background image

13

CZ

Copyright © 2010 - 2017 Somfy SAS. All rights reserved.

 

Obrázky nejsou závazné.

1. DŮLEŽITÉ INFORMACE

1.1. OBLAST POUŽITÍ

 

Setting Cable Kit jsou sady montážních kabelů, navržené a určené 

výhradně pro nastavení a zkoušení všech typů motorizovaných 

výrobků, osazených pohony Somfy s napájením 230 V. 

Universal Setting Cable Kit je kompatibilní s pohony ovládaných radiosignálem a prostřednictvím 

vodiče (WT). io HYBRID Setting Cable Kit je kompatibilní s pohony io HYBRID. 

1.2. ODPOVĚDNOST

Tento návod popisuje montáž, uvedení do provozu a používání tohoto výrobku. Před montáží 

a použitím Setting Cable Kit si tento návod pozorně prostudujte. Dříve než výrobek použijete, 

vždy nejprve ověřte jeho kompatibilitu s připojeným zařízením a příslušenstvím.

Montáž Setting Cable Kit musí být provedena odborníkem na motorové pohony 

a automatické systémy domácností v souladu s instrukcemi společnosti Somfy 

a s veškerými předpisy platnými v zemi, v níž je tento výrobek provozován.

Jakékoli použití Setting Cable Kit mimo výše uvedenou oblast použití je zakázáno. 

Takové použití, stejně jako jakékoli nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu 

zbavuje společnost Somfy veškeré odpovědnosti za možné následky a má za 

následek ztrátu záruky.

Pokud během montáže Setting Cable Kit budete na pochybách, případně budete-li 

potřebovat dodatečné informace, obraťte se na technickou podporu Somfy nebo 

navštivte stránky www.somfy.cz.

1.3. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Odborník na motorové pohony a automatizované systémy domácností, který 

zajišťuje montáž Setting Cable Kit, musí 

povinně 

dodržet tyto pokyny. 

Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážná zranění.

Používat tento výrobek smějí pouze osoby s odpovídající kvalifikací podle 

vyhlášky č. 50/1978.

Výrobek je určen výhradně pro vnitřní použití.

Před každým použitím musí být provedena kontrola stavu Setting Cable Kit! 

Poškozený Setting Cable Kit nikdy nepoužívejte.

Před připojením nebo odpojením pohonu ke svorkám připojovacího 

terminálu vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Nulový vodič může být pod napětím, pokud je napájecí kabel zapojen do zásuvky. 

U kabelu io HYBRID Setting Cable Kit mohou být v tomto případě pod napětím 

nulový i fázové vodiče.

Nepoužívejte montážní kabely Setting Cable Kit pro trvalou obsluhu poháněného 

výrobku. Montážní kabel musí být odstraněn, jakmile je nastavení dokončeno! 

Dodržujte pokyny, platné pro použitý pohon! 

K montážnímu kabelu Setting Cable Kit smí být připojen pouze jeden pohon.

Zabraňte pádům montážního kabelu Setting Cable Kit, nevystavujte jej nárazům, 

nevrtejte do něj a neponořujte jej do vody či jiné kapaliny.

Tento výrobek nikdy nenechávejte v dosahu dětí.

Содержание 9015577

Страница 1: ...Ref 5064640E FR NOTICE DE ANLEITUNG EN INSTRUCTIONS www somfy com 4064640E IT MANUALE CS NÁVOD PL INSTRUKCJA Universal Setting Cable Kit io HYBRID Setting Cable Kit ...

Страница 2: ...im derzeit gültigen Produktkatalog aufgeführt sind These instructions apply to all variations of Setting Cable Kit which are available inthe current catalogue Questo manuale si applica a tutte le versioni dei Setting Cable Kit attualmente disponibili nel catalogo Tento návod je platný pro všechny verze Setting Cable Kit dostupných v aktuálním katalogu PRZETŁUMACZONA INSTRUKCJA Ta instrukcja dotycz...

Страница 3: ...drives io HYBRID Setting Cable Kit 9020579 9 5 Technical data 9 IT Sommario 1 Informazioni preliminari 10 1 1 Campo di applicazione 10 1 2 Responsabilità 10 1 3 Norme di sicurezza 10 2 Contenuto dei kit 11 3 Utilizzo e spie di funzionamento 11 4 Collegamento a una motorizzazione 12 4 1 Motorizzazioni WT RTS e io Universal Setting Cable Kit 9015971 o 9016772 per la Svizzera 12 4 2 Motorizzazioni io...

Страница 4: ......

Страница 5: ... et garantie de Somfy Si un doute apparaît lors de l installation du Setting Cable Kit ou pour obtenir des informations complémentaires consulter un interlocuteur Somfy ou aller sur le site www somfy com 1 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes à suivre impérativement par le professionnel de la motorisation et de l automatisation de l habitat réalisant l installation du Setting Cable Kit Le non respect...

Страница 6: ...1 câble adaptateur 9020148 1 notice 5064640 1 notice 5064640 S allume en rouge si une motorisation RTS io est reliée à l alimentation bouton poussoir activé S allume en jaune si le câble de réglage est relié à l alimentation Bouton poussoir pour motorisations RTS io uniquement relie la motorisation RTS io à l alimentation borne Bouton poussoir pour motorisations électroniques WT et io HYBRID uniqu...

Страница 7: ...tions pertinentes des directives européennes applicables pour l Union européenne Une déclaration de conformité est mise à disposition sur www somfy com ce Tension d alimentation 220 240 V AC 50 Hz Indice de protection IP 40 Tension de sortie 220 240 V AC 50 Hz Température d utilisation 10 C à 50 C Courant de sortie 4 A maxi Dimensions Lxhxp 7 x 3 x 14 cm Niveau de sécurité Classe I Conditions envi...

Страница 8: ...ation des Setting Cable Kit und weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy Ansprechpartner oder besuchen Sie unsere Website www somfy com 1 3 SICHERHEITSHINWEISE Diese Anweisungen sind von der fachlich qualifizierten Person für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich die das Setting Cable Kit installiert unbedingt einzuhalten Die Nichtbeachtung dieser Anweisunge...

Страница 9: ...tting Cable 9020579 1 Adapterkabel 9020148 1 Anleitung 5064640 1 Anleitung 5064640 Leuchtet rot wenn ein RTS io Antrieb an die Spannungsversorgung angeschlossen ist und die Taste aktiviert ist Leuchtet gelb wenn das Montagekabel an die Spannungsversorgung angeschlossen ist Schalter nur für RTS io Antriebe aktivieren legt Netzspannung an den RTS io Antrieb an Klemme Taster nur für elektronische Ant...

Страница 10: ...gen der in der Europäischen Union geltenden europäischen Richtlinien erfüllt Eine Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www somfy com ce verfügbar Spannungsversorgung 220 240V AC 50 Hz Schutzart IP 40 Ausgangsspannung 220 240V AC 50 Hz Betriebstemperatur 10 C bis 50 C Ausgangsstrom max 4 A Abmessungen L x B x H 7 x 3 x 14 cm Schutzklasse Kategorie I Umgebungsbedingungen Trockene Räum...

Страница 11: ...lure to comply with the instructions given in this guide absolves Somfy of any liability and invalidates the warranty If in doubt when installing the Setting Cable Kit or to obtain additional information contact a Somfy adviser or go to the website www somfy com 1 3 SAFETY INSTRUCTIONS These instructions are mandatory for the motorisation and home automation professional who connect and use the Se...

Страница 12: ...ID Setting cable 9020579 1 Adapter Cable 9020148 1 instructions guide 5064640 1 instructions guide 5064640 Shines red if a RTS io drive is connected to power supply push button activated Shines yellow if setting cable is connected to power supply Push button for RTS io drives only connects RTS io drive with power supply terminal Push button for electronic drives WT and io HYBRID only Access and ex...

Страница 13: ...nt provisions of the European Directives applicable to the European Union A declaration of conformity is available at www somfy com ce Supply voltage 220 240V AC 50 Hz Protection rating IP 40 Output voltage 220 240V AC 50 Hz Operating temperature 10 C to 50 C Current output max 4 A Measurements WxHxD 7 x 3 x 14 cm Safety level Category I Environmental conditions Dry rooms 5 TECHNICAL DATA DOWN mov...

Страница 14: ...ogni responsabilità e garanzia da parte di Somfy Se si hanno dubbi durante l installazione del Setting Cable Kit o se si desidera ottenere ulteriori istruzioni consultare un responsabile Somfy o recarsi sul sito www somfypro it 1 3 NORME DI SICUREZZA Norme da seguire obbligatoriamente da parte del professionista della motorizzazione e dell automazione degli ambienti che porta a termine l installaz...

Страница 15: ...anuale 5064640 1 manuale 5064640 Si illumina di rosso se una motorizzazione RTS io è collegata all alimentazione pulsante attivato Si illumina di giallo se il cavo di regolazione è collegato all alimentazione Pulsante soltanto per motorizzazioni RTS io collega la motorizzazione RTS io all alimentazione morsetto Pulsante soltanto per motorizzazioni elettroniche WT e io HYBRID Ingresso e uscita dall...

Страница 16: ...ni pertinenti delle direttive europee applicabili dall Unione europea Una dichiarazione di conformità è a disposizione sul sito www somfy com ce Tensione di alimentazione 220 240 V AC 50 Hz Indice di protezione IP 40 Tensione di uscita 220 240 V AC 50 Hz Temperatura di utilizzo 10 C a 50 C Corrente di uscita 4 A max Dimensioni Lxhxp 7 x 3 x 14 cm Livello di sicurezza Classe I Condizioni ambientali...

Страница 17: ...ěhem montáže Setting Cable Kit budete na pochybách případně budete li potřebovat dodatečné informace obraťte se na technickou podporu Somfy nebo navštivte stránky www somfy cz 1 3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Odborník na motorové pohony a automatizované systémy domácností který zajišťuje montáž Setting Cable Kit musí povinně dodržet tyto pokyny Nedodržení těchto pokynů může mít za následek vážná zranění Po...

Страница 18: ... adaptér 9020148 1 návod 5064640 1 návod 5064640 Kontrolka svítí červeně pokud je zapojeno napájecí napětí pro pohony RTS io tj tlačítko stisknuté Kontrolka svítí žlutě když je montážní kabel připojen na síťové napětí Spínač napájení výhradně pro pohony RTS io připojuje síťové napětí na svorku Tlačítko pouze pro elektronické pohony WT a io HYBRID Zahájení a ukončení režimu programování Napájecí na...

Страница 19: ... evropských směrnic platných v Evropské unii Prohlášení o shodě je k dispozici na www somfy com ce Napájecí napětí 220 240 V AC 50 Hz Stupeň krytí IP 40 Výstupní napětí 220 240 V 50 Hz Provozní teplota 10 C až 50 C Výstupní proud max 4 A Rozměry v d š 7 3 14 cm Třída ochrany Třída I Okolní prostředí Suché prostory 5 TECHNICKÉ ÚDAJE DOLŮ černá barva Je li připojen pohon s vestavěným přijímačem dálk...

Страница 20: ...tych w niniejszej instrukcji zwolnienie producenta z wszelkiej odpowiedzialności oraz utratę gwarancji Somfy WprzypadkupojawieniasięwątpliwościpodczasinstalacjiSettingCableKitlubwceluuzyskania dodatkowych informacji należy odwiedzić stronę internetową www somfy com 1 3 ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Zalecenia których specjalista w zakresie urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszk...

Страница 21: ...able 9020579 1 przewód adaptacyjny 9020148 1 instrukcję 5064640 1 instrukcję 5064640 Zapala się na czerwono jeśli jeden napęd RTS io jest podłączony do zasilania przycisk włączony Zapala się na żółto jeśli przewód regulacyjny jest podłączony do zasilania Przycisk wyłącznie do napędów RTS io łączy napęd RTS io z zasilaniem zacisk Przycisk wyłącznie do napędów elektronicznych WT i io HYBRID Wejście ...

Страница 22: ...przepisami dyrektyw obowiązujących na terenie Unii Europejskiej Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie www somfy com ce Napięcie zasilania 220 240 V AC 50 Hz Stopień ochrony IP 40 Napięcie wyjściowe 220 240 V AC 50 Hz Temperatura pracy 10 C do 50 C Prąd wyjściowy maks 4 A Wymiary szer x wys x gł 7 x 3 x 14 cm Poziom bezpieczeństwa Klasa I Warunki otoczenia Suche pomieszczenia 5 DANE TECHNIC...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Somfy SAS 50 avenue du Nouveau Monde F 74300 Cluses www somfy com Somfy SAS capital 20 000 000 Euros RCS Annecy 303 970 230 03 2017 ...

Отзывы: