background image

SOMFY ACTIVITES SA

50 avenue du Nouveau Monde 

F - 74300 Cluses

 

SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy, 303.970.230 - 02/2018

Copyright © 2018 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved. 

1

2

VŠEOBECNÉ 

Než začnete s instalací tohoto výrobku Somfy, pozorně si přečtěte tento návod 

k  použití a  bezpečnostní pokyny. Postupujte pečlivě podle uvedených poky-

nů a uschovejte si tento návod po celou dobu životnosti výrobku. Tento návod 

popisuje instalaci a nastavení tohoto výrobku. Jakákoliv instalace nebo použití 

výrobku pro jiný účel, než stanoví výrobce – společnost Somfy – není dovoleno. 

Zanikne tím záruka a společnost Somfy nenese žádnou odpovědnost; totéž platí 

v případě nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu. Somfy nenese zodpo-

vědnost za změny norem a standardů, k nimž dojde po zveřejnění tohoto návodu. 

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Tento výrobek není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzic-

kými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností 

a znalostí, pokud nejsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, 

nebo pokud nebyly o používání výrobku poučeny. Nenechte děti, aby si s tímto 

výrobkem hrály. 

Tento výrobek nikdy neponořujte do tekutiny. Výrobek nenechte spadnout, ne-

propichujte jej a nedemontujte, jinak hrozí ztráta záruky. Výrobek nevystavuje 

vysokým teplotám a nenechávejte ho na přímém slunečním záření. 

POZOR

Z bezpečnostních důvodů zařízení před připojením vždy vypněte. 

Zařízení připojená k zásuvce nesmí překračovat hodnoty výkonu, napětí a frek-

vence uvedené v tabulce výše. 

Zásuvka musí být umístěna poblíž zařízení a musí být snadno přístupná. 

Nepřipojujte žádná zařízení, která vyzařují teplo nebo mohou způsobit zapálení 

či hoření okolních materiálů a jejichž návod k použití zakazuje jejich vzdálené 

ovládání. 

Nepoužívejte tento výrobek venku. 

Dosah rádiového signálu je regulován normami pro rádiová zařízení.

PŘIDÁNÍ OVLADAČŮ IO-HOMECONTROL

Dálkově ovládanou zásuvku ON/OFF io-homecontrol je možné ovládat buď pomocí 

ručního dálkového ovladače, nebo domácí centrály TaHoma/Connexoon io-homecontrol. 

PŘIDÁNÍ RUČNÍHO DÁLKOVÉHO OVLADAČE IO-HOMECONTROL

1.  

Dálkově ovládanou zásuvku ON/OFF io-homecontrol zapojte do síťové zásuvky. 

2.  

Na dálkovém ovladači vyberte požadovaný kanál, pokud je to možné (např. 

dálkový ovladač Somfy Situo 5). 

3.  

Na dobu 3 sekund stiskněte tlačítko na zástrčce, dokud nezačne blikat LED kontrolka. 

4.  

Pomocí špičatého předmětu stiskněte tlačítko PROG na zadní straně dálko-

vého ovladače. LED kontrolka zůstane rozsvícena 2 sekundy. 

5.  

Zkontrolujte naprogramování kanálu stisknutím tlačítka nahoru na dálkovém 

ovladači: je-li kanál naprogramován, zůstane LED kontrolka na dálkově ovlá-

dané zásuvce ON/OFF io-homecontrol rozsvícená. 

PŘIDÁNÍ TAHOMA/CONNEXOON IO-HOMECONTROL

1.  

Dálkově ovládanou zásuvku ON/OFF io-homecontrol zapojte do síťové zásuvky. 

2.  

V rozhraní TaHoma/Connexoon io-homecontrol zvolte 

 a poté konfi-

gurační záložku 

3.  

Zvolte záložku „io-homecontrol“ (pouze pro TaHoma) a poté klikněte na tla-

čítko „Přidat“. 

4.  

Postupujte podle zobrazených instrukcí. 

ODSTRANĚNÍ OVLADAČŮ IO-HOMECONTROL

ODSTRANĚNÍ DÁLKOVÉHO OVLADAČE IO-HOMECONTROL

Chcete-li odstranit dálkový ovladač, naprogramovaný do zástrčky ON/OFF io-homecontrol: 

1.  

Dálkově ovládanou zásuvku ON/OFF io-homecontrol zapojte do síťové zásuvky. 

2.  

Kanál, který se má odstranit, vyberte pomocí tlačítka pro volbu kanálu na 

dálkovém ovládání, je-li k dispozici. 

3.  

Na dobu 3 sekund stiskněte tlačítko na zástrčce, dokud nezačne blikat LED kontrolka. 

4.  

Pomocí špičatého předmětu stiskněte tlačítko PROG na zadní straně dálko-

vého ovladače. LED kontrolka na zástrčce ON/OFF ZHASNE. Kanál dálkového 

ovladače je odstraněn. 

5.  

Ověřte odstranění kanálu stisknutím tlačítka nahoru na dálkovém ovladači. 

Kontrolka na dálkově ovládané zásuvce ON/OFF io-homecontrol se již nebu-

de rozsvěcet, je-li kanál odstraněn. 

ODSTRANĚNÍ TAHOMA/CONNEXOON IO-HOMECONTROL

1.  

Dálkově ovládaná zásuvka ON/OFF io-homecontrol zapojte do síťové zásuvky. 

2.  

V rozhraní TaHoma/ Connexoon io-homecontrol zvolte 

 a poté konfi-

gurační záložku 

3.  

Zvolte záložku „io-homecontrol“ (pouze pro TaHoma) a poté klikněte na tla-

čítko „Odstranit“. 

4.  

Postupujte podle zobrazených instrukcí. 

ODSTRANĚNÍ VŠECH OVLADAČŮ IO-HOMECONTROL

1.  

Dálkově ovládanou zásuvku ON/OFF io-homecontrol zapojte do síťové zásuvky. 

2.  

Na dobu 7 sekund stiskněte tlačítko na zástrčce, dokud LED kontrolka nezůstane svítit. 

ZÁRUKA

Na tento produkt se vztahuje záruka o délce 2 roky. 

Vyloučeny z této záruky jsou: běžná opotřebení, úpravy, přepracování, poškození 

nedbalostí, vnější vlivy, oblasti použití, pro které není výrobek určen, nebo vý-

robky kompletně či částečně demontované. 

POPIS VÝROBKU A TECHNICKÉ ÚDAJE

CZ

Napájení

220-240 V AC, 50 Hz, 8 A max

Max. spínaný výkon

Odporová zátěž 1 800 W

Zářivka 200 W

LED 150 W

Kmitočty a maximální

efektivní vyzařovaný výkon

868 000 MHz – 868 600 MHz < 25 mW

868 700 MHz – 869 200 MHz < 25 mW

869 700 MHz – 870 000 MHz < 25 mW

Dosah při přimé viditelnosti

Dosah uvnitř budov

200 m

8 m přes 2 železobetonové stěny

Stupeň krytí

IP 20 (použití v interiéru v suché místnosti)

Provozní teplota

0 °C až 40 °C

Počet dálkových

ovladačů io

Jednosměrné: 10 dálkových ovladačů

Obousměrné: neomezeně

FUNKCE

Na ručním dálkovém ovladači io

Stav zástrčky

my

Zap

my

my

Vyp

DŮLEŽITÉ INFORMACE – BEZPEČNOST 

SPÍNAČ ZÁSTRČKY  

Jedním stisknutím volíte mezi ZAP a VYP. 
Stiskněte na dobu 3 sekund pro vstup do konfiguračního režimu. 
Reset provedete stisknutím na dobu delší než 7 sekund.

LED KONTROLKA ZÁSTRČKY  

Rozsvícená kontrolka LED indikuje, že je napájení ZAPNUTO. 
Zhasnutá LED kontrolka indikuje, že je napájení VYPNUTO. 
Blikající LED kontrolka indikuje, že je zástrčka v konfiguračním 

režimu. 

GENERAL 

Please read this installation guide and these safety instructions carefully before 

you start installing this Somfy product. Follow each instruction given carefully 

and retain this guide for the lifetime of the product. This guide describes instal-

lation and set-up of this product. Any installation or use outside the scope of 

application defined by Somfy is prohibited. 

Doing so would void the warranty and release Somfy of all liability, as would 

any failure to comply with the instructions given herein. Somfy cannot be held 

liable for any changes to norms and standards made after publication of these 

instructions. 

GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS

This product is not intended for use by persons (including children) with reduced 

physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, 

unless they have been given supervision or instruction concerning use of this 

product by a person responsible for their safety. Do not allow children to play 

with this product. 

Never immerse this product into any liquid. Do not drop, puncture or disassemble 

this equipment; this will void the warranty. Do not expose the equipment to high 

temperatures or leave it exposed to direct sunlight. 

CAUTION

For safety reasons, always switch off your appliance before connection. 

The devices connected to the socket must not exceed the power, voltage and 

frequency ratings given in the table above. 

The outlet must be located near the device and easily accessible. 

Do not connect any devices which are radiating heat and may cause ignition or 

burning of surrounding materials and if the instruction manual of the devices 

prohibits to be remote controlled. 

Do not use this product outdoors. 

The radio range is limited by radio appliance control standards. 

ADD IO-HOMECONTROL CONTROLERS

The On/Off plug io-homecontrol can be controlled either with an io-homecontrol 

hand held remote control or with a TaHoma / Connexoon io-homecontrol home hub. 

ADD AN IO-HOMECONTROL HAND HELD REMOTE CONTROL

1.  

Plug the On/Off plug io-homecontrol into the mains power supply. 

2.  

Select the required channel on the remote control if applicable (eg Somfy 

Situo 5 io remote control). 

3.  

Press and hold 3 seconds the button of the plug until the LED indicator blinks. 

4.  

Use a fine-tipped object to press the PROG button on the back of the remote 

control. The LED indicator stays ON for 2 seconds. 

5.  

Check the channel programming by pressing the up button on the remote 

control: the LED indicator of the On/Off plug io-homecontrol will come ON 

permanently if the channel is programmed. 

ADD A TAHOMA / CONNEXOON IO-HOMECONTROL

1.  

Plug the On/Off plug io-homecontrol into the mains power supply. 

2.  

On the TaHoma/ Connexoon io-homecontrol interface select 

 then the 

configuration tab 

3.  

Select the “io-homecontrol” tab (for TaHoma only), then click the “Add” 

button. 

4.  

Follow the procedure shown on the screen. 

REMOVE IO-HOMECONTROL CONTROLERS

REMOVE ONE IO-HOMECONTROL REMOTE CONTROL

To remove a remote control programmed on the On/Off plug io-homecontrol: 

1.  

Plug the On/Off plug io-homecontrol into the mains power supply. 

2.  

Select the channel to be deleted using the remote control channel selection 

button if applicable. 

3.  

Press and hold 3 seconds the button of the plug until the LED indicator blinks. 

4.  

Use a fine-tipped object to press the PROG button on the back of the remote 

control. The LED indicator of the On/Off plug goes OFF. The remote control 

channel is deleted. 

5.  

Check the channel is deleted by pressing the up button on the remote control. 

The indicator light on the On/Off plug io-homecontrol will no longer come ON 

if the channel is deleted. 

REMOVE TAHOMA / CONNEXOON IO-HOMECONTROL

1.  

Plug the On/Off plug io-homecontrol into the mains power supply. 

2.  

On the TaHoma/ Connexoon io-homecontrol interface select 

 then the 

configuration tab 

3.  

Select the “io-homecontrol” tab (for TaHoma only), then click the “delete” 

button. 

4.  

Follow the procedure shown on the screen. 

REMOVE ALL IO-HOMECONTROL CONTROLERS

1.  

Plug the On/Off plug io-homecontrol into the mains power supply. 

2.  

Press and hold 7 seconds the button of the plug until the LED indicator stays ON. 

WARRANTY

This product is guaranteed for 2 years. 

Excluded from this warranty: normal wear and tear, alterations, revisions, da-

mage due to carelessness, external influence, areas of application for which the 

product is not designed, or completely or partially dismantled products. 

PRODUCT DESCRIPTION & TECHNICAL DATA

EN

Power supply

220-240 V AC, 50 Hz, 8 A max

Max. power

Resistive load 1800 W

Fluorescent 200 W

LED 150 W

Frequency bands and max

effective radiated power

868,000MHz – 868,600MHz e.r.p. < 25mW

868,700MHz – 869,200MHz e.r.p. < 25mW

869,700MHz – 870,000MHz e.r.p. < 25mW

Range in line-of-sight
Indoor range

200 m

8 m through 2 reinforced concrete walls

Index protecting rate

IP 20 (indoor use in a dry room)

Operating temperature

0°C to 40°C

Number of io remote

controls

1-way : 10 remote control devices

2-way : Unlimited

OPERATION

With an io hand held remote control

Plug status

my

On

my

-

my

Off

IMPORTANT INFORMATION - SAFETY 

PLUG BUTTON  

Press once to toggle ON and OFF. 
Press 3 seconds to enter configuration mode. 
Press longer than 7 seconds to reset.

PLUG LED INDICATOR  

The LED is on to indicate power ON status. 
The LED is off to indicate power OFF status. 
The LED blinks to indicate the plug is in configuration mode. 

On/Off plug io-homecontrol  E-TYPE  

Ref.1822617 

Ref.5139214B

EN

Instructions

CZ

Návod

www.somfy.com

CZ

Společnost Somfy tímto prohlašuje, že 

výrobek splňuje požadavky směrnice 

2014/53/ES. Úplný text prohlášení 

o  shodě je k  dispozici na adrese 

 

www.somfy.com/ce.

EN

Somfy hereby declares that this product 

is in compliance with the requirement of 

Directive 2014/53/EU. The full text of the 

Declaration of Conformity is available at 

 

www.somfy.com/ce.

Poškozené elektrické nebo elektronické 

produkty i  použité baterie nelikvidujte 

s  domovním odpadem. Odevzdejte je 

na sběrném místě nebo ve schváleném 

středisku, kde zajistí jejich řádnou recyklaci.

Damaged electrical or electronic products, 

such as used batteries, should not be 

disposed of with household waste. Please 

take them to a collection point or an approved 

center to ensure they are recycled correctly.

Отзывы: