manualshive.com logo in svg
background image

COMPLIANCE

SOMFY hereb

y declares that this product is in compliance

with the essential requirements and other per

tinent

dispositions of the R&TTE 1999/5/EC directiv

e

.
A

declar

a

tion of compliance is a

v

ailab

le at the f

o

llo
wing

address:

www

.somfy

.com/CE (TR4).

Non-compliance with

these instr

uctions precludes SOMFY’

s responsibility and

in

v

a

lidates its guar

antee

.S

omfy cannot be held responsib

le

fo

r changes in nor

ms and standards occurr

ing after the

pub

lication of this notice

.

RECOMMENDA

TIONS

Do not allo

w children to pla

y

 with the control system.

CONFORMITÉ

Nous

, SOMFY

, déclarons que ce produit est conf

or

me aux

e

x

igences essentielles et autres dispositions per

tinentes

de la directiv

e R&TTE 1999/5/EC

.

U

ne déclar

ation de

conf

or
mité est mise à disposition à l’adresse

www

.somfy

.com/CE (TR4).

Le non-respect de ces

instr

u

ctions e

xclut la responsabilité de SOMFY et sa

gar

antie

.

S

omfy ne peut être ten

ue responsab

le des

changements de nor

mes et standards inter

v

en
us après la

pub

lication de cette notice

.

RECOMMANDA

TIONS

Ne pas laisser les enf

ants jouer a

v

ec les dispositifs de

commande

.

EG-Hersteller

e

rklärung

Wir

, die SOMFY GmbH, er

klären hier

mit, dass dieses

Produkt alle g

rundlegenden Bestimm

ungen und sonstigen

V

o

rschr

iften der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.

D

ie

Herstellerer

k

lär
ung kann unter der Inter

netadresse

www

.somfy

.com, Klausel CE (TR4) abger

uf

en w

e

rden.

Bei

Nichtbeachtung der Gebr

auchsanleitung haftet die Somfy

GmbH nicht und der Ge

währ

leistungsanspr

uch er

lischt.

Somfy ist nicht haftbar für Änder

ungen der Nor

m

en und

Standards

, die nach der 

V

e

röff

entlichung dieser

Gebr

auchsanw

eisung v

o

rgenommen w

e

rden.

EMPFEHLUNG

Halten Sie das Gerät außer Reichw

eite v

on Kinder

n.

CONFORMITÀ

La sottoscr

itta, SOMFY

, dichiar

a

 che il prodotto è conf

or

me

ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni della direttiv

a

R&TTE 1999/5/CE per

tinenti.

All'indir

izz
o

www

.somfy

.com/CE (TR4) è disponibile una dichiar

a

zione

di conf

o

rm

ità.

Il mancato r

ispetto delle presenti istr

uzioni

solle

v

a

 SOMFY da qualsiasi responsabilità e dalla

gar

anzia.

Somfy non potrà essere r

iten
u

ta responsabile in

caso di emendamenti a nor

me e standard inter

v

en
uti dopo

la pub

b

licazione del presente libretto

.

A

VVER

TENZE

T

enere i dispositivi di comando lontano dalla por

tata dei

bambini.

CONFORMIDAD

SOMFY declar

a que este producto es conf

or

me a las

e

x

igencias esenciales y a las demás disposiciones

per

tinentes de la directiv

a R&TTE 1999/5/EC

.
U

na

declar

a

ción de conf

or

midad está disponib

le en la dirección

www

.somfy

.com/CE (Standard receiv

e

r).
El incumplimiento

de estas instr

ucciones e

xcluy

e la responsabilidad de

SOMFY

, así como su gar

antía.

S

omfy no se consider

a

responsab

le de los cambios de nor

mas y estándares

realizados después de la pub

licación de este man

ual.

RECOMENDACIONES

No dejar que los niños jueguen con los dispositiv

os de

control.

CONFORMIDADE

Nós

, a SOMFY

, declar

a

mos que este produto cumpre as

e

x

igências essenciais e demais disposições per

tinentes da

directiv

a R&TTE 1999/5/EC

.
U

ma declar

a

ção de

conf

or
midade pode ser obtida atr

a

vés do seguinte

endereço:

www

.somfy

.com/CE (TR4).

O desrespeito

destas instr

u

ções e

xclui a responsabilidade da SOMFY e a

sua gar

antia.

A

 Somfy não poderá ser tida por responsáv

el

pelas alter

ações das nor

mas e padrões ocorr

idas após a

pub

licação destas instr

uções

.

RECOMENDAÇÕES

Não deixar cr

ianças br

incar com o sistema de comando

.

CONFORMITEIT

Hierbij v

e

rk

laar

t SOMFY dat dit product in

o

v

ereenstemming is met de essentiële eisen en andere

rele

v

ante bepalingen v

an Europese r

ichtlijn 1999/5/EG.

Een v

e

rk

lar
ing v

an o

v

ereenstemming is beschikbaar op de

w

ebsite www

.somfy

.com/CE (TR4).

Niet opv

olgen v

an dez

e

instr

u

cties ontslaat SOMFY v

an haar gar

antieplicht en

aanspr

ak
elijkheid.

SOMFY kan niet aanspr

ak
elijk w

o

rden

gesteld v

o

or v

e

rander

ingen in nor

men en v

oorschr

iften die

gepub

liceerd w

o

rden na het ter perse gaan v

an dez

e

handleiding.

AANBEVELINGEN

Kinderen niet met de bedieningsappar

atuur laten spelen.

SAMSV

ARSERKLÆRING

SOMFY er

klærer at produkteter i samsv

ar med

g

runnlegende kr

a

v

 og tilsv

a

rende ordninger a

v

 direktiv

R&TTE 1999/5/EC

.

S

amsv

arser

lær

ing er tilgjengelig under

adresse www

.somfy

.com/CE (TR4).

Blir br

uksan

visning

ikk
e

 fulgt, utelukk

es ansv

aret og gar

antiet til SOMFY

.

SOMFY kan ikk

e

 ta på seg ansv

a

r f

o

r endr

inger a

v

 nor

mer

og standarder som b

lir innfø

rt etter at denne

inf
o

rm

asjonsbrosjyren har b

litt pub

liser

t.

ANVISNINGER

La bar

n ikk

e

 lek

e

 med styreredskap

.

ÖVERENSSTÄMMELSEÖRKLARING

Här

m

ed intygar SOMFY att denna produkt står i

öv
erensstämmelse med de väsentliga egenskapskr

a

v

 och

övr

iga rele

v

anta bestämmelser som fr

amgår a

v

 direktiv

R&TTE 1999/5/EG.

D

eklar

a

tion om öv

erenstämmelse är

tillgänlig pâ w

eb addressen :

www

.somfy

.com /CE (TR4).

Om denna br

uksan

visning inte följs upphör Somfys ansv

a

r

och gar

anti.

SOMFY kan inte hållas ansv

a

rig för

förändr

ingar i.nor

mer

.och standarder som införs

.efter

.att

dessa an

visningar pub

licer

a

ts

.

REKOMMENDA

TIONER

Låt aldr

ig bar

n leka med fjärr

k

ontrollsystem.

TODISTUS YHDENMUKAISUUDEST

A

SOMFY ilmoittaa, että tuote v

astaa R&TTE 1999/5/EC -

direktiivin asettamia per

usteellisia v

aatim

uksia ja m

u

ita

määräyksiä.

Yhdenm

ukaisuuden todistus on saata

v

illa

osoitteesta www

.somfy

.com/CE (TR4).

Mikäli käyttöohjeita

ei ole noudatettu SOMFY v

apautuu kantamastaan

v

a

stuusta ja takuu r

auk

eaa.

SOMFY ei kanna v

astuutta

nor

mien ja stardardien m

uuttumisesta naiden

käyttöohjeiden julkaisupäivän jälk

een.

SUOSITUKSET

Lapset eivät saa leikkiä ohjauslaitteilla.

ANERKENDELSE AF UDSTYRETS 

OVERENSSTEMMELSE

SOMFY er

klærer

, at v

a

ren er o

v

erensstemmende med

g

rundkr

a

v og tilsv

a

rende anbef

alinger i direktiv

et R&TTE

1999/5/EF

.

A

ner

k

endelse af udstyrets o

v

erensstemmelse

er tilgængelig på hjemmesiden www

.somfy

.com/CE (TR4).

Hvis ikk

e

 instr

uktionen fø

lges

, bor

tf

alder SOMFY`s ansv

a

r

og gar

anti.

SOMFY kan ikk

e

 gø

res ansv

ar

lig f

o

r ændr

ing af

nor

mer og standarder

, som indfø

res efter b

ladets

off
entliggø

relse

.

ANBEF

A

LINGER

Lad ikk

e

 bø

rn

 lege med styr

ingsanlægget.

DEKLARACJA

ZGODNOŚCI

SOMFY

oświadcza, że produkt jest zgodny z

podstawowymi wymogami i odpowiednimi zaleceniami

dyrektywy R&TTE 1999/5/EC. Deklaracja zgodności jest

dostępna pod adresem www

.somfy

.com/CE (TR4).

Nieprzestrzeganie instrukcji wyklucza odpowiedzialność i

gwarancję SOMFY

. SOMFY

nie może brać

odpowiedzialności za zmiany norm i standardów

,

wprowadzonych po opublikowaniu tej ulotki.

ZALECENIA

Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę urządzeniami

sterującymi.

DEKLARACE SHODY

SOMFY

prohlašuje, že výrobek splňuje základní

požadavky a doporučení směrnice R&TTE 1999/5/EC.

Deklarace shody dostupná na adrese www

.somfy

.com/CE

(TR4). Nedodržení návodu vylučuje zodpovědnost a

garanci SOMFY

. SOMFY

není zodpovědná za změny

norem a standardů, které byly zavedené po publikaci

tohoto letáku.

DOPORUČENÍ

Dětem se zabraňuje manipulovat ovládacím zařízením.

DEKLARACIJA

PROIZVODA:

SOMFY

potrduje da proizvod ispunjava sve osnovne

zahtijeve i preporuke direktive R&TTE 1999/5/EC.

Deklaracija proizvoda dostupna je na stranici

www

.somfy

.com/CE (Standard receiver). Ne pridržavanje

uputa isključuje odgovornost i garanciju SOMFY

. SOMFY

nema odgovornosti za sve promjene norma ili standarda,

uvodene nakon izdanja ovog letka.

PREPORUKE

Ne dozvoljavajte djeci igrati se upravljačkim uredajima.

DEKLARACIJA

SOGLASNOSTI

SOMFY

izjavlja, da je izdelek v skladu z osnovnimi

zahtevami In pristojnimi priporočili direktive R&TTE

1999/5/EC. Deklaracja soglasnosti je dostopna pod

naslovom: www

.somfy

.com/CE (Standard receiver).

Neupoštevanje inštrukcije izključa odgovornost In

garancijo SOMFY

. SOMFY

Ne vzame odgovornosti za

spremembe norm in standardov

, ki so vpeljane po

objavljenju te letake.

PRIPOROČILA

Igračkarija otrok s krmilji je prepovedana.

MEGFELELŐSÉG

Mi, a SOMFY

kijelentjük, hogy ez a termék megfelel az

R&TTE 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és

egyéb érdemleges rendelkezéseinek. Egy megfelelőségi

nyilatkozat rendelkezésre áll a www

.somfy

.com/CE (TR4)

internetes címen. Jelen utasítások be nem tartása kizárja a

SOMFY

felelősségét és az általa nyújtott garanciát. 

A

SOMFY

nem vonható felelősségre a jelen dokumentum

kiadása után bekövetkezett normák és szabványok

módosításáért.

FIGYELMEZTETÉS

Ne engedje, hogy a gyerekek a távvezérlőkkel játsszanak.

TR

RO

HU

SI

HR

CZ

PL

DK

FI

SE

NO

NL

PT

ES

IT

DE

FR

GB

Usab

le in EU

,  CH .

OK

5012276

www

.somfy

.com

Somfy SAS dans un souci constant d’évolution et d’amélior

ation peut modifier le produit sans préa

vis.

Photos non contra

ctuelles.

Somfy SAS in a constant concern of e

volution and impro

vement ma

y modify the product without prior notice

.Non contr

actual pictur

es.

©SOMFY .G

MD030110 - SOMFY SAS, capital 20.000.000 Euros

, RCS Bonne

ville 303.970.230

+

 7

0

°C

- 2

C

3

V

C

R

 2

0

3

2

+

IP

 4

0

V

D

C

43

3.

42

 M

hz

5012276A

4

3V

C

R

 2

03

2

+

5

5 s

6

01/2006

Batter

y

 le
vel

(fig.

4.1 to 4.2)

Note:

The indicator light (fig.

4.1) only confir

ms e

x

ecution of

a command if the k

e

yboard is unloc

k

ed.

Replacement of batter

y

(fig.

5

.1 to 5.6)

Disab

ling ke

ypad loc

k

ing function

(fig.

6

.1 à 6.2)

Description

a:

mode configur

ation k

e

y:
code 1 press

, code 4 

presses

, deletion of an

y code

b:

channel k

e

y

c:

prog

ra

mming k

e

y

Niveau pile

(fig.

4.1 à 4.2)

Nota :

le v

o

y

ant (fig.

4

.1) ne v

ous inf

o

rm

e de l’e

xécution

d’une commande que si le cla

v

ier est dév

errouillé.

Remplacement de la pile

(fig.

5

.1 à 5.6)

Suppression de la f

o

nction verr

ouilla

g

e

 c

la

v

ier

(fig.

6.1 à 6.2)

Descriptif

a

:

touche mode configur

ation :

code 1 touche

code 4 touches

, suppression de tout code

b

:

touche canal

c

:

touche “prog”

Batterieleistung

(4.1 bis 4.2)

Anmerkung:

die LED (4.1) gibt A

u

skunft zur A

u

sführ

ung

des Bef

ehls

, sof

er

n die 

T

astatur freigegeben ist.

Batterie

wec

h

sel

(5.1 bis 5.6)

Lösc

h

en der 

V

e

rrieg

elungsfunktion der 

T

astatur:

(6.1 bis 6.2)

Besc

hreib

ung

a

:

T

a

stenprog

ra

mmier

ung:

1-T
a

sten-Code

, 4-T

a

sten-

Code

, Löschen aller Codes

b :

B

edientaste

c :

P

rog

rammier

taste”

Livello pila 

(fig.

da 4.1 a 4.2)

Nota:

la spia (fig.

4.1) vi segnala l’a

vv
en
uta esecuzione di

un comando soltanto se la tastier

a

 è sb

loccata.

Sostituzione della pila

(fig.

d

a 5.1 a 5.6)

Eliminazione della funzione b

locca

g

g

io tastiera

(fig.

da 6.1 a 6.2)

Descrizione

a

:

tasto modalità configur

azione :

c

odice 1 tasto

codice 4 tasti, cancellazione dei codici

b:

tasto canale

c:

tasto "prog"

Nivel pila

(fig.

4.1 a 4,2)

Nota :

el indicador  (fig.

4.1) únicamente  le inf

o

rm

a de la

ejecución de un control si el teclado está desb

loqueado

.

Sustitución de la pila

(fig.

5

.1 a 5.6)

Supresión de la función b

loqueo tec

lado

(fig.

6.1 a 6.2)

Descripción

a:
tecla modo de configur

ación:

código1 tecla, código

4 teclas

, supresión de todo código

b:

tecla canal

c:

tecla “prog”

Nível de pilha

(fig.

4.1 a 4.2)

Nota:

o indicador luminoso (fig.

4

.1) inf

o

rm

a-o da e

x

ecução

de um comando unicamente se o teclado estiv

er

desb

loqueado

.

Substituição de pilha

(fig.

5.1 a 5.6)

Supressão da função de b

loqueio do tec

lado

(fig.

6.1 a 6.2)

Descrição

a

:

tecla modo configur

ação:

código 1 tecla, código 

4 teclas

, eliminação de qualquer código

b:

tecla canal

c:

tecla “prog”

Batterijniveau

(afb

.

4

.1 t/m 4.2)

NB:

Geeft het uitv

oeren v

an een opdr

acht alleen aan

w

anneer de toetsen ontg

rendeld zijn.

Batterij ver

v

ang

en

(afb

.

5

.1 t/m 5.6)

Opheff

e

n toetsen

ver

grendeling

(afb

.

6

.1 t/m 6.2)

Besc

hrijving 

a

:

configur

atietoets:

1 codetoets

,  4 codetoetsen, 

alle codes wissen

b:

kanaaltoets

c:

toets “prog”

Batteri

(tegninger

.

4

.1 – 4.2)

Indikator 

(tegning 4.1):

inf

or

merer om at ordre er utfø

rt

bare hvis tastatursperr

ing er opphe

v

e

t

Batteriskifte

(tegninger 5.1 – 5.6)

Opphe

velse a

v

 funksjon tastatur

sperring

(tegnnger 6.1 – 6.2)

Beskrivelse

a

:

knapp modus k

onfigur

asjon:

enstjer

nesk

ode

firestjer

nesk

ode

, fjer

nende k

ode

b:

knapp „kanal”

c:

knapp „prog”

Batteri

(r

itningar

.

4

.1 – 4.2)

OBS 

Indik

e

ringslampa

(r

itning.

4.1):

v

isar inf

o

rm

ation om

k

o

mando har gjor

ts bar

a när tangentbordet är upplåst.

Batteriutb

y

te

(r

itningar

.

5

.1 – 5.6)

Hävning a

v

 tang

entbodets b

loc
kad

(r

itningar 6.1 – 6.2)

Beskrivning 

a

:

knapp proceduren k

onfigur

ation:

1-stjär

na k

od, 4-

stjär

nors k

od, upphävningsk

o

d

b:

knapp „kanal”

c:

knapp „prog”

SE

NO

NL

PT

ES

IT

DE

FR

GB

P

a

tteri

(piir

ustukset.

4.1 – 4.2)

Indikaattori 

(piir

ustus 4.1):

ilmoittaa suor

itetusta

tehtävästa pelkästään silloin kun

P

a

tterin v

a

ihto

(piir

ustukset 5.1 – 5.6)

Nappamiston lukitsemisen funktion 

peruuttaminen

(piir

ustukset 6.1 – 6.2)

Ku
v

a

u

s

 

a

:

k

onfigur

aatio –menetelmän nappi:

y

ksitähtinen 

k

oodi, neljätähtinen k

oodi, poista

v

a k
oodi

b:

„kan

v

a

-nappi

c:

„prog”

-nappi

Batteri

(billede 4.1 – 4.2)

Bemærk:

Indikator (billede 4.1):

s

ignalerer ordrens

udfø

relse kun hvis tastaturet er b

lok
eret.

Udskiftning af batteri

(billede 5.1 – 5.6)

Ophævelse af tastaturets b

lokering

(billede 6.1 – 6.2)

Beskrivelse

a

:

knap k

onfigurer

ingsmode:

et -stjer

ne k

ode

fire-stjer

ne k

ode

, slettelses k

ode

b:

knap „kanal”

c:

knap „prog”

Bateria

(rys. 4.1 – 4.2)

Uwaga: 

Wskaźnik

(rys. 4.1): informuje o wykonaniu

polecenia tylko jeśli klawiatura jest odblokowana.

W

ymiana baterii

(rys. 5.1 – 5.6)

Zniesienie funkcji blokady klawiatury

(rys 6.1 – 6.2)

Opis

a

przycisk tryb konfiguracja : kod jednogwiazdkowy

,

kod czterogwiazdkowy

, kod usuwający

b: przycisk 

„kanał”

c: przycisk 

„prog”

Baterie

(výkres 4.1. – 4.2.)

Pozor: 

ukazatel (výkres 4.1.): informuje o provedení

pokynu pouze v

případě, když je klávesnice odblokována.

Výměna baterie

(výkres 5.1. – 5.6.)

Zrušení funkce blokády klávesnice

(výkres 6.1. – 6.2.)

Popis

a

: tlačítko způsob konfigurace

: jednohvězdičkový 

kód, čtyřhvězdičkový kód, odstaňovací kód

b: tlačítko 

„kanál“

c: tlačítko 

„prog“

Baterija

(slike 4.1 – 4.2)

Pokazatelj 

(slika 4.1): informira o izvršenom nalogu, ako

tipkovnica nije blokirana. 

Izmjena baterije

(slike 5.1 – 5.6)

Isključenje funkcije blokiranja tipkovnice: 

(slike 6.1 – 6.2)

Opis

a

: tipkalo 

na

č

in konfiguracija : kod sa jednom 

zvjezdicom kod sa 

č

etiri zvjezdice, uklanjajući kod

b: tipkalo 

„kanal”

c: tipkalo 

„prog”

Bateria

(risanje 4.1-4.2.)

Pozor: 

Kazalec (ris.41) informira o izdelanju naročila samo

če je klaviatura odblokirana.

Sprememba baterie

(risanje 5.1-5.6)

Ukinitev funkcije za blokranje klaviature

(risanje 6.1-6.2)

Opis

a

gumb, naklon, konfiguracija – enozvezden kod, 

štirozvezden kod za ukinitev

b: gumb 

“kanal”

c: gumb 

“prog”

Elem töltésszint 

(4.1–4.2 ábrák)

Megjegyzés: 

az ellenőrző

lámpa (4.1 ábra) csak akkor jelzi

valamely parancs végrehajtását, ha a billentyűzár ki van

oldva.

Elemcsere 

(5.1–5.6 ábrák)

A
billentyűzár funkció megszüntetése

(6.1–6.2 ábrák)

Leírás

a

konfigurációs mód billenty_: egybillentyűs kód, 

négybillentyűs kód, összes kód törlése

b : 

csatorna billentyű

c : 

"prog" (programozó) billentyű

TR

RO

HU

SI

HR

CZ

PL

DK

FI

a

b

b

c

7

Отзывы: