manualshive.com logo in svg
background image

Bemutatás:

a fali kapcsoló lehetővé teszi valamely

motoros szerkezet mozgásának vezérlését.

Memorizálás:

az automata szerkezet vagy a vevőkészülék

típusának függvényében forduljon a megfelelő használati uta-
sításhoz.

Felszerelés:

1–5. ábrák.

Elemcsere:

A–E. ábrák.

Ellenőrző lámpa (F ábra):

tudatja Önnel egy parancs végrehaj-

tását.

TR

RO

HU

Description :

the wall switch can be used to control

the movement of a motorised item of equipment.

Memorisation :

depending on the type of automated equip-

ment or receiver, see the related instructions.

Installation:

fig. 1 to 4.

Battery replacement:

fig. A to E.

Indicator lamp (fig. F) :

Confirms execution of a command.

Présentation :

le wall switch permet de commander le

mouvement d’une motorisation.

Mémorisation :

suivant le type d’automatisme ou de récep-

teur, reportez-vous à la notice concernée.

Installation :

fig. 1 à 5.

Remplacement de la pile :

fig. A à E.

Voyant (fig. F) :

il vous informe de l’exécution d’une commande.

Merkmale:

Mit dem Wechselschalter kann die

Laufbewegung eines Antriebs initiiert werden.

Programmierung:

Bitte beachten Sie die Gebrauchsanleitung

des jeweiligen Somfy-Antriebssytems oder des
Empfangssenders.

Installation:

fig. 1 bis 5.

Batteriewechsel:

fig. A bis E.

LED (fig. F) :

gibt Auskunft über die Ausführung Ihres Befehls.

Presentazione:

il wall switch consente di comandare

il movimento di una motorizzazione.

Memorizzazione:

a seconda del tipo di automatismo o di rice-

vitore, fare riferimento al relativo libretto.

Installazione:

fig. da 1 a 5.

Sostituzione della pila:

fig. da A a E.

Spia (fig. F):

vi informa dell'esecuzione in corso di un comando.

Presentación:

el wall switch permite controlar el

movimiento de una motorización.

Memorización:

según el tipo de automatismo o de receptor,

remítase a las instrucciones correspondientes.

Instalación:

fig. 1 a 5.

Sustitución de la pila:

fig. A a E.

Indicador (fig. F) :

le informa de la ejecución de un control.

Apresentação:

O wall switch permite comandar o

movimento de uma motorização.

Memorização:

segundo o tipo de automatismo ou de receptor,

refira-se às instruções correspondentes.

Instalação:

fig. 1 a 5.

Substituição de pilha:

fig. A a E.

Indicador luminoso (fig. F) :

Informa-o sobre a execução de um

comando.

Beschrijving:

de muurschakelaar dient tot het inscha-

kelen van een motor.

Aanmelding:

raadpleeg de handleiding bij uw automaat of ont-

vanger.

Installatie:

afb. 1 t/m 5.

Batterij vervangen:

(afb. A t/m E).

Indicator (afb. F):

geeft aan dat een opdracht is uitgevoerd.

Presentasjon:

bryter på veggen lar styre motorens

bevegelse

Programmering:

avhengig av styreredskap eller mottaker les

passende informasjonsbrosjyre

Installasjon:

tegninger 1 - 5

Wymiana baterii:

tegninger A - E

Indikator (tegning F): 

informerer at ordre er utført.

Presentation:

Väggswitch möjligtgör styrning av auto-

matiken.

Tilläggning av nya anläggningar:

beroende av sändaren eller

mottagaren ska man läsa en motsvarande bruksanvisning.

Installation:

ritningar: 1 - 5

Batteriutbyte:

ritningar: A - E

Indikeringslampa (ritning F):

informerar om att komando har

gjorts.

Esitys:

seinäkytkin mahdollistaa vedon ohjaamisen

Ohjelmointi:

tutustu sopiviin käyttöohjeisiin ohjauslaitteesta tai

vastaanottimesta riippuen.

Asennus:

piirustukset 1 - 5

Patterin vaihto :

piirustukset. A - E

Indikaattori (piirustus F):

ilmoittaa suoritetusta tehtävästä.

Præsentation:

vægafbryder styrer driftens bevægelser.

Programmering:

afhængig af styringen eller modtageren, læs

tilsvarende vejledning.

Installation:

billeder 1 - 5

Batteri udskiftning:

billeder A - E

Indikator (billede F):

signalerer udførelse af ordren.

Prezentacja:

przełącznik ścienny pozwala sterować

ruchem napędu.

Programowanie:

w zależności od sterownika lub odbiornika,

zapoznać się z odpowiednią ulotką.

Instalacja:

rys. 1 - 5

Wymiana baterii:

rys. A - E

Wskaźnik (rys. F):

informuje o wykonaniu polecenia.

Prezentace:

nástěnný přepínač dovoluje řídit pohyb

pohonu.

Programování:

podle typu spotřebiče nebo řídícího přístroje ,

seznámit se s návodem k použití spotřebiče nebo řídícího
přístroje.

Instalace:

výkres. 1 - 5

Výměna baterie:

výkres A - E

Ukazatel (výkres. F):

informuje o provedení pokynu.

Prezentacija:

zidni prekidač omogućava upravljanje

kretanjem pogona.

Programiranje:

zavisno od upravljača ili prijemnika, upoznajte

se sa odgovarajućim letkom.

Instaliranje:

slike 1 - 5

Izmjena baterije:

slike A - E

Pokazatelj (slike F):

informuje o wykonaniu polecenia.

Prezentacija:

gumb na steni omogoča krmarjenje s

gibanjem pogona.

Programiranje:

odvisno od krmilja ali sprejemnika, seznaniti

se s pristojno letko.

Instalacija:

ris. 1-5

Sprememba baterij:

ris. A-E

Kazalec (ris F):

informira o izdelanju naročila

SI

HR

CZ

PL

DK

FI

SE

NO

NL

PT

ES

IT

DE

FR

GB

+

+

105 mm

75 mm

25 mm

IP54

433.42 MHz

3 Vdc

3V

CR 2430

3V

CR 2032

+ 60°C

- 20°C

Ø3

Ø3

3V

CR 2032

+

1

2

4

3V

CR 2032

+

3V

CR 2032

+

5

A

B

C

D

F

E

1

1

2

1

2

2

3

1

1

2

2

3

3

Отзывы: