SOMFY Animeo 1870452 Скачать руководство пользователя страница 10

FR

A

  FIXATION

 

[1]  

Choisissez l’emplacement optimal: une grande surface plane

 

[2]  

Fixer le KNX 4 DC Motor Controller WM

 

[3]  

Utiliser des colliers-rilsan!

 

[4]   Gardez une distance minimale

B

 CÂBLAGE

 

[1]  Outil pour tous les borniers

 

[2]  Schéma de câblage

 

[3]  

Contrôle de la direction de fonctionnement des produits porteurs 
MONTÉE: le produit porteur monte ( C + 

)

 

 

ARRÊT: le produit porteur s‘arrête ( C + 

+

)

 

 

 DESCENTE: le produit porteur descend ( C + 

m

 Pour fermer la fenêtre presser MONTÉE, pour ouvrir la fenêtre presser 

DESCENTE.

 

[4]  

Boutons poussoirs 

1.

 Smoove Origin IB, Ref. 1811272

  

2. 

Bouton double

C

   MISE EN SERVICE ET FONCTIONNEMENT

 

[1]   Bouton  Reset/Prog

    

Permet l’accès à la configuration de base du Motor Controller.

 

[2]   Sélection de l‘ergonomie des boutons poussoirs 

Ergonomie des boutons-poussoirs et type de produits porteurs à sélec-
tionner :

 

 

 • Mode screen (store rouleaux, SCR) 
• Store vénitien et mode «Europe»  
• Store vénitien et mode «US» (mode par défaut) 

1.

  Pour changer de mode, donner une impulsion sur le bouton Reset / Prog. 

Répéter l‘opération jusqu‘à avoir la bonne LED allumée.

  

2.

  Sauvegarde et sortie

 

[3]   Retour configuration usine

 

[4]   Apprentissage du temps de fonctionnement/longueur

  

1.

  Faire monter le store jusqu’à la fin de course haute

  

2.

  Appuyer sur Stop jusqu’à ce que le store descende tout seul

  

3.

  Appuyer sur Stop lorsque la fin de course basse est atteinte

 

[5]   Apprentissage et rappel de position intermédiaire (IP)

  

1.

   Enregistrer

  

2.

   Rappel

CARACTÉRISTIQUES

Tension d’alimentation

24 V DC (min. 21.5 V - max. 28 V DC)

Alimentation électrique

Alimentation régulée et protégée contre les courts-circuits, certifiée et adaptée aux moteurs raccordés

Courant/puissance en mode veille (CEI 62301)

25 mA@24 V DC / 600 mW@24 V DC

Tension d’alimentation du bus KNX

Tension KNX 21 ... 30 V DC, SELV

Rated current consumption KNX

Selon les directives KNX ; 10 mA

Consommation de courant max. du moteur

4 x 2.5 A@24 V DC

Tension d’alimentation de l’entrée de commande de groupe

SELV, 16 V DC 

Tension d’alimentation aux boutons-poussoirs

SELV, 16 V DC 

Bornes

Connecteurs à ressort

Micro-espace relais

μ

Borne KNX

Borne de bus KNX (noir/rouge)

Temps de fonctionnement par sortie

Max. 5 minutes

Température de fonctionnement

- 5 ° C ... + 45 ° C

Humidité relative

Max. 85 % 

Matériau du boîtier

PC-ABS

Dimensions du boîtier (l x h x p)

180 x 255 x 61 mm

Poids

710 g

Indice de protection

IP 20

Classe de protection
Degré de pollution

2

Conformité

www.somfy.com/ce

Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les déchets ménagers habituels. Déposez-le dans un point de collecte agréé 
pour son recyclage.

CÂBLE

Connexion vers ...

Câbles

Paires torsadées

Longueur max.

Longueur de  
dénudage

Moteurs

Min.:  2 x 0.6 mm/22 AWG / Max.:  2 x 2.5 mm

2

/13 AWG –

6 mm

Commutateur

Min.:  3 x 0.6 mm/22 AWG / Max.:  3 x 2.5 mm

2

/13 AWG Recommandées

100 m

6 mm

Commande de groupe

Min.:  3 x 0.6 mm/22 AWG / Max.:  3 x 1.5 mm

2

/15 AWG Recommandées

100 m

6 mm

Bus KNX

2 x 0.8 mm/20 AWG

Requis, suivant les directives topologiques de KNX

6 mm

24 V DC

Min.:  2 x 1.5 mm

2

/15 AWG / Max.: 2 x 2.5 mm

2

/13 AWG –

10 m

6 mm

m

 Commande de moteurs non Somfy uniquement sur demande et après accord de Somfy

animeo

 KNX 4 DC Motor Controller WM. Ref. 5138035A - 

10/20

CORRECTION LOOP 2

Содержание Animeo 1870452

Страница 1: ...Guida all installazione Montagehandleiding Installasjonsanvisninger Installation guide Guía de instalación Notice d installation Instrukcja instalacji Installationsanvisningar Montaj kılavuzu S O L U T I O N S F O R B U IL DIN G C O N T R O L 2019 SOMFY ACTIVITES SA ALL RIGHTS RESERVED REF 5138035A 2019 02 28 ...

Страница 2: ...63 mm 140 mm min 120 mm 1 2 10 cm Bus Bus Mains 10 cm Mains 2 20 animeo KNX 4 DC Motor Controller WM Ref 5138035A 1 2 3 4 A ...

Страница 3: ...0452 Somfy animeo D 4 DC Motor Controller WM C 1 A B 2 C D 3 E F 4 G H C C C Group control UP Down UP Down UP Down UP Down Down Up C Group control Local push buttons 24 V DC Power Supply e g ref 1860093 C 1 4 OUT Group control RTS Module M 1 M3 2 M 1 M4 2 M 1 M2 2 M 1 M1 2 KNX KNX bus cable 2 3 4 max 2 5 mm 0 4 mm or Stop Stop C IB 1 2 ...

Страница 4: ...5 2 s 6 s 0 5 s 2 s 0 5 s 2 3 Reset Prog Reset Prog Reset Prog Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US Reset Prog SCR EU US 10 s 2 s 2 s 2 s 1 2 1 2 3 1 2 Stop Stop IP IP 0 5 s ...

Страница 5: ... 5 V až max 28 V DC Napájení Stabilizovaný zdroj napájení s ochranou proti zkratu certifikovaný a vhodný pro připojené pohonyy Odběr proudu v pohotovostním režimu IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Napájení ze sběrnice KNX Napětí KNX 21 30 V DC SELV Jmenovitá spotřeba proudu KNX Podle směrnic KNX 10 mA Max spotřeba proudu motoru 4 x 2 5 A 24 V DC Napájení vstupu skupinového řízení SELV 16 V DC...

Страница 6: ...8 V DC Strømforsyning Styret og kortslutningssikker strømforsyning certificeret og velegnet til de tilsluttede motorer Standby strøm Standby effekt IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Forsyningsspænding fra KNX bus KNX spænding 21 30 V DC SELV Mærkestrømforbrug KNX Iht KNX retningslinjer 10 mA Maks strømforbrug motor 4 x 2 5 A 24 V DC Forsyningsspænding for indgang til gruppestyring SELV 16 V D...

Страница 7: ...ax 28 V DC Netzteil Geregeltes und kurzschlussgetestetes Netzteil zertifiziert und geeignet für die angeschlossenen Motoren Stand by Strom Stand by Leistung IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Versorgungsspannung KNX Bus KNX Spannung 21 30 V DC SELV Nennstromaufnahme KNX Gemäß KNX Richtlinien 10 mA Max Stromaufnahme Antrieb 4 x 2 5 A 24 V DC Spannung des Gruppeneingangs SELV 16 V DC Spannung de...

Страница 8: ...oof power supply certified and suitable for the connected motors Stand by current Stand by power IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Supply voltage from KNX bus KNX voltage 21 30 V DC SELV Rated current consumption KNX As per KNX guidelines 10 mA Max motor current consumption 4 x 2 5 A 24 V DC Supply voltage of group control input SELV 16 V DC Supply voltage of local push buttons SELV 16 V DC T...

Страница 9: ...y protegido frente a cortocircuitos certificado y adecuado para los motores conectados Corriente Potencia en modo de espera CEI 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Alimentación eléctrica para bus KNX Tensión KNX 21 30 V CC SELV Consumo nominal de corriente KNX Según las directrices de KNX 10 mA Consumo de corriente máx del motor 4 x 2 5 A 24 V DC Alimentación eléctrica de la entrada de control de g...

Страница 10: ... 28 V DC Alimentation électrique Alimentation régulée et protégée contre les courts circuits certifiée et adaptée aux moteurs raccordés Courant puissance en mode veille CEI 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Tension d alimentation du bus KNX Tension KNX 21 30 V DC SELV Rated current consumption KNX Selon les directives KNX 10 mA Consommation de courant max du moteur 4 x 2 5 A 24 V DC Tension d ali...

Страница 11: ...n 21 5 V max 28 V DC Alimentazione di rete Alimentazione elettrica regolata e a prova di cortocircuito certificata e idonea per i motori collegati Corrente potenza di stand by IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Alimentatore dal bus KNX Tensione KNX 21 30 V DC SELV KNX consumo corrente stimato Secondo le linee guida KNX 10 mA Max consumo corrente motore 4 x 2 5 A 24 V DC Alimentatore dell ingre...

Страница 12: ... kortsluitvaste voeding gecertificeerd en geschikt voor de aangesloten motoren Stand bystroom Stand byvermogen IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Voedingsspanning van KNX bus KNX spanning 21 30 V DC ZLVS Nominaal stroomverbruik KNX Volgens KNX richtlijnen 10 mA Max stroomverbruik van de motor 4 x 2 5 A 24 V DC Voedingsspanning van groepsbediening ingang SELV 16 V DC Voedingsspanning van lokale...

Страница 13: ...Regulert og kortslutningssikker strømforsyning godkjent og egnet for de tilkoblede motorene Hvilestrøm Hvileeffekt IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Tilførselsspenning fra KNX buss KNX spenning 21 30VDC SELV Nominelt strømforbruk KNX Ifølge KNX retningslinjer 10 mA Maks strømforbruk motor 4 x 2 5 A 24 V DC Tilførselsspenning for gruppestyringsinngang SELV 16 V DC Tilførselsspenning for lokale...

Страница 14: ...in 21 5 V maks 28 V DC Zasilanie Zasilanie stabilizowane i odporne na zwarcia certyfikowane i odpowiednie do podłączonych napędów Prąd w trybie czuwania Zasilanie w trybie czuwania IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Napięcie zasilania z magistrali KNX Napięcie KNX 21 30 V DC SELV Znamionowy pobór prądu KNX Zgodnie z wytycznymi KNX 10 mA Maks pobór prądu silnika 4 x 2 5 A 24 V DC Napięcie zasil...

Страница 15: ...regat certifierat och avsett för de anslutna motorerna Standby ström Standby effekt IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC Matningsspänning från KNX buss KNX spänning 21 till 30 V DC SELV Klassificerad strömförbrukning KNX Enligt KNX riktlinjer 10 mA Max motorströmförbrukning 4 x 2 5 A 24 V DC Matningsspänning för gruppstyrningsingång SELV 16 V DC Matningsspänning för lokala tryckknappar SELV 16 V...

Страница 16: ... ve kısa devre korumalı güç beslemesi sertifikalıdır ve bağlanan motorlar için uygundurr Bekleme akımı Bekleme gücü IEC 62301 25 mA 24 V DC 600 mW 24 V DC KNX veri yolu üzerinden besleme voltajı KNX voltajı 21 30 V DC SELV KNX nominal akım tüketimi KNX kurallarına göre 10 mA Motorun maksimum akım tüketimi 4 x 2 5 A 24 V DC Grup kontrol girişi besleme voltajı SELV 16 V DC Yerel basma tuşlarının bes...

Страница 17: ...NOTES 17 20 animeo KNX 4 DC Motor Controller WM Ref 5138035A ...

Страница 18: ...ván udržován a demontován odborným technickým pracovníkem v souladu s platný mi předpisy Elektrosestava budov musí obsahovat všepólový spínač pro umožnění současné izolace všech fází od zdroje napájení alespoň 3mm vrstvou SOMFY neponese žádnou odpovědnost za závady a škody způsobené nedodržením těchto instrukcí Tyto instrukce si prosím uschovejte pro pozdější využití Společnost SOMFY tímto prohlaš...

Страница 19: ...rwowany i demontowany wyłącznie przez oso bę posiadającą odpowiednie umiejętności zgodnie z obowiązującymi przepisami Instalacja elektryczna budynku musi posiadać wielobie gunowy wyłącznik główny zapewniający jednoczesny rozstaw co naj mniej 3 mm wszystkich faz od zasilania SOMFY nie ponosi żadnej odpowiedzialności z tytułu usterek i uszko dzeń powstałych na skutek nieprzestrzegania niniejszych za...

Страница 20: ...mfy Activites SA 50 Avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses France www somfy com projects 100 recycled paper SOMFY ACTIVITES SA Société Anonyme capital 35 000 000 RCS Annecy 303 970 230 02 2019 Ref 5138035A ...

Отзывы: