kontrolka zacznie migać.

3]

Krótko nacisnąć przycisk wybrany do sterowania funkcją (całkowite otwarcie, otwarcie, sterowanie

wyjściem Aux 230 V).

ð

Kontrolka "PROG" miga przez 5 s.

è

Pilot został zaprogramowany.

3.9

Sprawdzenie zgodności instalacji

OSTRZEŻENIE
Po zakończeniu instalacji, należy koniecznie sprawdzić, czy system wykrywania przeszkód jest zgodny ze

specyfikacją podaną w załączniku A do normy EN 12453.

Содержание Rollixo Smart io

Страница 1: ...Rollixo Smart io FR Manuel d installation EN Installation Guide DE Installationsanleitung PL Instrukcja montażu ...

Страница 2: ...ation du sens de rotation du moteur 12 3 7 Réglage des fins de course moteur 12 3 8 Mémorisation des télécommandes 12 3 9 Vérification de la conformité de l installation 12 4 Essai de fonctionnement 13 4 1 Fonctionnement en ouverture totale 13 4 2 Fonctionnement des cellules photoélectriques 13 4 3 Fonctionnement de la barre palpeuse 13 4 4 Fonctionnements particuliers 13 4 5 Formation des utilisa...

Страница 3: ...n de l habitat conformé ment à la réglementation du pays dans lequel elle est mise en service De plus il doit suivre les instructions de ce manuel tout au long de la mise en œuvre de l installation Le non respect de ces instructions pourrait gra vement blesser des personnes par exemple écrasées par la porte AVERTISSEMENT Instructions d installation et formation des utilisateurs Il est important po...

Страница 4: ...r ticale en usage résidentiel Pour être conforme à la norme EN 60335 2 95 ce pro duit doit être impérativement installé avec un moteur Somfy RDO CSI et une solu tion barre palpeuse Somfy L ensemble est désigné sous le nom de motorisation Ces instructions ont notamment pour objectif de satisfaire les exigences de la dite norme et ainsi d assurer la sécurité des biens et des personnes 1 3 Vérificati...

Страница 5: ...e la norme EN 12 453 Dans le cas de fonctionnement à ferme ture automatique installer des cellules photoélectriques ZONE 2 Risque de coincement entre le coffre et le tablier Supprimer tout jour de dimension 8 mm ou 25 mm entre le coffre et le ta blier ZONE 3 Risque de coupure et de coincement entre les lames du tablier dans les jours dont la dimension varie entre 8 mm et 25 mm Supprimer tous les p...

Страница 6: ...est conseillée tension résiduelle d un maxi mum de 2 kV obligatoire Passage des câbles Les câbles enterrés doivent être équipés d une gaine de protection de diamètre suf fisant pour passer le câble du moteur et les câbles des accessoires Pour les câbles non enterrés utiliser un passe câble qui supportera le passage des véhicules 1 6 Consignes de sécurité relatives à l installation DANGER Ne pas ra...

Страница 7: ...tionne au moins dans une direction sans activation intentionnelle de l utilisateur Dans le cas d un fonctionnement en mode automatique ou si la porte de garage donne sur la voie publique l installation d un feu orange peut être exigée confor mément à la réglementation du pays dans lequel la motorisation est mise en service 1 8 Réglementation Somfy déclare que le produit décrit dans ces instruction...

Страница 8: ...mmentaires 1 Voyant POWER Electronique en mode réglage moteur Défaut sur l électronique thermique moteur 2 Voyant PROG Réception radio Validation mémorisation d un point de commande radio En attente de mémorisation d un point de commande radio 3 Touche PROG Mémorisation effacement des points de commande radio 4 Touche SET Appui 0 5 s entrée et sortie du menu de paramétrage Appui 2 s entrée en mode...

Страница 9: ...entation 230V 15 Voyant commande filaire Commande activée Défaut auto test 16 Voyant cellules photoélectriques Fonctionnement normal Auto test en cours Détection en cours Défaut permanent 17 Voyant barre palpeuse Fonctionnement normal Auto test en cours Détection en cours Défaut permanent 18 Voyant anti chute Fonctionnement normal Auto test en cours Détection en cours Défaut permanent 2 3 Domaine ...

Страница 10: ...ement être placé dans la zone d isolation 230V du récepteur 1 Raccorder le moteur au récepteur en respectant le câblage ci dessous Borne récepteur Fil moteur 4 Jaune vert 5 Noir 6 Bleu 7 Marron INFORMATION Le sens de rotation du moteur sera vérifié par la suite et inversé si nécessaire 3 3 Câblage de l anti chute Fig 6 DANGER Le câblage d un dispositif anti chute est obligatoire 3 4 Câblage de l a...

Страница 11: ...uction des couleurs présentes sur la figure de câblage de la barre palpeuse EN FR Brown Marron Green Vert White Blanc Barre palpeuse filaire résistive 1 2 kΩ ou 8 2 kΩ Fig 9 3 5 2 Régler le paramètre P2 selon le type de barre palpeuse raccordée 1 Appuyer 0 5 s sur la touche SET pour entrer en mode paramétrage ð Le voyant P0 clignote 1 fois 2 Appuyer sur la touche SET 2 fois pour passer au paramètr...

Страница 12: ...la touche pour placer la porte de garage en position haute Ajuster la position haute avec les touches et 3 Appuyer sur le bouton poussoir de fin de course haut du moteur 4 Appuyer sur la touche pour placer la porte de garage en position basse Ajuster la position basse avec les touches et 5 Appuyer sur le bouton poussoir de fin de course bas du moteur 6 Appuyer 2 s sur la touche SET pour sortir du ...

Страница 13: ...llules à la fermeture arrêt réouverture totale 4 3 Fonctionnement de la barre palpeuse Activation de la barre palpeuse à l ouverture non prise en compte la porte continue son mouvement Activation de la barre palpeuse à la fermeture arrêt réouverture partielle 4 4 Fonctionnements particuliers Voir livret utilisateur 4 5 Formation des utilisateurs Former tous les utilisateurs à l usage en toute sécu...

Страница 14: ... maximum soit 5 lampes fluocompactes ou à leds soit 2 alimentations pour leds à basse ten sion soit 1 éclairage halogène 500 W max 10 11 Stop Anti chute Contact NC 12 13 14 Sec Barre palpeuse Compatible barre palpeuse filaire Résistive 1 2 kΩ ou 8 2 kΩ Optique 15 16 Alimentation 24V accessoires 17 Tx Alimentation émetteur cellules photoélectriques pour auto test 18 Test sec Sortie test sécurité 19...

Страница 15: ...cellules photoélectriques AVEC AUTO TEST P3 3 est obligatoire si le pilotage à distance de l automatisme hors de la vue de la porte est utilisé la fermeture automatique est activée P0 2 ou 3 ATTENTION L ordre de ces opérations doit être impérativement respecté 1 Retirer le pont entre les bornes 19 et 20 2 Raccorder la cellule 3 Programmer le paramètre P3 3 Signification des différents paramètres p...

Страница 16: ...ion Fig 21 1 Appuyer 0 5 s sur la touche SET pour entrer en mode paramétrage ð Le voyant P0 clignote 1 fois 2 Appuyer sur la touche ou pour changer la valeur du paramètre ð Le voyant clignote x fois pour indiquer la valeur sélectionnée 3 Appuyer 0 5 s sur la touche SET pour valider cette valeur et passer au paramètre suivant ð Si le paramètre P3 est sélectionné un appui de 0 5 s sur la touche SET ...

Страница 17: ...lées et P3 2 En mode séquentiel avec temporisation de fermeture longue blocage cellules la fermeture de la porte se fait automatiquement après une durée de tempori sation de 120 s un appui sur la touche de la télécommande interrompt le mouvement en cours et la temporisation de fermeture la porte reste ouverte après l ouverture de la porte le passage devant les cellules sécurité fermeture provoque ...

Страница 18: ...à mémorisée provoque l effacement de celle ci 1 Appuyer 2 s sur la touche PROG ð Le voyant PROG s allume fixe INFORMATION Un nouvel appui sur PROG permet de passer à la mémorisation de la fonction suivante commande sortie Aux 230V 2 Appuyer simultanément sur les touches extérieures gauche et droite de la télécommande jusqu au cli gnotement du voyant 3 Appuyer sur la touche choisie pour le pilotage...

Страница 19: ...ÉLÉCOMMANDES ET DE TOUS LES RÉGLAGES 9 1 Effacement des télécommandes mémorisées Fig 24 Appuyer 7 s sur la touche PROG jusqu à ce que le voyant PROG clignote Provoque l effacement de toutes les télécommandes mémorisées 9 2 Effacement des réglages Fig 25 Appuyer 7 s sur la touche SET jusqu à ce que le voyant POWER clignote rapidement Provoque le retour aux valeurs par défaut de tous les paramètres ...

Страница 20: ...in de la détection le voyant s éteint Défaut permanent Vérifier l alignement des cellules et leur câblage INFO Après 3 min l entrée de commande filaire bornes 20 et 21 permet de commander la porte en homme mort Auto test en cours Dès la fin de l auto test le voyant s éteint Voyant Barre palpeuse Fonctionnement normal Si la barre palpeuse ne s active pas lorsque la porte rencontre un obstacle à la ...

Страница 21: ...ornier vert 12 13 14 attendre 30 s puis remettre l alimentation si les 4 voyants arrêtent de clignoter vérifier le câblage de la barre palpeuse Si les voyants clignotent toujours couper l alimentation enlever le bornier rouge 10 11 attendre 30 s puis remettre l alimentation si les 4 voyants arrêtent de clignoter vérifier le câblage de l anti chute puis remettre le bornier Lancer un mouvement pour ...

Страница 22: ... reserved 11 3 Défaillance dispositifs de sécurité En cas de défaillance d un dispositif de sécurité cellules photoélectrique ou cellule reflex barre palpeuse après 3 minutes un contact à clé raccordé entre les bornes 20 et 21 permet de commander la porte en homme mort ...

Страница 23: ...ONS Entrées sécurité programmable Contact sec NC Cellules photoélectriques TX RX Cellule reflex Entrée de commande filaire Contact sec NO Sortie auxiliaire Programmable feu orange ou éclairage déporté Feu orange 230 Vac auto clignotant Eclairage déporté Contact sec 230 V 500 W max soit 5 lampes fluocompactes ou à leds soit 2 alimentations pour leds à basse tension soit 1 éclairage halogène 500 W m...

Страница 24: ... Power supply wiring 32 3 5 Safety edge wiring 33 3 6 Checking the motor direction of rotation 34 3 7 Motor end stop setting 34 3 8 Memorising remote controls 34 3 9 Checking the conformity of the installation 34 4 Operating test 35 4 1 Complete opening operation 35 4 2 Photoelectric cells operation 35 4 3 Safety edge operation 35 4 4 Specific modes 35 4 5 User training 35 5 Connecting peripherals...

Страница 25: ...ssional motor isation and home automation installer in compliance with the regulations of the country in which it has been commissioned Furthermore he must follow the instructions in this guide throughout the installation proced ure Failure to comply with these instructions may result in serious injury e g due to crushing by the door WARNING Installation instructions and training the users For rea...

Страница 26: ...ler garage doors for residential use To comply with standard EN 60335 2 95 this product must be installed with a Somfy RDO CSI motor and a Somfy safety edge solution The assembly is desig nated as a motorisation The main purpose of these instructions is to satisfy the requirements of the afore mentioned standard and to ensure the safety of equipment and persons 1 3 Preliminary checks 1 3 1 Install...

Страница 27: ...ust be confirmed as compliant with Appendix A of stand ard EN 12 453 For operation with automatic closing install photoelectric cells ZONE 2 Risk of crushing between the casing and door Eliminate any gap 8 mm or 25 mm between the casing and door ZONE 3 Risk of cutting or trapping between the door slats in gaps of between 8 mm and 25 mm Eliminate all sticking points and all sharp edges from the sur...

Страница 28: ... It is recommended that you fit a lightning conductor mandatory max imum residual voltage 2 kV Cable run Underground cables must be equipped with a protective sheath with a sufficient diameter to contain the motor cable and the accessories cables For overground cables use a cable grommet that will withstand the weight of vehicles 1 6 Safety instructions relating to installation DANGER Do not conne...

Страница 29: ...with no intentional activation by the user When operation in automatic mode or if the garage door faces a public road in stallation of an orange light may be required to comply with the regulations in the country in which the motorisation is installed 1 8 Regulations Somfy declares that when used in accordance with these instructions the product described in these instructions complies with the es...

Страница 30: ...gnation Comments 1 POWER indicator Electronic in motor setting mode Electronic fault motor thermal cut out etc 2 PROG indicator light Radio reception Memorisation of a radio control point confirmed Awaiting memorisation of a radio control point 3 PROG button Memorise clear radio control points 4 SET button Press for 0 5 s enters and exits the parameter setting menu Press 2 sec enter motor setting ...

Страница 31: ...pply 15 Wired control indicator light Control activated Auto test fault 16 Photoelectric cells indicator light Normal operation Auto test in progress Detection in progress Permanent fault 17 Safety edge indicator light Normal operation Auto test in progress Detection in progress Permanent fault 18 Anti fallback indicator light Normal operation Auto test in progress Detection in progress Permanent ...

Страница 32: ...ble must be placed in the receiver s 230 V insulation area 1 Connect the motor to the receiver in accordance with the wiring shown below Receiver terminal Motor wire 4 Yellow green 5 Black 6 Blue 7 Brown NOTICE The motor s direction of rotation shall then be checked and reversed if necessary 3 3 Anti fallback wiring Illustration 6 DANGER The anti fallback device must be wired 3 4 Power supply wiri...

Страница 33: ...e colours present on the safety edge wiring diagram EN EN Brown Brown Green Green White White Wired resistive safety edge 1 2 kΩ or 8 2 kΩ Illustration 9 3 5 2 Adjust setting P2 according to the type of safety edge connected 1 Press the SET button for 0 5 s to enter parameter setting mode ð Indicator light P0 flashes once 2 Press the SET button twice to move on to parameter P2 ð Indicator light P2...

Страница 34: ...2 Press the button to move the garage door to the upper position Adjust the upper position using the and buttons 3 Press the motor s upper end limit push button 4 Press the button to move the garage door to the lower position Adjust the lower position using the and button 5 Press the motor s low end limit push button 6 Press the SET button for 2 seconds to exit setting mode 3 8 Memorising remote c...

Страница 35: ...and the door continues to move Cells obscured when closing stop complete reopening 4 3 Safety edge operation Activation of the safety edge when opening disregarded the door continues moving Activation of the safety edge when closing stop partial reopening 4 4 Specific modes See the user booklet 4 5 User training Train all users in how to use this motorised door safely standard use and locking prin...

Страница 36: ...ing maximum either 5 fluocompact or LED lights or 2 power supplies for low voltage LEDs or 1 halogen light max 500 W 10 11 Stop Fall protection NC contact 12 13 14 Dry Safety edge Compatible with hard wired safety edge Resistive 1 2 kΩ or 8 2 kΩ Optical 15 16 24 V accessories power supply 17 Tx Power supply for photoelectric cell transmitter for auto test 18 Dry test Safety test output 19 Cell Pho...

Страница 37: ...It is compulsory to install photoelectric cells WITH AUTO TEST P3 3 if remote control of the mechanism is used when the door is not visible automatic closing is activated P0 2 or 3 CAUTION The order of these operations must be complied with 1 Remove the bridge between terminals 19 and 20 2 Connect the cell 3 Program parameter P3 3 Meaning of the different parameters p 39 5 2 3 230 V orange light I...

Страница 38: ...ation 21 1 Press the SET button for 0 5 s to enter parameter setting mode ð Indicator light P0 flashes once 2 Press the or button to change the value of the parameter ð The indicator light flashes x times to indicate the value selected 3 Press the SET button for 0 5 s to confirm this value and move on to the next parameter ð If parameter P3 is selected pressing the SET button for 0 5 s will cause ...

Страница 39: ...tial mode with long closure time delay blockage of the cells the door will close automatically after a time delay of 120 s pressing a button on the remote control interrupts the movement taking place and the closure time delay the door remains open after the door is opened movement in front of the cells safe closure will close the door after a short timed delay fixed at 2 s If no movement occurs i...

Страница 40: ...red 1 Press the PROG button for 2 s ð The PROG indicator light is permanently lit NOTICE Pressing PROG again allows the next function to be memorised 230 V aux output control 2 Press the outer left and right hand buttons on the remote control simultaneously until the indicator light flashes 3 Press the button selected to control the function complete opening Aux 230 V output control ð The PROG ind...

Страница 41: ... then goes out 9 CLEARING THE REMOTE CONTROLS AND ALL SETTINGS 9 1 Clearing the memorised remote controls Illustration 24 Press the PROG button for 7 s until the PROG indicator light flashes Clears all memorised remote controls 9 2 Deleting the settings Illustration 25 Press the SET button for 7 seconds until the POWER indicator light flashes quickly This causes all settings to be reset to the def...

Страница 42: ...out Permanent fault Check the alignment and wiring of the cells NOTICE After 3 mins the wired control input terminals 20 and 21 allows the door to be controlled in dead man mode Auto test in progress Once the auto test is complete the indicator light goes out Safety edge indicator light Normal operation If the safety edge is not activated when the door encounters an obstacle when closing the direc...

Страница 43: ...icator lights stop flashing check the wiring of the safety edge If the indicator lights continue flashing cut the power supply remove the red terminal block 10 11 wait 30 s then switch the power supply back on if all 4 indicator lights stop flashing check the wiring of the fall protection and then refit the terminal block Start a movement to make sure there is no short circuit If all 4 indicator l...

Страница 44: ...ONNECTIONS Programmable safety inputs Dry contact NC TX RX photoelectric cells Reflex cell Wired control input Dry contact NO Auxiliary output Programmable orange light or remote lighting Orange light 230 Vac auto flashing Offset lighting Dry contact Max 230 V 500 W either 5 fluocompact or LED lights or 2 power supplies for low voltage LEDs or 1 halogen light max 500 W Accessories power supply out...

Страница 45: ...erheitsleiste 54 3 6 Testen der Drehrichtung des Antriebes 55 3 7 Einstellung der Endlagen des Antriebs 55 3 8 Programmierung der Funkhandsender 55 3 9 Überprüfen der Konformität der Anlage 55 4 Funktionstest 56 4 1 Funktion Vollständiges Öffnen 56 4 2 Funktion der Lichtschranke 56 4 3 Funktion der Sicherheitsleiste 56 4 4 Sonderfunktionen 56 4 5 Schulung der Benutzer 56 5 Anschluss von Peripherie...

Страница 46: ...nahme geltenden Vorschriften ausgeführt werden Zudem muss dieser die Anweisungen der vorliegenden Anleitung während der gesamten Durchführung der Montagearbeiten beachten Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen wie zum Beispiel Quetschungen durch das Tor führen WARNUNG Installationsanweisungen und Schulung der Benutzer Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ...

Страница 47: ...hnhausbereich Um die Anforderungen der Norm EN 60335 2 95 zu erfüllen muss dieses Produkt mit einem Somfy RDO CSI Antrieb und einer Somfy Sicherheitsleiste kombiniert werden Die Anlage insgesamt wird im Folgenden als Antrieb bezeichnet Zweck dieser Anleitung ist es die Anforderungen der genannten Norm zu erfüllen und somit die Sicherheit von Sachen und Personen zu gewährleisten 1 3 Prüfungen vor d...

Страница 48: ...ion einer Lichtschranke wenn das Tor automatisch schließt ZONE 2 Einklemmgefahr zwischen Kasten und Torblatt Alle Zwischenräume zwischen Kasten und Torblatt mit Breiten 8 mm oder 25 mm beseitigen ZONE 3 Gefahr von Schnittverletzungen und Quetschungen in den Zwischenräumen der Torprofile wenn deren Breite zwi schen 8 und 25 mm beträgt Am Tor alle Punkte beseitigen an denen man hängen bleiben kann u...

Страница 49: ...itzschutzes wird empfohlen max 2 kV Restspan nung Kabelführung In der Erde verlegte Kabel müssen in einem Schutzrohr verlegt werden dessen Durchmesser groß genug ist um die Kabel des Antriebs und der Zubehörteile auf nehmen zu können Kabel die nicht in der Erde verlegt werden müssen in einem Kabelkanal geführt werden der für das Überfahren mit Fahrzeugen ausgelegt ist 1 6 Sicherheitshinweise für d...

Страница 50: ...Lichtschranke installiert werden Der Antrieb im Automatikbetrieb funktioniert mindestens in einer Rich tung ohne absichtliche Betätigung seitens des Benutzers Im Fall des Automatikbetriebs oder wenn das Tor auf einen öffentlichen Bereich öffnet fordern die Vorschriften des Landes in dem der Antrieb eingesetzt wird möglicherweise die Installation einer gelben Signalleuchte 1 8 Normen Somfy erklärt ...

Страница 51: ...ung 2 Aus Blinkt langsam Leuchtet ununterbrochen Blinkt schnell Blinkt sehr schnell Pos Bezeichnung Kommentar 1 LED POWER Elektronik im Einstellmodus des Antriebs Fehler in der Elektronik überhitzter Antrieb etc 2 LED PROG Funkempfang Bestätigung des Einlernens der Funksender Warten auf Einlernen eines Funksenders 3 PROG Taste Einlernen Löschen der Funksender 4 SET Taste 0 5 s drücken Zugriff auf ...

Страница 52: ...trieb 13 Anschlussklemme Erdungsklemmen 14 Anschlussklemme Spannungsversorgung 230 V 15 LED Drahtgebundene Steuerung Befehl aktiv Störung Selbsttest 16 LED Lichtschranke Normalbetrieb Selbsttest läuft Erkennung läuft Durchgehender Fehler 17 LED Sicherheitsleiste Normalbetrieb Selbsttest läuft Erkennung läuft Durchgehender Fehler 18 LED Abrollsicherung Normalbetrieb Selbsttest läuft Erkennung läuft...

Страница 53: ...rbereich des Empfängers eingeführt werden 1 Schließen Sie den Antrieb unter Beachtung der untenstehenden Verkabelung am Empfänger an Empfängerklemme Antriebskabel 4 Gelb grün 5 Schwarz 6 Blau 7 Braun HINWEIS Anschließend muss die Drehrichtung des Antriebs überprüft und gegebenenfalls umgekehrt werden 3 3 Verkabelung der Abrollsicherung Abbildung 6 GEFAHR Der Anschluss einer Abrollsicherung ist ges...

Страница 54: ...ss Abbildung 8 Übersetzung der Farben in der Abbildung der Sicherheitsleiste EN DE Brown Braun Green Grün White Weiß Ohmsche Sicherheitsleiste mit Kabelanschluss 1 2 kΩ oder 8 2 kΩ Abbildung 9 3 5 2 Stellen Sie den Parameter P2 je nach Typ der angeschlossenen Sicherheitsleiste ein 1 Drücken Sie 0 5 Sekunden die Taste SET um den Einstellmodus aufzurufen ð Die LED P0 blinkt 1 Mal 2 Betätigen Sie die...

Страница 55: ...Sie auf die Taste um das Garagentor ganz nach oben zu fahren Stellen Sie die obere Endlage mit den Tasten und ein 3 Drücken Sie auf den Taster des Antriebs für die obere Endlage 4 Drücken Sie auf die Taste um das Garagentor ganz nach unten zu fahren Stellen Sie die untere Endlage mit den Tasten und ein 5 Drücken Sie auf den Taster des Antriebs für die untere Endlage 6 Halten Sie die SET Taste 2 Se...

Страница 56: ...nd öffnet sich wieder ganz 4 3 Funktion der Sicherheitsleiste Aktivierung der Sicherheitsleiste beim Öffnen der Status wird nicht berücksichtigt das Tor öffnet sich weiter Aktivierung der Sicherheitsleiste beim Schließen das Tor hält an und öffnet sich wieder ganz 4 4 Sonderfunktionen Siehe Benutzerhandbuch 4 5 Schulung der Benutzer Alle Benutzer müssen in die sichere Verwendung dieses elektrisch ...

Страница 57: ...eldbeleuchtung max 500 W bei 230 V entweder 5 Kompaktleuchtstofflampen oder mit LEDs oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max 10 11 Stopp Abrollsicherung Anschluss NG 12 13 14 Sec Sicherheitsleiste Kompatible Sicherheitsleiste mit Kabel Anschluss Ohmsche Sicherheitsleiste 1 2 kΩ oder 8 2 kΩ Optische Sicherheitsleiste 15 16 Spannungsversorgung 24 V Zubehör 17 Tx...

Страница 58: ...t durch Umschalten der Spannungsversorgung P3 2 Bedeutung der verschiedenen Parameter p 60 5 2 2 Fotozellen Abbildung 16 WARNUNG Die Montage von Lichtschranken MIT SELBSTTEST P3 3 ist vorgeschrieben wenn die Torautomatik aus der Ferne bedient wird ohne Sichtkontakt des Benutzers die automatische Schließfunktion aktiviert ist P0 2 oder 3 ACHTUNG Die Reihenfolge dieser Schritte muss unbedingt eingeh...

Страница 59: ...er 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max 5 2 5 Video Türsprechanlage Abbildung 19 5 2 6 Antenne Abbildung 20 6 ERWEITERTE EINSTELLUNGEN 6 1 Verwendung der Programmierschnittstelle Abbildung 21 1 Drücken Sie 0 5 Sekunden die Taste SET um den Einstellmodus aufzurufen ð Die LED P0 blinkt 1 Mal 2 Drücken Sie die Taste oder um den Parameterwert zu ändern ð Die LED bli...

Страница 60: ...Sperren der Lichtschranken Das Tor schließt automatisch nach einer Verzögerung von 120 Sekunden Ein Druck auf die Funkhandsendertaste unterbricht die aktuelle Bewegung und die Zeitverzögerung für das Schließen das Tor bleibt geöffnet Nach dem Öffnen des Tors wird durch das Passieren der Lichtschranken Schließsicherung das Schließen nach einer kurzen Verzögerungszeit ausgelöst 2 Sekunden unveränder...

Страница 61: ...gang für eine bereits programmierte Taste durchgeführt wird die vorherige Programmie rung gelöscht 1 Drücken Sie die PROG Taste 2 Sekunden lang ð Die LED PROG leuchtet durchgehend HINWEIS Durch erneutes Drücken der PROG Taste kann die folgende Funktion eingelernt werden Steuerung AUX Ausgang 230 V 2 Drücken Sie gleichzeitig auf die Tasten außen links und rechts am Funkhandsender bis die Kontroll l...

Страница 62: ...ROG blinkt 1 Mal ð Die an den Lichtempfänger angeschlossene Beleuchtung schaltet sich ein und aus 9 LÖSCHEN DER FUNKHANDSENDER UND ALLER EINSTELLUNGEN 9 1 Löschen von eingelernten Funkhandsendern Abbildung 24 Drücken Sie 7 Sekunden die Taste PROG bis die LED PROG blinkt Dadurch werden alle eingelernten Funkhandsender gelöscht 9 2 Löschen der Einstellungen Abbildung 25 Drücken Sie 7 Sekunden die Ta...

Страница 63: ...rüfen Sie die Ausrichtung der Fotozellen und ihre Verdrahtung HINWEIS Nach 3 Minuten wird der verdrahtete Steuereingang Klemmen 20 und 21 verwendet um das Tor im Totmannmodus zu steuern Automatischer Test läuft Sobald der Selbsttest abgeschlossen ist erlischt die LED LED Sicherheitsleiste Normalbetrieb Wird die Sicherheitsleiste nicht aktiviert wenn das Tor beim Schließen auf ein Hindernis trifft ...

Страница 64: ...ie die grüne Klemme 12 13 14 warten Sie 30 Sekunden und schalten Sie die Stromzufuhr dann wieder ein Wenn die 4 LEDs nicht mehr blinken überprüfen Sie die Verkabelung der Sicherheitsleiste Wenn die LEDs weiterhin blinken schalten Sie die Stromzufuhr ab entfernen Sie die rote Klemmleiste 10 11 warten Sie 30 Sekunden und schalten Sie die Stromzufuhr dann wieder ein Wenn die 4 LEDs nicht mehr blinken...

Страница 65: ...ll rights reserved 65 11 3 Ausfall der Sicherheitsvorrichtungen Bei Ausfall einer Sicherheitsvorrichtung Fotozellen oder Lichtschranke Sicherheitsleiste kann nach 3 Mi nuten eine Außensteuerung zwischen den Klemmen 20 und 21 das Tor im Totmannmodus steuern ...

Страница 66: ...X RX Reflexlichtschranke Eingang für drahtgebundene Steuerung Potentialfreier Kontakt NO Hilfsausgang Zentralsteuerung gelbe Signalleuchte oder Umfeldbeleuchtung Gelbe Signalleuchte 230 V AC Automatisch blinkend Externe Beleuchtung Potentialfreier Kontakt 230 V 500 W max entweder 5 Kompaktleuchtstofflampen oder mit LEDs oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max ...

Страница 67: ...77 3 6 Sprawdzanie kierunku obrotu napędu 78 3 7 Ustawienie położeń krańcowych napędu 78 3 8 Programowanie pilotów zdalnego sterowania 78 3 9 Sprawdzenie zgodności instalacji 78 4 Próba działania 79 4 1 Działanie w trybie całkowitego otwarcia 79 4 2 Działanie fotokomórek 79 4 3 Działanie listwy czujnikowej 79 4 4 Specjalne tryby działania 79 4 5 Przeszkolenie użytkowników 79 5 Podłączenie urządzeń...

Страница 68: ...ieczeństwo mogące doprowadzić do obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim UWAGA Sygnalizuje niebezpieczeństwo mogące doprowadzić do uszkodzenia lub zniszczenia produktu 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 1 1 Informacja o zagrożeniach Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Napęd musi być instalowany i ustawiany przez instalatora posiadającego kwalifikacje zawodowe z zakresu urządzeń...

Страница 69: ...pisanym w tej instrukcji jest zabronione patrz punkt Zakres stosowania Stosowanie jakichkolwiek akcesoriów lub podzespołów innych niż zaleca ne przez Somfy jest zabronione ponieważ mogłoby spowodować zagro żenie dla użytkowników Somfy nie będzie ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprzestrzegania zaleceń podanych w tej instrukcji W przypadku pojawienia się wątpliwości podczas montażu z...

Страница 70: ...efy znajdującej się między częścią napędzaną a zlokalizowanymi w pobliżu elementami nie ruchomymi ze względu na niebezpieczeństwo związane z przesuwaniem się części napędzanej podczas otwierania przygniecenie przycięcie za kleszczenie lub o oznaczenie stref niebezpiecznych na instalacji Umieścić na stałe naklejki ostrzegające przed ryzykiem przygniecenia w miejscu do brze widocznym lub w pobliżu e...

Страница 71: ...a pomiędzy pro wadnicami i pancerzem bramy Usunąć wszystkie ostre krawędzie pro wadnic Wyeliminować wszystkie szczeliny 8 mm pomiędzy prowadnicami a pance rzem bramy 1 5 Instalacja elektryczna NIEBEZPIECZEŃSTWO Instalacja zasilania elektrycznego musi być zgodna z normami obowiązu jącymi w kraju w którym zainstalowano napęd i musi być wykonana przez osoby posiadające odpowiednie kwalifikacje Układ ...

Страница 72: ... stosować środków klejących do zamocowania napędu UWAGA Montować stałe urządzenia sterujące na wysokości co najmniej 1 5 m w miejscu z którego brama jest dobrze widoczna lecz z dala od ruchomych części Po zakończeniu instalacji upewnić się że zespół napędowy zmienia kierunek ruchu bramy gdy napotka ona przeszkodę na wysokości 50 mm od poziomu podłoża Zalecenia dotyczące ubioru Na czas montażu nale...

Страница 73: ... przepisami obowiązującymi w kraju w którym zespół napędowy będzie użytkowany 1 8 Zgodność z przepisami Somfy oświadcza niniejszym że produkt opisany w tej instrukcji o ile jest używany zgodnie z podanymi zaleceniami spełnia zasadnicze wymogi obowiązujących Dy rektyw Europejskich a w szczególności Dyrektywy Maszynowej 2006 42 WE oraz Dyrektywy dot urządzeń radiowych 2014 53 UE Pełny tekst deklarac...

Страница 74: ...olne Świecenie ciągłe Miganie szybkie Miganie bardzo szybkie Ozn Nazwa Objaśnienia 1 Kontrolka POWER Układ elektroniczny w trybie regulacji napędu Usterka w układzie elektronicznym zabezpieczenie termiczne napędu itd 2 Kontrolka PROG Odbiór fal radiowych Potwierdzenie zaprogramowania punktu sterowania radiowego Oczekiwanie na zaprogramowanie punktu sterowania radiowego 3 Przycisk PROG Zaprogramowa...

Страница 75: ...Zabezpieczenie przed opadaniem 11 Listwa zaciskowa Wyjście pomocnicze pomarańczowe światło 12 Listwa zaciskowa wtykowa Napęd 13 Listwa zaciskowa Końcówki uziemiające 14 Listwa zaciskowa Zasilanie 230 V 15 Kontrolka sterowania przewodowego Sterowanie włączone Błąd autotestu 16 Kontrolka fotokomórek Działanie normalne Autotest w toku Wykrywanie w toku usterka ciągła 17 Kontrolka listwy czujnikowej D...

Страница 76: ...olacji 230 V odbiornika 1 Podłączyć napęd do odbiornika przestrzegając niżej podanej lokalizacji przewodów Zacisk odbiornika Przewód napędu 4 Żółty Zielony 5 Czarny 6 Niebieski 7 Brązowy INFORMACJA Kierunek obrotu napędu zostanie wtedy sprawdzony i odwrócony w razie potrzeby 3 3 Przewody zabezpieczenia przed opadaniem Rys 6 NIEBEZPIECZEŃSTWO Zamontowanie przewodów urządzenia zapobiegającego niekon...

Страница 77: ...ów znajdujących się na rysunku z przewodami listwy czujnikowej EN PL Brown Brązowy Green Zielony White Biały Opornikowa listwa czujnikowa sterowana przewodowo 1 2 kΩ lub 8 2 kΩ Rys 9 3 5 2 Ustawić parametr P2 zgodnie z typem podłączonej listwy czujnikowej 1 Nacisnąć na 0 5 s przycisk SET aby wejść do trybu ustawiania parametrów ð Kontrolka P0 miga 1 raz 2 Nacisnąć na przycisk SET 2 razy aby przejś...

Страница 78: ...zycisk aby ustawić bramę garażową w górnym położeniu Wyregulować położenie górne przyciskami i 3 Nacisnąć na przycisk górnego położenia krańcowego napędu 4 Nacisnąć na przycisk aby ustawić bramę garażową w dolnym położeniu Wyregulować położenie dolne przyciskami i 5 Nacisnąć na przycisk dolnego położenia krańcowego napędu 6 Nacisnąć na 2 s na przycisk SET aby wyjść z trybu regulacji 3 8 Programowa...

Страница 79: ...manie ponowne całkowite otwarcie 4 3 Działanie listwy czujnikowej Aktywacja listwy czujnikowej przy otwieraniu nieuwzględniona brama nadal wykonuje ruch Aktywacja listwy czujnikowej przy zamykaniu zatrzymanie ponowne częściowe otwarcie 4 4 Specjalne tryby działania Patrz instrukcja obsługi 4 5 Przeszkolenie użytkowników Należy zapoznać wszystkich użytkowników z zasadami w pełni bezpiecznego używan...

Страница 80: ...enie strefowe maks 230 V 500 W albo 5 lamp fluorescencyjnych lub ledo wych albo 2 źródła zasilania do lamp ledowych niskonapięciowych albo 1 oświetlenie halogenowe maks 500 W 10 11 Stop Zabezpieczenie przed opadaniem Styk NC 12 13 14 Bezpot encjało wy Listwa czujnikowa Kompatybilna listwa czujnikowa sterowana przewodowo Opornikowa 1 2 kΩ lub 8 2 kΩ Optyczna 15 16 Zasilanie akcesoriów 24 V 17 Tx Za...

Страница 81: ...ywne z autotestem poprzez przełączenie zasilania P3 2 Oznaczenia poszczególnych parametrów p 83 5 2 2 Fotokomórki odblaskowe Rys 16 OSTRZEŻENIE Instalacja fotokomórek Z AUTOTESTEM P3 3 jest obowiązkowa w przypadku gdy zdalne sterowanie automatycznym mechanizmem jest używane gdy brama znajduje się poza polem widzenia jest włączona funkcja automatycznego zamykania P0 2 lub 3 UWAGA Należy bezwzględni...

Страница 82: ... zasilania do lamp ledowych niskonapięciowych albo 1 oświetlenie halogenowe maks 500 W 5 2 5 Wideodomofon Rys 19 5 2 6 Antena Rys 20 6 ZAAWANSOWANE USTAWIENIA PARAMETRÓW 6 1 Obsługa interfejsu programującego Rys 21 1 Nacisnąć na 0 5 s przycisk SET aby wejść do trybu ustawiania parametrów ð Kontrolka P0 miga 1 raz 2 Nacisnąć na przycisk lub aby zmienić wartość parametru ð Kontrolka miga x razy aby ...

Страница 83: ...nia blokada fotokomórek zamykanie bramy odbywa się w sposób automatyczny po upływie opóźnienia czasowego wynoszącego 120 s naciśnięcie na przycisk pilota powoduje przerwanie trwającego cyklu przesuwa nia i czasu opóźnienia zamykania brama pozostaje otwarta po otwarciu bramy przejście przejazd przed fotokomórkami zabezpieczenie zamykania powoduje zamknięcie po krótkim opóźnieniu czasowym ciągłe 2 s...

Страница 84: ...skami INFORMACJA Wykonanie tej procedury na już zaprogramowanym przycisku spowoduje usunięcie jego zaprogramowa nia 1 Nacisnąć na 2 s przycisk PROG ð Kontrolka PROG zapala się światłem stałym INFORMACJA Kolejne naciśnięcie przycisku PROG umożliwia przejście do trybu programowania następnej funkcji ste rowanie wyjściem Aux 230 V 2 Nacisnąć jednocześnie przyciski zewnętrzne lewy i prawy pilota zdaln...

Страница 85: ...trolka PROG miga 1 raz ð Oświetlenie połączone z odbiornikiem oświetlenia włącza się a następnie wyłącza 9 WYKASOWANIE PILOTÓW I WSZYSTKICH USTAWIEŃ 9 1 Wykasowanie zaprogramowanych pilotów zdalnego sterowania Rys 24 Nacisnąć na 7 s przycisk PROG do momentu aż kontrolka PROG zacznie migać Spowoduje to usunięcie z pamięci wszystkich zaprogramowanych pilotów zdalnego sterowania 9 2 Kasowanie ustawie...

Страница 86: ...ontrolka gaśnie Usterka stała Sprawdzić ustawienie fotokomórek oraz ich okablowanie INFORMACJA Po upływie 3 min wejście sterowania przewodowego zaciski 20 i 21 umożliwia sterowanie bramą w trybie ręcznym Autotest w toku Z chwilą zakończenia autotestu kontrolka gaśnie Kontrolka listwy czujnikowej Działanie normalne Jeśli listwa czujnikowa nie włączy się gdy brama napotka przeszkodę przy zamykaniu n...

Страница 87: ...wą 12 13 14 poczekać 30 s a następnie ponownie włączyć zasilanie w przypadku gdy 4 kontrolki przestają migać sprawdzić okablowanie listwy czujnikowej Jeśli kontrolki nadal migają wyłączyć zasilanie wyjąć czerwoną listwę zaciskową 10 11 poczekać 30 s a następnie ponownie włączyć zasilanie w przypadku gdy 4 kontrolki przestają migać sprawdzić okablowanie zabezpieczenia przed opadaniem następnie pono...

Страница 88: ...rved 11 3 Awaria urządzeń zabezpieczających W przypadku uszkodzenia urządzenia zabezpieczającego fotokomórek lub fotokomórki odblaskowej li stwy czujnikowej po 3 minutach przełącznik kluczykowy podłączony między zaciskami 20 i 21 umożliwia sterowanie bramą w trybie ręcznym ...

Страница 89: ...mórka odblaskowa Wejście sterowania przewodowego Suchy styk NO Wyjście pomocnicze Pomarańczowe światło z możliwością programowania lub niezależne oświetlenie Pomarańczowe światło 230 VAC automatyczne miganie Oświetlenie niezależne Suchy styk 230 V 500 W maks albo 5 lamp fluorescencyjnych lub ledowych albo 2 źródła zasilania do lamp ledowych niskonapięciowych albo 1 oświetlenie halogenowe maks 500 ...

Страница 90: ...90 Copyright 2020 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved ...

Страница 91: ...Copyright 2020 SOMFY ACTIVITES SA All rights reserved 91 ...

Страница 92: ...Y ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde F 74300 CLUSES www somfy com 5148124A SOMFY ACTIVITES SA Société Anonyme capital 35 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 16 04 2020 Images not contractually binding ...

Отзывы: