background image

24

E L I M I N AT I O N

EU 2002/96/EC

Indications sur l’élimination réglementaire du produit conformément à la
directive 2002/96/EC

Cet appareil doit être recyclé avec les matériels frigorifiques. Après usage, l’appareil
ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères normales. Vous devez l’appor-
ter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’éliminera
de façon appropriée. Contrairement à une élimination inappropriée, l’élimination
séparée des appareils électriques et électroniques permet d’éviter les éventuelles
conséquences négatives sur l’environnement et la santé et autorise la réutilisation et
le recyclage des composants, ainsi que des économies d’énergie et de matières pre-
mières significatives. Afin d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élimina-
tion réglementaire de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur
à ordures barré.

Solis of Switzerland SA se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifica-
tions techniques et de présentation, ainsi que de procéder à des modifications
visant à l’amélioration du produit.

Conservez l’emballage d’origine de cet article afin de pouvoir le transporter
en cas de besoin.

Solis of Switzerland SA

Solis-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse 
Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99
[email protected] • www.solis.ch • www.solis.com

 SOLIS 

HELPLINE:  

 

 (Uni

q

ue

m

ent pour 

c

lientes et 

c

lients en Suisse)

C

et 

a

rti

c

le se distingue p

a

r s

a

 longévité et s

a

 fi

ab

ilité. Si un  disfon

c

tionne

m

ent dev

a

it tout 

de 

m

ê

m

e survenir, 

a

ppelez-nous tout si

m

ple

m

ent. Il 

a

rrive souvent 

q

u

une p

a

nne soit f

ac

ile 

à

 

 rép

a

rer s

a

ns diffi

c

ulté grâ

c

a

b

on 

c

onseil et 

à

 l

a

 

b

onne 

a

stu

c

e, s

a

ns 

q

ue l

’a

pp

a

reil ne doive 

être envoyé 

c

hez un rép

a

r

a

teur. Nous vous 

c

onseillons et vous 

a

idons volontiers.

091 802 90 10 

SOLIS Mulinetto F_2016  07.04.16  09:00  Seite 24

Содержание MULINETTO PLUS

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso User Manual Gebruiksaanwijzing MULINETTO PLUS Typ Type Tipo 1610 S I N C E 1 9 0 8 SOLIS Mulinetto D s w_2016 07 04 16 08 51 Seite 1 ...

Страница 2: ...er mit Flüssigkeit in Kontakt kommen ziehen Sie mit trockenen Gummihandschuhen sofort den Netzstecker aus der Steckdose 2 Auch der Mahlbehälter selbst muss innen aussen und am Boden immer komplett trocken sein bevor er in die Geräte basis eingesetzt wird Dies gilt auch für die Klinge 3 Gerät nie mit nassen oder feuchten Händen oder Füssen bedienen bzw den Netzstecker ziehen 4 Prüfen Sie vor der In...

Страница 3: ... wer den soll Wir empfehlen den Einsatz eines Fehlerstromschutz schalters FI Sicherheitsschalter um einen zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten Es ist ratsam einen Sicherheitsschalter mit einem Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu ver wenden Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektri ker 12 Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät Kabel Stecker...

Страница 4: ...rät nur max 30 Sekunden in Betrieb sein danach kurz abkühlen lassen 22 Gerät niemals in Betrieb nehmen wenn sich Wasser oder andere Flüssigkeiten im Behälter befinden 23 Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ver wenden Gerät nie mit leerem Behälter einschalten Unsach gemässer Gebrauch kann zu Verletzungen führen In den Behälter immer nur ganze Kaffeebohnen füllen und die MAX Mark...

Страница 5: ...et werden kann Reinigung und Unterhalt des Gerätes dür fen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden Das Gerät darf auf keinen Fall von Kindern unter 8 Jahren benutzt oder gereinigt werden 30 Das Gerät und Netzkabel immer ausser Reichweite von Kin dern aufbewahren 31 Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen ausser sie werden von einer erwachsenen für deren Sicherheit verantwortlichen...

Страница 6: ...ig abkühlen lassen Beachten Sie dazu die Hinweise in der Rubrik Reinigung und Pflege auf Seite 10 dieser Anleitung 39 Verwenden Sie zur Reinigung nur ein mildes Spülmittel und ein weiches Tuch Aggressive Reinigungs und Lösungsmittel oder kratzende Materialien könnten die Oberfläche beschädi gen 40 Der Mahlbehälter darf in der Spülmaschine gereinigt werden Wenn Sie den Behälter von Hand spülen rein...

Страница 7: ... GERÄTEBESCHREIBUNG 7 1 Deckel 2 Mahlbehälter abnehmbar mit MAX Markierung 3 Klinge 4 Gerätebasis mit Kabelaufwicklung im Boden 1 2 4 4 3 SOLIS Mulinetto D s w_2016 07 04 16 08 51 Seite 7 ...

Страница 8: ...it einem weichen Tuch oder einer wei chen Bürste in warmem Spülwasser trocknen Sie den Behälter innen aussen und am Boden sorg fältig mit einem trockenen Tuch ebenso den Deckel Der Behälter sollte innen inklusive der Klinge aber auch aussen und am Boden komplett trocken sein bevor Sie Kaffeebohnen einfüllen bzw das Gerät in Betrieb nehmen Das gleiche gilt für den Deckel Wischen Sie die Gerätebasis...

Страница 9: ...eckel nach unten drücken beginnt Ihr Gerät zu mahlen Mahlen Sie die Kaffeebohnen bis der ideale Mahl grad erreicht ist Wenn Sie keinen Druck mehr auf den Deckel aus üben stoppt das Gerät wieder Achtung Gerät nie länger als 30 Sekunden ununterbrochen in Betrieb lassen Danach immer den Motor kurz abkühlen lassen Warten Sie bis die Klinge zum Stillstand gekom men ist dann ziehen Sie den Netzstecker Ö...

Страница 10: ... die Gerätebasis mit einem leicht feuchten Tuch und trocknen Sie sie 6 Tauchen Sie die Gerätebasis das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder sprühen Sie kein Wasser oder andere Flüs sigkeiten auf die Geräteteile Gefahr von Stromschlag Verwenden Sie für keines der Geräteteile aggressive Reinigungs oder Lösungsmittel und auch keine kratzenden Materialien dies...

Страница 11: ...uktbezeichnung Kaffee Schlagmahlwerk Spannung Frequenz 220 240V 50Hz Leistung 200 Watt Füllmenge 70 g Abmessung ca 9 5 x 20 x 10 cm Breite x Höhe x Tiefe Gewicht 0 98 kg Technische Änderungen vorbehalten SOLIS Mulinetto D s w_2016 07 04 16 08 52 Seite 11 ...

Страница 12: ...witzerland AG behält sich das Recht vor jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung dienliche Modifikationen vorzu nehmen Bewahren Sie die Originalverpackung dieses Artikels gut auf damit Sie sie für einen eventuell nötigen Transport oder Versand des Produktes verwenden können Solis of Switzerland AG Solis Haus CH 8152 Glattbrugg Zürich Schweiz Telefon 41 44 874 6...

Страница 13: ...13 SOLIS Mulinetto D s w_2016 07 04 16 08 52 Seite 13 ...

Страница 14: ...lez des gants en caoutchouc et débranchez immédia tement l appareil 2 Le bac à grains doit être également parfaitement sec que ce soit les parois extérieures intérieures ou le fond avant de le monter dans le socle de l appareil Il en va de même pour la lame 3 N utilisez jamais l appareil si vos mains ou pieds sont mouillés Il en va de même lorsque vous voulez débrancher l appareil 4 Avant la mise ...

Страница 15: ...branchez toujours l appareil lorsque celui ci n est pas utili sé doit être nettoyé ou n est pas sous surveillance Afin de garantir une protection supplémentaire lors de l utilisation d appareils électriques nous vous recommandons un disjonc teur différentiel DDR Nous conseillons d utiliser un interrup teur de sécurité avec une sensibilité différentielle de maximum 30 mA Demandez conseil à votre él...

Страница 16: ... ensuite refroidir 22 Ne mettez jamais l appareil en marche si de l eau ou d autres liquides se trouvent dans le récipient 23 Utilisez l appareil exclusivement comme indiqué dans ce mode d emploi Ne mettez pas l appareil en marche à vide Une mauvaise utilisation peut entraîner des blessures Ne met tez que des grains de café entiers dans le bac et ne dépassez pas le marquage MAX 24 N utilisez que l...

Страница 17: ...e d un adulte responsable de leur sécurité 32 Ne laissez pas les enfants jouer avec le moulin à café Tenez les matériaux d emballage ainsi que les sacs en plastique hors portée des enfants Risque d étouffement 33 Ne mettez jamais l appareil en marche au moyen d une minu terie ou d une télécommande 34 Utilisez exclusivement le couvercle fourni avec cet appareil ainsi que le bac à grains fourni N ut...

Страница 18: ...issolvants agressifs ainsi que les matériaux rugueux risquent d endommager le revêtement 40 Le bac à grains peut être lavé en machine Si vous le lavez à la main soyez prudent lorsque vous nettoyez la lame avec un chiffon ou une brosse douce La lame est tranchante Ne manipulez pas la lame avec vos mains 41 Avant la première mise en service retirez tous les matériaux d emballage et les autocollants ...

Страница 19: ...N DE L APPAREIL 19 1 couvercle 2 bac à grains amovible avec marquage MAX 3 lame 4 socle de l appareil avec compartiment pour le cordon dans le fond du socle 1 2 4 4 3 SOLIS Mulinetto F_2016 07 04 16 09 00 Seite 19 ...

Страница 20: ...ce et de l eau de vaisselle chaude Nettoyez l intérieur du bac les parois extérieures et le fond soigneusement avec un chiffon sec Procédez de même pour le cou vercle Le bac que ce soit sur ses parois intérieu res mais aussi extérieures et dans le fond ainsi que la lame doivent être toujours parfaitement secs avant de mettre les grains de café dans le bac ou de mettre l appareil en marche Il en va...

Страница 21: ... couvercle l appareil se met à moudre Réduisez les grains de café en poudre jusqu à ce que le degré idéal de mouture soit atteint Si vous n exercez plus de pression sur le couvercle l appareil s arrête Attention N utilisez pas l appareil plus de 30 secondes d affilée Laissez ensuite le moteur refroidir Attendez jusqu à ce que la lame soit à l arrêt com plet puis débranchez l appareil Ouvrez le cou...

Страница 22: ...ous bles ser 5 Nettoyez le socle de l appareil avec un chiffon légèrement humide ou séchez le 6 Ne plongez jamais le socle de l appareil le cordon et la prise dans de l eau ou autre liquide et ne vaporisez pas d eau ou autre liquide sur les différents éléments de l appareil Risque d électrocution N utilisez jamais de produits ou détergents agressifs ou de matériaux abrasifs Cela risquerait d endom...

Страница 23: ...1610 Description du produit Moulin à café Tension fréquence 220 240V 50Hz Puissance 200 Watt Volume 70 g Dimensions env 9 5 x 20 x 10 cm largeur x hauteur x profondeur Poids 0 98 kg Sous réserve de modifications SOLIS Mulinetto F_2016 07 04 16 09 00 Seite 23 ...

Страница 24: ...e de l appareil celui ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré Solis of Switzerland SA se réserve le droit d apporter à tout moment des modifica tions techniques et de présentation ainsi que de procéder à des modifications visant à l amélioration du produit Conservez l emballage d origine de cet article afin de pouvoir le transporter en cas de besoin Solis of Switzerland SA So...

Страница 25: ...25 SOLIS Mulinetto F_2016 07 04 16 09 00 Seite 25 ...

Страница 26: ... rimuovere immediatamente con guanti di gomma asciutti la spina dalla presa di corrente 2 Anche il contenitore di macinazione stesso deve essere sem pre completamente asciutto all interno all esterno e alla base prima di essere inserito sulla base dell apparecchio Questo vale anche per la lama 3 Non utilizzare mai apparecchio o scollegare il cavo di alimen tazione con mani o piedi bagnati 4 Prima ...

Страница 27: ...Staccare la spina sempre quando l apparecchio è fuori uso od incustodito o quando deve essere pulito Noi le consigliamo un interruttore di protezione per guasto corrente FI interrut tore di sicurezza per garantire un ulteriore protezione utiliz zando apparecchi elettrici E consigliabile utilizzare un inter ruttore di sicurezza con un nominale di impiego di corrente residua di un massimo di 30 mA U...

Страница 28: ...reddare bre vemente 22 Non mettere in funzione l apparecchio se acqua o altri liquidi si trovano nel contenitore 23 Utilizzare l apparecchio solo come descritto in questo manua le Non azionare mai l apparecchio con un contenitore vuoto L uso improprio può provocare lesioni Inserire nel contenito re solo caffè in grani interi e non superare mai la marcatura MAX 24 Utilizzare solo gli accessori incl...

Страница 29: ...gli 8 anni 30 Tenere sempre l unità e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini 31 I bambini non possono pulire l apparecchio a meno che non sono sorvegliati da un adulto responsabile della loro sicurez za 32 Assicurarsi che i bambini non giochino con il macinacaffè Tenere il materiale d imballaggio in particolare i sacchetti di plastica lontani dalla portata di bambini Pericolo di ...

Страница 30: ... nella sezione Puli zia e manutenzione a pagina 34 di questo manuale 39 Utilizzare per la pulizia solamente un panno morbido e un po di sapone Detergenti o solventi aggressivi o materiali abrasivi possono danneggiare le superfici 40 Il contenitore di macinazione può essere pulito in lavastovi glie Se si lava il contenitore a mano pulire la lama cauta mente con un panno o una spazzola morbida la la...

Страница 31: ...PPARECCHIO 31 1 Coperchio 2 Contenitore di macinazione rimovibile con marcatura MAX 3 Lama 4 Base dell apparecchio predisposto per avvolgere il cavo al suo interno 1 2 4 4 3 SOLIS Mulinetto I_2016 07 04 16 09 09 Seite 31 ...

Страница 32: ...o con un panno morbido o una spazzola morbida in acqua calda e sapone asciugare accuratamente il conte nitore all interno all esterno e alla base con un panno asciutto cosi come il coperchio Il conteni tore deve essere completamente asciutto all in terno inclusa la lama all esterno e alla base prima di inserire i chicchi di caffè o di mettere in funzione l apparecchio Lo stesso vale per il coperch...

Страница 33: ... si preme il coperchio verso il basso il dispositivo inizia a macinare Macinare i chicchi di caffè fino a raggiungere il grado di macinazione ideale Appena si cessa di esercitare pressione sul coper chio l unità si blocca Attenzione Non lasciare in funzione il dispo sitivo per più di 30 secondi consecutivi In seguito lasciare sempre raffreddare il motore brevemente Attendere che la lama si arresti...

Страница 34: ...apparecchio con un panno leggermente umido e asciugarlo 6 Non immergere mai la base dell apparecchio il cavo di alimentazione e la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi o spruzzare acqua o altri liquidi sui com ponenti dell apparecchio Pericolo di scossa elettrica Non utilizzare per la pulizia di alcuna parte dell apparecchio detergenti o solventi aggressivi o anche materiali abrasivi ch...

Страница 35: ...zione del prodotto Macinacaffè Tensione Frequenza 220 240V 50Hz Potenza 200 Watt Capacità 70 g Dimensioni ca 9 5 x 20 x 10 cm Larghezza x altezza x profondità Peso 0 98 kg Con riserva di modifiche tecniche SOLIS Mulinetto I_2016 07 04 16 09 56 Seite 35 ...

Страница 36: ...o Solis of Switzerland SA si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modi fiche tecniche ed estetiche nonché effettuare modifiche atte a migliorare il prodotto Si prega di conservare l imballaggio originale di questo articolo in modo da poterlo utilizzare per un eventuale trasporto o spedizione del prodotto Solis of Switzerland SA Solis Haus CH 8152 Glattbrugg Zurigo Svizzera Telefono...

Страница 37: ...37 SOLIS Mulinetto I_2016 07 04 16 09 09 Seite 37 ...

Страница 38: ...immediately pull the power plug from the power socket 2 The milling container itself must be completely dry on the inside outside and bottom before being placed in the appli ance base The same applies to the blade 3 Do not operate or unplug the appliance with wet or moist hands or feet 4 Before using the appliance check that the voltage stated on the type plate matches your mains voltage 5 Place t...

Страница 39: ...residual operating current of 30 mA maximum For professional advice consult an electrician 12 Do not make any adjustments to the appliance cable plug or accessories 13 Do not leave the coffee grinder unsupervised during use Incorrect use may cause injury 14 Never take hold of an appliance that has fallen into water or other liquids Always take the plug out of the power socket before removing the a...

Страница 40: ... the provided accessories or accessories recom mended by Solis incorrect accessories can lead to damage of the appliance 25 This appliance is only for domestic use and is not suitable for commercial use 26 Do not use the appliance outdoors 27 Check your coffee grinder before every use 28 In order to avoid electric shock do not use the appliance if the cable or plug are damaged or the appliance is ...

Страница 41: ...mproper accessories can cause electric shock fire or personal damage as well as damage to the appliance itself 35 The lid has to be correctly placed and fastened during use otherwise the appliance can not be used Do not place any thing on the lid 36 Before removing the ground coffee from the appliance always wait for the blade to come to a full stop and pull the plug Only then remove the ground co...

Страница 42: ... or a soft brush The blade is sharp Do not touch the blade with your hands 41 Before first use remove all packaging materials and stickers resp labels and clean the inside and outside of the container as well as the lid Please refer to section Before first use on page 44 of this manual SOLIS Mulinetto E_2016 07 04 16 09 08 Seite 42 ...

Страница 43: ... APPLIANCE DESCRIPTION 43 1 2 4 4 3 1 Lid 2 Milling container removable with MAX marking 3 Blade 4 Appliance base with cord wrap in bottom SOLIS Mulinetto E_2016 07 04 16 09 08 Seite 43 ...

Страница 44: ...blade Clean the container with the blade and the lid in warm dishwater using a soft towel or brush Use a dry towel to carefully dry the container inside outside and bottom The container and blade should be completely dry on the inside outside and bottom before you fill coffee beans resp use the appliance The same applies for the lid Wipe the appliance base clean with a slightly wet towel Place the...

Страница 45: ...wer outlet Your appliance will begin milling once you push down on the lid Mill the coffee beans until the ideal grind degree is reached Once you stop putting pressure on the lid the appli ance will stop Caution Never operate the appliance for more than 30 seconds without intermission Always let the motor cool down for a short time after wards Wait for the blade to come to a full stop then pull th...

Страница 46: ...u could cut your self 5 Clean the appliance base with a slightly wet towel and dry it 6 Never submerge the appliance base the power cord or power plug in water or other liquids and do not spray water or other liquids onto the appliance parts Risk of electric shock Do not use any aggressive cleaners or solvents or abrasive materials on any of the appliance parts These might damage the surfaces STOR...

Страница 47: ...10 Product description Coffee impact grinder Voltage frequency 220 240V 50Hz Output 200 Watt Capacity 70 g Dimensions approx 9 5 x 20 x 10 cm Width x Height x Depth Weight 0 98 kg Technical changes reserved SOLIS Mulinetto E_2016 07 04 16 09 08 Seite 47 ...

Страница 48: ...rked with a crossed out dustbin Solis of Switzerland Ltd reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the product at any time Keep the original packaging in a safe place so that you may use it in the event that transportation or shipping of the product becomes necessary Solis of Switzerland Ltd Solis House CH 8152 Glattbrugg Zurich Switzerland Phone 41 ...

Страница 49: ...49 SOLIS Mulinetto E_2016 07 04 16 09 08 Seite 49 ...

Страница 50: ... contact komt met een vlo eistof trekt u met droge rubberen handschoenen de stekker onmiddellijk uit het stopcontact 2 Ook de bonencontainer moet van binnen buiten en onder kant helemaal droog zijn alvorens hem op het basisstation te zetten Dat geldt ook voor het mes 3 Het apparaat nooit met natte of vochtige handen of voeten bedienen of met natte handen de stekker uit het stopcontact trekken 4 Co...

Страница 51: ...ten bedrijf is of als er geen toezicht op is of als het moet wor den schoongemaakt Wij raden aan een aardlekschakelaar FI veiligheidsschakelaar te gebruiken om extra bescherming te bieden bij het gebruik van elektrische apparaten Het is raad zaam om eenveiligheidsschakelaar te gebruiken met een nominale reststroom van maximaal 30 mA Neem voor des kundig advies contact op met uw elektricien 12 Voer...

Страница 52: ...maximaal 30 seconden worden gebruikt en moet het vervolgens afkoelen 22 Gebruik het apparaat nooit als er water of andere vloeistoffen in de bonencontainer zitten 23 Gebruik het apparaat uitsluitend zoals beschreven in deze handleiding Schakel het apparaat nooit in wanneer de bonencontainer leeg is Onjuist gebruik kan verwondingen veroorzaken Vul de bonencontainer altijd met hele koffiebo nen en o...

Страница 53: ...n niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht Het apparaat mag in geen geval door kinderen jonger dan 8 jaar worden gebruikt of gereinigd 30 Houd het apparaat en het snoer altijd buiten bereik van kin deren 31 Kinderen mogen het apparaat niet reinigen tenzij onder toe zicht van een volwassene die verantwoordelijk is voor hun vei ligheid 32 Kinderen mogen niet met de koffiemolen spelen Hou...

Страница 54: ...ina 58 van deze gebruiksaanwijzing 39 Gebruik voor reiniging uitsluitend een mild afwasmiddel en een zachte doek Agressieve reinigings en oplosmiddelen of schurende materialen kunnen het oppervlak beschadigen 40 De bonencontainer mag in de vaatwasser worden gereinigd Wanneer u de container handmatig schoonmaakt gebruikt u hiervoor een doek of een zachte borstel om het mes voor zichtig schoon te ma...

Страница 55: ... APPARAATBESCHRIJVING 55 1 Deksel 2 Bonencontainer verwijderbaar met MAX markering 3 Mes 4 Basisstation met snoeropwikkelaar 1 2 4 4 3 SOLIS Mulinetto NL_2016 07 04 16 09 13 Seite 55 ...

Страница 56: ...es en het deksel schoon met een zachte doek of borstel en warm afwaswater Droog de binnen buiten en onderkant van de container en het deksel met een droge doek De container inclusief mes moet van binnen van buiten en aan de onderkant volledig droog zijn voor u hem vult met koffiebonen en voor u het apparaat in gebruik neemt Hetzelfde geldt voor het deksel Maak het basisstation met een lichte vocht...

Страница 57: ...Zodra u het deksel omlaag drukt start het appa raat het maalproces Maal de koffiebonen tot de gewenste maalfijnheid Zodra u geen druk meer op het deksel uitoefent stopt het apparaat Let op gebruik het apparaat nooit ononder broken langer dan 30 seconden Laat vervol gens de motor afkoelen Wacht tot het mes niet meer draait en haal ver volgens de stekker uit het stopcontact Verwijder de deksel en ha...

Страница 58: ...asisstation met een licht bevochtigde doek en droog het 6 Dompel basisstation netsnoer en stekker nooit onder in water of andere vloei stoffen en sproei geen water of andere vloeistoffen op de apparaatonderdelen Risico op een elektrische schok Gebruik geen agressieve reinigings of oplosmiddelen of schurende mate rialen Hierdoor kunt u oppervlakken beschadigen OPBERGEN Gaat u de koffiemolen voorlop...

Страница 59: ...0 Productbenaming Koffiemolen Spanning frequentie 220 240V 50Hz Vermogen 200 Watt Vulinhoud 70 g Afmetingen ong 9 5 x 20 x 10 cm breedte x hoogte x diepte Gewicht 0 98 kg Technische wijzigingen voorbehouden SOLIS Mulinetto NL_2016 07 04 16 09 13 Seite 59 ...

Страница 60: ...riften duidelijk onder de aandacht te brengen is hiernaast het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld Solis of Switzerland AG behoudt zich het recht voor om te allen tijde technische en optische wijzigingen en modificaties uit te voeren om zijn producten te verbeteren Bewaar de originele verpakking van dit product goed zodat u ze voor even tueel transport of verzending van het product ku...

Страница 61: ...61 SOLIS Mulinetto NL_2016 07 04 16 09 13 Seite 61 ...

Страница 62: ...62 SOLIS Mulinetto NL_2016 07 04 16 09 13 Seite 62 ...

Страница 63: ...eriodo di garanzia ammonta a 12 mesi Le condizioni di garanzia det tagliate sono visionabili su www solis com SERVIZIO CLIENTI I clienti residenti in Svizzera devono inviare gli articoli da riparare direttamente a Solis Produ zione SA Centro Solis Via Penate 4 CH 6850 Mendrisio Svizzera In ogni caso prima di spedire l apparecchio è preferibile contattare telefonica mente il servizio clienti spesso...

Страница 64: ...o r s P i l o S n t a o i s i r d n e 0 M 5 8 6 H C te 4 s te ä r e s G e n d e d n e s n i m E n e g n u r ö t s s n o i t k n u a F d a i z e p r S e r e s n f u f i n r K e d n e d r e w n e b o h e b t r e i z i r e b d l a h r e s s u n a e d n u d K m o c s i l o s w w f w u te a t i s b t e e d h T o s www O T S CU w l s a t i I t c u d o r p e a h y t b e v s a e l P c c fi i c e p s a e l ...

Отзывы: