background image

ESPAÑOL

 2 

Prólogo

Apreciado cliente 
Muchas gracias por haber elegido este producto 

de calidad SOLO 

SOLO's equipment design incorporates the Iatest 

technology to provide trouble free, extended service 
life. The utilization of high grade materials and 
modern, state of the art manufacturing equipment 
assures consistently high quality. 

Le recomendamos lea detenidamente el manual 

de uso y especialmente las normas de seguridad 
antes de comenzar a usar su unidad. 

Su distribuidor estará encantado de atender 

cualquier consulta que tenga. 

CE Declaracion de conformidad

El proveedor SOLO Kleinmotoren GmbH Stuttgarterstr. 41, 
D-71069 Sindelfingen declara mediante la presente que la 
siguiente máquina en la versión suministrada, 
descripción de producto:   

Motoguadaña électrica 

Serie/Tipo:     

 

113, 114 

cumple las siguientes normas de la UE:
98/37/EG y 2000/14/EG para maquinas, 73/23/EWG, 
93/68/EG y 89/336/EWG (modificado por 92/31/EWG) sobre 
tolerancia electromagnética.. 
Fueron empleadas las siguientes normas homologadas:  
EN 60335-1, IEC 60335-2-91, EN 55014-1, EN 55014-2,  
EN 61000, EN 50366 
Procedimientos de valoración de la conformidad  
(98/37/EG): Anexo V; (2000/14/EG): Anexo VI 
Nombre y dirección de la oficina decisiva: 

Novicon sas di R. Castelli &C. 
Via della Fontana 
I-23804 Monte Marenzo 

Numero del registro: 0723 
El nivel de potencia sonora   

 

(ISO 11094 / EN ISO 3744) 

113 

114 

garantizado 

 

96 

96 dB (A) 

medido 

 

95,40   95,48 dB (A) 

Colocación del distintivo CE: 2005 

Esta declaración de conformidad pierde su validez si el 
producto es modificado o cambiado sin consentimiento. 

Sindelfingen,  
01 de enero de 2006 
SOLO Kleinmotoren GmbH                  Wolfgang Emmerich 

Director

Símbolos 

Los símbolos siguientes se utilizan en el manual de 
instrucciones y en el aparato: 

Sea especialmente cuidadoso en el 
manejo de la máquina.

Lea con atención las instrucciones de 
uso antes de empezar a utilizar la 
máquina y antes de realizar cualquier 
tarea de mantenimiento, montaje o 
limpieza de la misma. 

Antes de arrancar el motor, protéjase 
los ojos y los oídos.

Atención: la máquina podría lanzar 
objetos hacia arriba.

La distancia mínima de otras personas 
ha de ser de 15 metros 

Si advirtiese cualquier defecto en el 
cable o en el alargador, desenchufe 
enseguida el aparato.

No utilice el aparato en caso de lluvia.

No es permitido usar herramientas de 
corte de tipo cuchilla corta cesped. 
Por el trabajo con este maquina usar 
solamente herramientas de tipo 
cabezal de hilo. 

Utilice guantes para cualquier trabajo 
con esta máquina.

Utilice calzado resistente con suela 
antideslizante. O, mejor aún, calzado 
de seguridad.

Aparatos eléctricos no forman parte de 
la basura doméstica. El aparato, los 
accesorios y el embalaje, deben ser 
desechados ecológicamente. 

Embalaje

Los materiales de embalaje utilizados para proteger 
el equipo de posibles daños en el transporte son 
materias primas, por lo que se pueden reutilizar o 
ser devueltas para su reciclaje.

      

Содержание 113

Страница 1: ...ise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité Atención Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizarla por primera vez Preste especial atención a las recomendaciones de seguridad Importante Leggete attentamente questo manuale istruzioni prima del primo utilizzo e osservate scrupolosamente tutte le prescrizioni di sicurezza Attentie Lee...

Страница 2: ... Registrierungsnummer 0723 Schallleistungspegel 113 114 ISO 11094 EN ISO 3744 garantiert 96 96 dB A gemessen 95 40 95 48 dB A Jahr in dem die CE Kennzeichnung erstmalig angebracht wurde 2005 Diese Konformitätserklärung verliert ihre Gültigkeit wenn das Produkt ohne Zustimmung umgebaut oder verändert wird Sindelfingen den 01 Januar 2006 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Geschäftsführer Symbo...

Страница 3: ...dienungs und Funktionsteile 6 4 Arbeitsvorbereitung 7 4 1 Montage Handgriff Loop 7 4 2 Montage des Fadenkopfes 7 4 3 Anbau des Schutzes 7 4 4 Anschluss an das Stromnetz 8 5 Anwendung des Rasentrimmers 8 5 1 Anwendungsbereiche 8 5 2 Korrekte Arbeitsweise mit dem Rasentrimmer 8 5 3 Mähfaden nachstellen 8 5 4 Tipps zur Selbsthilfe 9 6 Technische Daten 9 7 Betriebs und Wartungshinweise 10 7 1 Allgemei...

Страница 4: ... daraufhin zu überprüfen x Es dürfen nur Schneidewerkzeuge Zubehör und Anbauteile verwendet werden die vom Hersteller geliefert und ausdrücklich für den Anbau an diesem Typ freigegeben sind Bei der Verwendung des Fadenkopfes auf keinen Fall den Kunststoff Schneidfaden durch einen Stahldraht ersetzen Zu jedem Schneidewerkzeug ist immer der entsprechende Berührungsschutz zu verwenden x Beim Auswechs...

Страница 5: ...tte Abhängen oder unebenem Gelände Es besteht erhöhte Rutschgefahr Achten Sie auf Stolpergefahren und Hindernisse wie z B Baumwurzeln Baumstümpfen Kanten Seien Sie beim Arbeiten an Hängen besonders aufmerksam Das Arbeitsgelände vor der Benutzung der Maschine auf Steine zerbrochene Gläser Nägel Drähte oder andere feste Gegenstände untersuchen und entfernen um ein Wegschleudern oder Verhängen im Sch...

Страница 6: ...z Fadenabschneidmesser und alle benötigten Montageteile für den Schutz x Schneidewerkzeug Fadenkopf mit allen zur Montage des Fadenkopfes benötigten Montageteile x Haltestift Inbusschlüssel zur Montage des Schneidewerkzeuges x Diese Gebrauchsanweisung 3 Bedienungs und Funktionsteile 1 Sperrknopf 2 Ein Ausschalter 3 Handgriff am Motorgehäuse rechte Hand 4 Handgriff Loop linke Hand 5 Sicherheitsansc...

Страница 7: ...triebswelle schrauben Hinweis Erfolgte ein Nachstellen der Fadenlänge siehe Kap 5 3 Mähfaden nachstellen schneidet das im Schutz montierte Fadenmesser die Fadenenden während des Betriebes automatisch auf richtige Länge Achtung Niemals ohne montierten Schutz mit Fadenabschneidmesser den Rasentrimmer starten Zum Auswechseln des Fadenkopfes diesen bei blockierter Antriebswelle gegen den Uhrzeigersinn...

Страница 8: ...ch den Ein Ausschalter 2 mit dem Zeigefinger drücken Den Sperrknopf wieder loslassen Zum Abschalten des Motors den Ein Ausschalter loslassen Tauchen Sie das Werkzeug zu 2 3 in das Mähgut ein und arbeiten Sie mit dem Gerät wie mit einer Sense durch schrittweise Vorwärtsgehen und Bearbeiten des Mähguts von einer Seite zur anderen Bei spürbaren Unregelmäßigkeiten bzw bei verwickeltem Mähgut im Bereic...

Страница 9: ...ist aufgebraucht 2 Aufwickelrolle blockiert Mähfaden verwickelt 1 Netzstecker ausstecken und neuen Mähfaden einbauen 2 Netzstecker ausstecken Fadenkopf öffnen Mähfaden neu aufwickeln Aufwickelrolle von Verschmutzungen befreien und wieder ordnungsgemäß einbauen 6 Technische Daten Elektro Rasentrimmer 113 114 Motortyp Leistung W Elektromotor 700 Elektromotor 850 Nennspannung Frequenz der Nennspannun...

Страница 10: ...zeug ist in kurzen Abständen und bei spürbaren Unregelmäßigkeiten bzw bei Verstopfungen im Bereich des Schneidewerkzeuges oder des Schutzes zu überprüfen Dazu muss der Motor abgestellt sein und das Schneidewerkzeug stillstehen Den Netzstecker abziehen und die Werkzeugaufnahme von Gras Gestrüpp usw reinigen 7 2 Reinigung Zur Reinigung ist immer der Motor abzustellen und der Netzstecker abzuziehen D...

Страница 11: ...gemäße Behandlung Missbrauch oder Unglücksfall x Überhitzungsschaden auf Grund von Verschmutzungen am Ventilatorgehäuse x Eingriffe nicht sachkundiger Personen oder unsachgemäße Instandsetzungsversuche x Verwendung ungeeigneter Ersatzteile bzw nicht Originalteile soweit diese den Schaden verursachten x Schäden die auf Einsatzbedingungen aus dem Vermietgeschäft zurückzuführen sind Reinigungs Pflege...

Страница 12: ...ber 0723 Sound power level 113 114 ISO 11094 EN ISO 3744 guaranteed 96 96 dB A measured 95 40 95 48 dB A Year of the firsttime CE marking 2005 This Declaration of Conformity will become invalid if the product is modified changed or altered without prior approval Sindelfingen 1st January 2006 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Managing Director Symbols The following symbols are used in this m...

Страница 13: ...unction elements 6 4 Preparing the equipment for use 7 4 1 Loop handle assembly 7 4 2 Fitting the nylon head 7 4 3 Shield installation 7 4 4 Connection to the mains supply 8 5 Using your brushcutter 8 5 1 Scope of Application 8 5 2 Correct brushcutter operation 8 5 3 Adjusting the cutting line 8 5 4 Troubleshooting 9 6 Specification 9 7 Operating and maintenance instructions 10 7 1 General operati...

Страница 14: ...s check the machine prior to use Risk of accident x Only use those accessories and attachments that have been supplied by the manufacturer and that are expressly approved for attachment When using a nylon head never replace a plastic line with a steel line Always use the appropriate guard with each cutter x Before replacing the cutting blades always first stop the motor and pull the mains plug fro...

Страница 15: ...ice and snow on overhangs or uneven terrain There is an increased risk of slipping Pay attention to the risk of stumbling and obstacles such as tree roots and stumps edges etc Pay particular attention to safety when working on slopes Before commencing work check the working area for stones broken glass nails wire or other solid objects and remove such debris to prevent them being picked up and thr...

Страница 16: ...lete the assembly x Guard Guard bar line trimmer and all parts required to assemble the shield x Nylon head cutter with all assembly parts required for fitting the nylon head x Retaining pin allen wrench for fitting the cutter x Instruction manual 3 Control and function elements 1 Locking button 2 ON OFF switch 3 Handle on the motor casing r h 4 Loop handle l h 5 Safety stop 6 Guard 7 Nylon head 8...

Страница 17: ...te When adjusting the cord length see Adjusting the cutting line chapter 5 3 the cord trimming blade in the contact protector automatically cuts the cord end to the correct length as soon as the tool is started Please note Never start the brush cutter without fitted line trimming blade To replace the line head unwind it with the drive shaft blocked by rotating it anti clockwise 4 3 Shield installa...

Страница 18: ...N OFF switch 2 with your index finger Then release the locking button again Release the ON OFF switch to switch the motor OFF again Dip the cutter 2 3 into the growth and use the equipment like a scythe by stepping forward in small steps and cutting from side to side Immediately switch OFF the motor if you notice any unusual vibrations or cuttings have wrapped themselves around the cutting tool or...

Страница 19: ...ing line will not unreel 1 Line spent 2 Line reel jammed line twisted 1 Pull the mains plug and load a new cutting line 2 Pull the mains plug open the nylon head rewind the line clean the reel and re assemble correctly 6 Specification Electric brushcutter 113 114 Motor type Motor power W Electric motor 700 Electric motor 850 Mains voltage frequency V Hz 230 AC 50 Rated speed of the cutter 1 min 70...

Страница 20: ...ws and nuts for tightness and retighten them if required Inspect the cutting tool regularly short intervals and when you notice unusual vibrations or the cutting area or guard has become jammed blocked For this switch OFF the motor and the cutting tool must be at a complete standstill Pull the mains plug and remove grass cuttings brush etc from the tool base 7 2 Cleaning Before cleaning always swi...

Страница 21: ... and accidents x Damage from excessive heat due to dirt build up around the cooling fan housing x Attempted adjustments and repairs by unqualified persons x Use of unsuitable spare parts or third party parts if these are the cause of the defect x Damage caused by using the product in the hire or rental industry Normal cleaning adjustments or maintenance work fall outside the guarantee provisions A...

Страница 22: ...nt 0723 Le niveau de puissance acoustique ISO 11094 EN ISO 3744 113 114 garanti 96 96 dB A mesuré 95 40 95 48 dB A Date d apposition du marquage CE 2005 Ce certificat de conformité perd toute sa validité si le produit est transformé ou modifié sans autorisation Sindelfingen le 01 Janvier 2006 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich P D G Symboles Lors de la lecture de la notice vous trouverez les...

Страница 23: ...ctionnels 6 4 Préparation du travail 7 4 1 Montage de la poignée arceau 7 4 2 Montage de la tête à fil de nylon 7 4 3 Montage du dispositif de protection 7 4 4 Branchement sur le réseau électrique 8 5 Utilisation de la débroussailleuse 8 5 1 Domaines d utilisation 8 5 2 Travailler correctement avec la débroussailleuse 8 5 3 Réglage du fil de coupe 8 5 4 Petites depannages a faire soi meme 9 6 Cara...

Страница 24: ...de l utilisation de la tête à fil nylon ne remplacez en aucun cas le fil de coupe en nylon par un fil en acier Pour chaque outil de coupe le carter de protection correspondant doit toujours être utilisé x Lorsque vous changez l outil de coupe veillez à toujours couper le moteur et à déconnecter la fiche secteur afin d exclure un démarrage inopiné du moteur x Le fonctionnement fiable et la sécurité...

Страница 25: ...s Attention en cas d humidité de verglas de neige de pentes ou de terrain accidenté Risque de glissement accru Prêter attention aux risques de trébucher et aux obstacles tels que les racines et les souches d arbres les arêtes Travailler avec une attention particulière sur les pentes Avant d utiliser la machine vérifier que la zone de travail ne contient ni pierres ni débris de verre clous fils de ...

Страница 26: ... couteau coupe fil avec vis et toutes les pièces de montage nécessaires pour la protection x Outil de coupe tête à fil avec toutes les pièces nécessaires au montage de la tête à fil x Cheville d arrêt clef allen pour le montage de l outil de coupe x Ces instructions d utilisation 3 Organes de commande et éléments fonctionnels 1 Bouton de blocage 2 Interrupteur de marche arrêt 3 Poignée sur le cart...

Страница 27: ...raînement Remarque Si la longueur du fil de coupe a été réglée voir chapitre 5 3 Réglage du fil de coupe le couteau monté dans la protection coupe automatiquement les extrémités du fil à la longueur correcte durant la marche Attention Ne démarrez jamais la débroussailleuse tant que le couteau coupe fil n est pas monté Pour remplacer la tête à fil dévissez celle ci dans le sens inverse des aiguille...

Страница 28: ...e 1 puis enfoncez en plus l interrupteur de marche arrêt 2 avec l index Relâchez le bouton de blocage Pour arrêter le moteur lâchez l interrupteur de marche arrêt Enfoncez l outil aux deux tiers dans la végétation à tondre et utilisez l engin comme une faux en avançant progressivement et en travaillant d un côté à l autre de la plante à tondre En cas d irrégularités sensibles ou d enchevêtrement d...

Страница 29: ...ine est bloquée le fil de coupe est emmêlé 1 Débranchez la fiche de secteur et insérez un nouveau fil de coupe 2 Débranchez la fiche de secteur ouvrez la tête à fil enroulez à nouveau le fil de coupe éliminez les salissures sur la bobine et reposez la correctement 6 Caractéristiques techniques Débrousailleuse eléctrique 113 114 Type de moteur Vitesse W Moteur électrique 700 Moteur électrique 850 T...

Страница 30: ...re vérifié à intervalles courts ainsi que lorsque vous constatez des irrégularités ou un engorgement au niveau de l outil de coupe ou du carter de protection Pour cela le moteur doit être arrêté et l outil de coupe se trouver à l arrêt complet Déconnectez la fiche secteur et dégagez toute herbe ou broussaille se trouvant dans le logement de l outil 7 2 Nettoyage Pour le nettoyage coupez toujours l...

Страница 31: ...n encrassement du carter du ventilateur x Intervention de personnes non qualifiées ou tentatives de réparation non professionnelles x Utilisation de pièces de rechange non adaptées ou non originales qui ont causé le dommage x Dommages imputables aux conditions d utilisation dans le cadre de la location Les travaux de nettoyage d entretien et de réglage ne sont pas reconnus comme des prestations de...

Страница 32: ...744 113 114 garantizado 96 96 dB A medido 95 40 95 48 dB A Colocación del distintivo CE 2005 Esta declaración de conformidad pierde su validez si el producto es modificado o cambiado sin consentimiento Sindelfingen 01 de enero de 2006 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Director Símbolos Los símbolos siguientes se utilizan en el manual de instrucciones y en el aparato Sea especialmente cuidad...

Страница 33: ... 6 4 Preparación para el trabajo 7 4 1 Montaje del manillar cerrado 7 4 2 Instalar un cabezal de hilo 7 4 3 Instalacion del protector contra escombros 7 4 4 Conexión a la red 8 5 Uso de la motosegadora 8 5 1 Ámbitos de aplicación 8 5 2 Funcionamiento correcto de la motosierra 8 5 3 Reajuste del hilo de corte 8 5 4 Recomendaciones para auto ayudarse 9 6 Datos técnicos 9 7 Indicaciones para el servi...

Страница 34: ...camente accesorios y piezas adosadas suministrados por el fabricante y que se autorizaron expresamente para ser adosados No sustituya jamás el hilo plástico del cabezal de corte por un alambre de acero Utilice siempre el protector adecuado para cada herramienta de corte x Cuando cambie las herramientas de corte asegúrese de que el motor está apagado y el cable de alimentación desenchufado para evi...

Страница 35: ... con la humedad heladas nieve pendientes y terreno escabroso Habrá mayor peligro de resbalar Prevenga posibles tropiezos y tenga cuidado con obstáculos como raíces de árboles tocones o esquinas Sea especialmente cuidadoso al trabajar en pendiente Antes de encender la máquina busque y retire de la zona de trabajo piedras cristales rotos clavos alambres o cualquier otro objeto peligroso para evitar ...

Страница 36: ...piezas necesarias para montar la protección x Herramienta de corte cabezal de hilo con todas las piezas necesarias para el montaje del cabezal de hilo x Pasador llave de tipo hexagonal para el montaje de la herramienta de corte x Este manual de instrucciones 3 Componentes de uso y funcionamiento 1 Botón de bloqueo 2 Interruptor de arranque parada 3 Manillar en la carcasa del motor mano derecha 4 M...

Страница 37: ...s agujas del reloj Consejo Si se produjese un cambio en la longitud del hilo ver cap 5 3 Reajuste del hilo de corte la cuchilla que viene montada en el protector recortaría automáticamente las puntas del hilo hasta la longitud adecuada Atención No arranque nunca la motosegadora hasta que no esté instalada la cuchilla para el hilo Para cambiar el cabezal de hilo hágalo girar en sentido contrario al...

Страница 38: ...nterruptor de inicio con el dedo índice Introduzca la herramienta hasta 2 3 de altura en el material a cortar y trabaje con la máquina como con una guadaña avanzando paso a paso hacia delante y trabajando el material de un lado a otro En caso de funcionamiento irregular o de obstrucción de la herramienta de corte o de la protección antichoque apague el motor inmediatamente Frene la herramienta de ...

Страница 39: ...enrolla 1 El hilo está gastado 2 El rodillo está bloqueado el hilo se ha enredado 1 Desenchufe y coloque un nuevo hilo 2 Desenchufe abra el cabezal enrolle de nuevo el hilo libere el rodillo de cualquier suciedad y vuelva a montar todo en orden 6 Datos técnicos Motoguadaña électrica 113 114 Tipo de motor Potencia W Motor eléctrico 700 Motor eléctrico 850 Tensión nominal Frecuencia de la tensión no...

Страница 40: ... ver si están bien apretados y apretarlos si fuese necesario La herramienta de corte ha de comprobarse a intervalos cortos y siempre que se adviertan irregularidades como obstrucciones en la sección de corte o en la protección En ese caso se tendrá que apagar el motor y detener completamente la herramienta de corte 7 2 Limpieza Para cualquier acción de limpieza habrá que apagar el motor y desenchu...

Страница 41: ...nadecuada uso para fines inadecuados o accidente x Se ocacionen daños provocados por el recalentamiento debido a la suciedad acumulada en la carcasa del ventilador x Intervengan personas no expertas o se realicen intentos de reparación inadecuados x Se utilicen piezas de recambio no adecuadas o no originales siempre que éstas hayan provocado los desperfectos x Se ocasionen daños debidos a condicio...

Страница 42: ... 11094 EN ISO 3744 113 114 garantito 96 96 dB A misurato 95 40 95 48 dB A Anno di rilascio della certificazione CE 2005 Questa Dichiarazione di Conformità perderà ogni validità nel caso che il prodotto sia modificato cambiato od alterato senza preventiva approvazione Sindelfingen 1 Gennaio 2006 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Direttore Esecutivo Simboli I seguenti simboli sono usati su qu...

Страница 43: ...enti 6 4 Preparazione della macchina per l uso 7 4 1 Assiematura dell impugnatura ausiliaria 7 4 2 Fissaggio della testina a filo 7 4 3 Montaggio della difesa 7 4 4 Connessione all alimentazione 8 5 Utilizzo del Vostro tagliabordi 8 5 1 Campo di applicazione 8 5 2 Corrette operazioni di refilatura 8 5 3 Regolazione della lunghezza del filo 8 5 4 Ricerca ed eliminazione del guasto 9 6 Specifiche te...

Страница 44: ...sempre la macchina prima del suo utilizzo Rischio di incidente x Usare solo gli accessori e dispositivi forniti dal costruttore e che sono espressamente approvati per l utilizzo Quando si usa la testina a filo non sostituire mai il filo di nylon con uno metallico Usare sempre l appropriata protezione per ciascun dispositivo di taglio x Prima di sostituire le lame di taglio fermare sempre il motore...

Страница 45: ...do il terreno è umido o coperto di ghiaccio o neve su pendii o su terreno irregolare C è un notevole rischio di scivolare Prestare attenzione al rischio di impedimenti e ostacoli quali radici di alberi e ceppi protuberanze etc Prestare attenzione a lavorare in sicurezza sui pendii Prima di cominciare il lavoro controllare l area di lavoro da pietre vetri rotti chiodi fili e altri oggetti solidi e ...

Страница 46: ...ti i componenti necessari per consentirne l assiematura x Testina a filo con tutti i componenti richiesti per fissare la testina a filo e la lama di taglio che è disponibile come accessorio x Spinetta di tenuta la chiave esagonale inbus per fissare l elemento di taglio x Manuale Istruzioni 3 Controllo e funzionamento dei componenti 1 Bottone sblocco 2 Interruttore ACCESO SPENTO 3 Impugnatura sul c...

Страница 47: ...enso orario la testina a filo sull albero Nota Quando si regola la lunghezza del filo vedere Regolazione della lunghezza del filo capitolo 5 3 la lametta di regolazione nella difesa taglia automaticamente la parte terminale del filo alla lunghezza corretta non appena si avvia la macchina Notare Non accendere mai il tagliabordi senza la lama montata Per sostituire la testina a filo svitarla in sens...

Страница 48: ...re ACCESO SPENTO Successivamente rilasciare il bottone di blocco Rilasciare il pulsante di ACCESO SPENTO per fermare il motore Affondare il dispositivo di taglio dal lato destro per 2 3 nel materiale da essere refilato Poi muovere il tagliabordi come una falce p e muovendosi in avanti passo dopo passo mentre si taglia da lato a lato Rilasciare immediatamente l interruttore se si nota una vibrazion...

Страница 49: ...Filo esaurito 2 Filo inceppato filo attorcigliato 1 Disconnettere la presa e avvolgere un nuovo rocchetto di filo 2 Disconnettere la presa aprire la testina a filo riavvolgere il filo pulire the bobina e riassiemarla correttamente 6 Specifiche tecniche Tagliabordi Elettrico 113 114 Tipo di motore Potenza motore W Motore elettrico 700 Motore elettrico 850 Tensione di alimentazione Frequenza V Hz 23...

Страница 50: ...e quando notate una vibrazione irregolare o l area di taglio o la difesa diventano ostruite bloccate Per queste operazioni spegnete il motore e lasciate che il dispositivo di taglio si fermi Rimuovere la spina d alimentazione e togliere erba tagliata arbusti etc dalla base dell utensile Sostituire immediatamente una lama spuntata o danneggiata se solo appare il più piccolo rottura fare una prova c...

Страница 51: ... x Danneggiamento causato dall eccessivo calore dovuto dall accumulo di sporco alla sede della ventola di raffreddamento x Riparazioni e regolazioni eseguite da persone non autorizzate x Uso di non appropriate parti di ricambio o di terza parte se queste sono le cause del difetto x Danno causato dall uso del prodotto in prestito o affitto La normale pulizia regolazione o manutenzione non rientrano...

Страница 52: ... dB A Installatiejaar van de CE aanduiding 2005 iest haar geldigheid wanneer het desbetreffende produkt zonder toestemming van de fabrikant werd omgebouwd of aangepast Sindelfingen 1 januari 2006 SOLO Kleinmotoren GmbH Wolfgang Emmerich Zaakvoerder Symbolen Volgende symbolen worden gebruikt op de machine en in deze gebruiksaanwijzing Wees uiterst voorzichtig als u met de machine omgaat Voor ingebr...

Страница 53: ...unctieonderdelen 6 4 Voorbereiding van het werk 7 4 1 Montage handgreep loop 7 4 2 Montage van de draadkop 7 4 3 Montage van de bescherming 7 4 4 Aansluiting op het stroomnet 8 5 Gebruik van de bosmaaier 8 5 1 Toepassingsgebieden 8 5 2 Correcte werkwijze met de bosmaaier 8 5 3 Maaidraad bijregelen 8 5 4 Tips on uzelf te behelpen 10 6 Technische gegevens 10 7 Gebruiks en onderhoudsinstructies 11 7 ...

Страница 54: ...t die door de fabrikant geleverd en uitdrukkelijk voor de bevestiging op dit type vrijgegeven zijn Als u de draadkop gebruikt mag u de kunststof snijdraad nooit vervangen door een staaldraad Bij elk snijwerktuig moet altijd de overeenkomstige aanraakbeveiliging worden gebruikt x Als u snijwerktuigen verwisselt altijd de motor uitschakelen en de stekker uittrekken zodat de motor niet ongewenst kan ...

Страница 55: ...terrein Er bestaat verhoogd risico voor uitglijden Let op het risico van struikelen en op hindernissen zoals boomwortels boomstronken randen Wees uiterst voorzichtig als u op hellingen werkt Controleer het werkterrein vooraf op stenen gebroken glas spijkers draad en andere vaste voorwerpen Verwijder deze voorwerpen zodat ze niet door het snijwerktuig kunnen worden weggeslingerd of erin vastgekneld...

Страница 56: ...erming draadafsnijmes met schroef en alle vereiste montageonderdelen voor de beveiliging x Snijwerktuig draadkop met alle montageonderdelen die vereist zijn voor de montage van de draadkop x Bevestigingspen Inbus sleutel voor montage van het snijwerktuig x Deze handleiding 3 Bedienings en functieonderdelen 1 Blokkeerknop 2 Aan uitschakelaar 3 Handgreep op motorbehuizing rechter hand 4 Handgreep lo...

Страница 57: ...chtsom op de aandrijfas schroeven Opmerking Als de draadlengte wordt bijgeregeld zie par 5 3 Maaidraad bijregelen snijdt het in de bescherming aangebrachte draadmes het draaduiteinde tijdens de werking automatisch op de juiste lengte Opgelet De bosmaaier nooit starten zonder gemonteerd draadafsnijmes Om de draadkop te vervangen de draadkop linksom afschroeven terwijl de aandrijfas geblokkeerd is 4...

Страница 58: ...elaar 2 Laat de blokkeerknop weer los Om de motor uit te schakelen de aan uitschakelaar loslaten Steek het werktuig voor 2 3 in het te maaien materiaal en werk met de machine zoals met een zeis door stapsgewijs vooruit te gaan en het te maaien materiaal van de ene kant naar de andere te bewerken Als u onregelmatigheden vaststelt of als het maaigoed vastgeraakt is ter hoogte van het snijwerktuig of...

Страница 59: ...opgebruikt 2 Opwikkelrol geblokkeerd maaidraad in de knoop 1 Stekker loskoppelen en nieuwe maaidraad bevestigen 2 Stekker loskoppelen draadkop openen maaidraad opnieuw opwikkelen vervuiling verwijderen van opwikkelrol en weer op de juiste manier monteren 6 Technische gegevens Elektrisch bosmaaier 113 114 Motortype motorvermogen W Elektromotor 700 Elektromotor 850 Nominale spanning frequentie van n...

Страница 60: ...rte intervallen en bij duidelijke onregelmatigheden of verstoppingen ter hoogte van het snijwerktuig of de bescherming worden gecontroleerd Daartoe moet de motor uitgeschakeld zijn en moet het snijwerktuig stilstaan Trek de stekker af en verwijder gras kreupelhout e d uit de werktuighouder 7 2 Reinigen Voor reinigingswerken moet de motor altijd worden uitgeschakeld en moet de netstekker worden afg...

Страница 61: ...k van geweld ondeskundige behandeling misbruik of ongeluk x Schade door oververhitting wegens vervuiling in de ventilatorbehuizing x Ingrepen door ondeskundige personen of ondeskundige pogingen tot reparatie x Gebruik van ongeschikte reserveonderdelen of niet originele SOLO onderdelen voor zover deze de schade veroorzaken x Schade die te herleiden is tot gebruiksomstandigheden uit het verhuurbedri...

Страница 62: ...___________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Страница 63: ...___________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________________ ___________________________________________________...

Страница 64: ...LO Postfach 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Tel 07031 301 0 Fax 07031 130 info solo germany com SOLO P O Box 60 01 52 D 71050 Sindelfingen Germany Phone 49 7031 301 0 Fax 49 7031 149 export solo germany com ...

Отзывы: