background image

GPS FIT

SG100

GPS WATCH QUICK START GUIDE

91912

ENGLISH

FRANÇAIS (FRENCH)

ESPAÑOL (SPANISH)

PORTUGUES (PORTUGUESE)

Soleus GPS Watch Quick Start Guide (GPS Fit – SG100)

This guide is intended to get you set up and running with your new GPS watch 

as quickly possible. For the full-length instruction manual, visit WWW.SOLEUS-

RUNNING.COM (check the support section).

Water Resistance

Your GPS watch is water resistant but it is not recommended for water sports. 

Should the watch become completely submerged in water, dry it with a clean 

dry cloth before pressing any buttons. The buttons should never be pressed 

while the watch is submerged in water.

Charge The Battery!

It is recommended that you charge your battery for about 4.5 hours before first 

use.

Align the prongs on the clip of the charging cable to the metal pads on the back 

of the watch and clip in place. Plug the cable into the USB port of your computer 

or outlet adaptor. Once your watch is fully charged, you are ready to set it up.

Main Functions

Your GPS watch has 6 main function modes: TIME, RUN, CHRO, DATA, ALRM, SET.

Press the [MODE/EXIT] button to cycle through and access each main mode.

Set It Up

Press the [MODE/EXIT] button until you get to “SET” mode. 

Press the [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] buttons to scroll through the set-

tings: AUTO LAP, TIME, UNIT, USER, NIGHT, CONTRAST, CHIME, ALRM.

Press the [LAP/ENTER] button to enter each setting screen.

Press the [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] buttons to adjust the values.

Press the [LAP/ENTER] button to advance to the next setting option.

Repeat this process for all options in Set Mode.

Get A Satellite Signal

Go outside to an open area and position the GPS watch face towards the sky. 

For Fastest results stand in one place while the watch is searching for the signal. 

During the signal search the satellite strength bar will cycle and the watch will 

display ‘SEARch GPS’. The watch will beep when a satellite link is established, and 

the watch will automatically go into “RUN” mode.

There are 3 ways to start the signal search:

     1. From the Time screen press-and-hold the [START/STOP/+] button for 2-3  

         seconds.

     2. Press the [MODE/EXIT] button until you get to RUN or CHRO Mode 

          (‘GPS’ will be blinking); press the [LAP/ENTER] button.

     3. From any mode press-and-hold the [MODE/EXIT] button for 2-3 seconds.

         Special Note: to turn the GPS off, press-and-hold the [MODE/EXIT] button  

         while the watch is searching for a link or a link is established.

Go For A Run

From “RUN” or “CHRO” Mode:

Press the [START/STOP/+] button to start the chronograph.

Press the  [LAP/ENTER] button to take lap splits (note: the watch will take lap 

spits automatically if you turn on AUTO LAP and have a GPS signal).

Special Note: In “RUN” mode you cannot view your lap splits. You can view your 

lap splits in “CHRO” mode.

Press the [START/STOP/+] button to stop the chronograph.

There are 2 ways to save your run:

     1.Press the [LIGHT/SAVE/-] button.

     2.Press-and-hold the [START/STOP/+] button.

Customize Your Viewable Stats 

In “RUN” mode you can adjust the PACE, SPEED, CALORIE, CLOCK, CHRONO, or 

DISTANCE information you see on screen.

Press-and-release the [LAP/ENTER] button repeatedly to adjust what is shown 

on the primary top line of the display.

Press-and-hold the [LAP/ENTER] button repeatedly to adjust what is shown on 

the secondary middle line of the display.

Your total time is always shown on the bottom line of the display.

View Your Data

Press the [MODE/EXIT] button until you get to “DATA” mode. 

Press the [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] buttons to scroll through your saved 

data files.

Each data file uses the following code:

•     Top row code example:         D01-01      “D01” = total data files stored on your        

       watch, “01” (blinking) = current data file

•     Center row code example:    07 10 –1   “07 10” = month & day, “1” = time  

       zone (1 = T1, 2 = T2) of the current data file

•     Bottom row code example:   01  G            “01” = the file # for this date, “G” =  

       GPS status (G = data with GPS ON, H = data with GPS OFF)

Press the [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] buttons to scroll through all your 

saved files.

Press the [LAP/ENTER] button to enter the saved file you want to review.

Press the [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] buttons to view the various stats of 

your run.

Delete Your Data

In DATA mode, press the [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] buttons to select a 

file to delete.

Press the [LAP/ENTER] button to access the file.

Press-and-hold the [LAP/ENTER] button until “VIEW – DEL – DEL ALL” is displayed. 

Press the [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] buttons to scroll to either “DEL” (to 

delete the current file) or “DEL ALL” (to delete all saved files).

Press and hold the [LAP/ENTER] button to delete.

Data Download:

Your GPS watch has the option to download your saved run data using the USB 

charging cable that came with your watch.

Visit www.soleusrunning.com

WATER RESISTANT:

3 ATM  

ATTENTION: Water damage may occur

if the buttons are pressed underwater.

Guide de démarrage rapide de la montre Soelus GPS (GPS Fit – SG100)

Ce guide vous permet de configurer votre nouvelle montre GPS  afin de pouvoir 

l’utiliser aussi rapidement que possible. Le manuel d’utilisation complet se trouve 

sur le site WWW.SOLEUSRUNNING.COM (dans la section « Support »). 

Résistance à l’eau

Votre montre GPS est résistante à l’eau mais elle n’est pas recommandée pour les 

sports nautiques. Si la montre est complètement immergée dans l’eau, essuyez-la 

avec un chiffon propre et sec avant d’appuyer sur un des boutons. N’appuyez jamais 

sur les boutons lorsque la montre est immergée dans l’eau.

Chargez la batterie!

Il est recommandé de charger la batterie pendant environ 4,5 heures avant la 

première utilisation.

Faites correspondre les broches de la pince du câble de recharge avec les plaquettes 

métalliques sur l’arrière de la montre et fixez avec la pince. Branchez le câble au 

port USB de votre ordinateur ou sur un adaptateur secteur. Une fois votre montre 

complètement chargée, vous pouvez la configurer.

Fonctions principales

Votre montre GPS a 6 modes principaux : TIME (Heure), RUN (Course), CHRO (Chro-

nomètre), DATA (Données), ALRM (Alarme), SET (Réglage).

Appuyez sur le bouton [MODE/EXIT]  pour passer d’un mode à l’autre et accéder au 

mode principal.

Configuration

Appuyez sur le bouton [MODE/EXIT] jusqu’à ce que vous soyez en mode « SET » 

(Réglage). 

Appuyez sur les boutons [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] pour faire défiler les 

réglages : AUTO LAP (Temps intermédiaire automatique), TIME (Heure), UNIT (Unité), 

USER (Utilisateur), NIGHT (Nuit), CONTRAST (Contraste), CHIME (Carillon), ALRM 

(Alarme).

Appuyez sur le bouton [LAP/ENTER] pour accéder à chaque écran de réglage.

Appuyez sur les boutons [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] pour ajuster les valeurs.

Appuyez sur le bouton [LAP/ENTER] pour avancer à l’option suivante.

Répétez cette procédure pour toutes les options du mode Réglage.

Pour obtenir un signal satellite 

Allez à l’extérieur dans un endroit non couvert et positionnez le cadran de la montre 

GPS vers le ciel. Pour des résultats plus rapides, restez au même endroit pendant 

que la montre recherche le signal. Pendant ce temps, la barre d’intensité du signal 

satellite varie et la montre affiche « SEARch GPS » (Recherche GPS). La montre émet 

un signal sonore lorsque le lien satellite est établit et la montre passe automatique-

ment en mode « RUN » (Course).

Il y a 3 moyens de déclencher la recherche du signal :

     1. À partir de l’écran Time (Heure), appuyez sur le bouton [START/STOP/+]    

          pour une durée de 2 à 3 secondes.

     2. Appuyez sur le bouton [MODE/EXIT] jusqu’à ce vous arriviez au mode RUN  

          (Course) ou CHRO (Chronomètre) (“GPS” se met à clignoter); appuyez sur le  

           bouton [LAP/ENTER].

     3. À partir de n’importe quel mode, appuyez sur le bouton [MODE/EXIT] pour  

          une durée de 2 à 3 secondes.

          Remarque spéciale : pour désactiver le GPS, maintenez le bouton [MODE/   

          EXIT] enfoncé pendant que la montre recherche ou établit un lien satellite.

Pour aller courir

À partir du mode « RUN » (Course) ou « CHRO » (Chronomètre) :

Appuyez sur le bouton  [START/STOP/+] pour mettre le chronomètre en marche.

Appuyez sur le bouton [LAP/ENTER] pour prendre les temps intermédiaires (re-

marque : la montre prend les temps intermédiaires automatiquement si vous mettez 

AUTO LAP (TEMPS INTERMÉDIAIRE) en marche et que vous avez un signal GPS).

Remarque spéciale : en mode « RUN » (Marche), vous ne pouvez pas voir vos temps 

intermédiaires. Vous pouvez voir vos temps intermédiaires en mode « CHRO » 

(Chronomètre),.

Appuyez sur le bouton [START/STOP/+] pour arrêter le chronomètre.

Il y a 2 manières d’enregistrer vos courses :

     1. Appuyez sur le bouton [LIGHT/SAVE/-].

     2. Appuyez et maintenez la pression sur le bouton  [START/STOP/+].

Pour personnaliser vos statistiques visibles

En mode « RUN » (Course), vous pouvez ajuster les informations PACE (Rythme), 

SPEED (Vitesse), CALORIE (Calories), CLOCK (Horloge), CHRONO (Chronomètre), ou 

DISTANCE (Distance) visibles à l’écran.

Appuyez et relâchez le bouton [LAP/ENTER] à plusieurs reprises pour ajuster ce qui 

apparaît sur la ligne supérieure principale de l’affichage.

Appuyez et relâchez le bouton [LAP/ENTER] à plusieurs reprises pour ajuster ce qui 

apparaît sur la ligne secondaire du milieu de l’affichage.

Votre temps total est toujours affiché sur la ligne inférieure de l’affichage.

Pour voir vos données

Appuyez sur le bouton [MODE/EXIT] jusqu’à ce que vous soyez en mode « DATA » 

(Données). 

Appuyez sur les boutons [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] pour faire défiler vos 

fichiers de données enregistrés.

Chaque fichier de données utilise le code suivant :

•      Exemple de code de rangée supérieure :         D01-01    “D01” = total des          

       fichiers de données enregistrés sur votre montre, “01” (clignotant) – fichier de  

       données actuel

•      Exemple de code de rangée centrale :    07 10 –1  

“07 10” = mois & jour,  

        “1” = fuseau horaire (1 = T1, 2 = T2) du fichier de données actuel

•      Exemple de code de rangée inférieure :   01  G           

“01” = le numéro de  

       fichier pour cette date, “G” = état du GPS (G = données avec GPS en marche, H  

        = données avec GPS arrêté)

Appuyez sur les boutons [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] pour faire défiler tous 

vos fichiers enregistrés.

Appuyez sur le bouton [LAP/ENTER] pour entrer le fichier enregistré que vous 

voulez examiner.

Appuyez sur les boutons [START/STOP/+] or [LIGHT/SAVE/-] pour voir les statistiques 

variées de votre course.

Pour supprimer vos données

En mode « DATA » (Données), appuyez sur les boutons  [START/STOP/+] ou [LIGHT/

SAVE/-] pour sélectionner un fichier à supprimer.

Appuyez sur le bouton [LAP/ENTER] pour accéder au fichier.

Appuyez sur le bouton  [LAP/ENTER] jusqu’à ce que “VIEW – DEL – DEL ALL” (Voir – 

Supprimer – Supprimer tout) s’affiche. 

Appuyez sur les boutons [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] pour passer à « DEL » 

(Supprimer – pour supprimer le fichier actuel) ou « DEL ALL » (Supprimer tout – pour 

supprimer tous les fichiers enregistrés).

Appuyez  sur le bouton [LAP/ENTER] pour supprimer.

Téléchargement De Données:

Votre montre GPS offre l’option de télécharger vos données de courses sauvegar-

dées  à l’aide du câble de chargement USB fourni avec votre montre.

Veuillez vous rendre sur le site www.soleusrunning.com

RESISTANCE A L’EAU:

3 ATM

ATTENTION: Si actionnées sous l ‘eau,

les touches peu vent être endommagées.

Guía de inicio rápido: reloj Soleus con GPS (GPS Fit – SG100)

Esta guía ha sido diseñada para ayudarle a configurar y disfrutar de su reloj con GPS. 

Para acceder a la versión completa del manual, visite WWW.SOLEUSRUNNING.COM 

(consulte la sección de soporte técnico).

Resistencia al agua

Su reloj con GPS es resistente al agua pero no debe utilizarse para practicar deportes 

acuáticos. Si el reloj se sumerge completamente en el agua, séquelo con un paño 

seco y limpio antes de presionar algún botón. No presione los botones si el reloj se 

encuentra sumergido.

¡Recuerde cargar la batería!

Cargue la batería durante 4,5 horas aproximadamente antes del primer uso.

Alinee los dientes que posee el clip del cable cargador con las placas metálicas 

ubicadas en la parte trasera del reloj y cierre el clip. Enchufe el cable al puerto USB 

de su computadora o a un adaptador adecuado. Una vez que el reloj esté total-

mente cargado, puede proceder a configurarlo.

Funciones principales

Su reloj con GPS incluye 6 funciones o modos principales: TIME (hora), RUN (carrera), 

CHRO (cronómetro), DATA (datos), ALRM (alarma) y SET (ajustes).

Presione el botón [MODE/EXIT] para pasar de un modo a otro.

Configuración del reloj

Presione el botón [MODE/EXIT] hasta llegar al modo “SET”. 

Presione los botones [START/STOP/+] o [LIGHT/SAVE/-] para desplazarse por los 

distintos ajustes: AUTO LAP (vuelta automática), TIME (hora), UNIT (unidad), USER 

(usuario), NIGHT (noche), CONTRAST (contraste), CHIME (timbre) y ALRM (alarma).

Presione el botón [LAP/ENTER] para acceder a cada pantalla de configuración.

Presione los botones [START/STOP/+] o [LIGHT/SAVE/-] para ajustar los valores.

Presione el botón [LAP/ENTER] para avanzar a la siguiente opción de configuración.

Repita el procedimiento para configurar el resto de las opciones.

Cómo obtener una señal del satélite

Ubíquese en un espacio abierto y apunte el reloj con GPS hacia el cielo. Para obtener 

mejores resultados, intente no moverse mientras el reloj busca la señal. Durante 

la búsqueda, la barra de intensidad del satélite comenzará a moverse y el reloj 

mostrará ‘SEARch GPS’ en la pantalla. Una vez que logre establecer una conexión 

satelital, el reloj emitirá un sonido y pasará automáticamente al modo “RUN”.

Existen 3 formas de iniciar la búsqueda de señal:

     1. En la pantalla Time (Hora), mantenga presionado el botón [START/STOP/+]  

          durante 2 o 3 segundos.

     2. Presione el botón [MODE/EXIT] hasta llegar al modo RUN o CHRO (‘GPS’ destel 

          lará en la pantalla); presione el botón [LAP/ENTER].

     3. En cualquier modo, mantenga presionado el botón [MODE/EXIT] durante 2 o   

          3 segundos.

          Nota: para apagar el GPS, mantenga presionado el botón [MODE/EXIT] mien 

          tras el reloj busca una conexión o cuando ya hay una conexión establecida.

A salir a correr

En el modo “RUN” o “CHRO”:

Presione el botón [START/STOP/+] para iniciar el cronómetro.

Presione el botón [LAP/ENTER] para tomar tiempos parciales (nota: si la función 

AUTO LAP está activada y hay señal de GPS, el reloj toma tiempos parciales de forma 

automática).

Nota: no es posible visualizar los tiempos parciales en el modo “RUN”. Puede visual-

izarlos en el modo “CHRO”.

Presione el botón [START/STOP/+] para detener el cronómetro.

Existen 2 formas de guardar los datos de su carrera:

     1. Presione el botón [LIGHT/SAVE/-].

     2. Mantenga presionado el botón [START/STOP/+].

Cómo personalizar las estadísticas visibles

En el modo “RUN” usted puede configurar la información que aparece en la pantalla: 

PACE (ritmo), SPEED (velocidad), CALORIE (calorías), CLOCK (reloj), CHRONO (cronó-

metro) o DISTANCE (distancia).

Presione el botón [LAP/ENTER] varias veces para configurar qué aparece en la línea 

superior (principal) de la pantalla.

Mantenga presionado el botón [LAP/ENTER] varias veces para configurar qué 

aparece en la línea media (secundaria) de la pantalla.

La línea inferior de la pantalla siempre muestra el tiempo total transcurrido.

Cómo visualizar los datos

Presione el botón [MODE/EXIT] hasta llegar al modo “DATA”. 

Presione los botones [START/STOP/+] o [LIGHT/SAVE/-] para desplazarse por los 

archivos de datos guardados.

Los archivos de datos utilizan el siguiente código:

•     Código ejemplo, línea superior: 

D01-01 

“D01” = cant. total de  

       archivos guardados en el reloj, “01” (destellante) = archivo de datos actual

•     Código ejemplo, línea media: 

07 10 –1  

“07 10” = mes y día, “1”    

       = huso horario (1 = T1, 2 = T2) del archivo de datos actual

•     Código ejemplo, línea inferior: 

01  G 

“01” = el # de archivo  

       para esta fecha, “G” = estado del GPS (G = datos con GPS activado, H = datos con  

       GPS desactivado)

Presione los botones [START/STOP/+] o [LIGHT/SAVE/-] para desplazarse por todos 

los archivos de datos guardados.

Presione el botón [LAP/ENTER] para acceder al archivo guardado que le gustaría 

revisar.

Presione los botones [START/STOP/+] o [LIGHT/SAVE/-] para visualizar las estadísticas 

de la carrera.

Cómo eliminar datos

En el modo DATA, presione los botones [START/STOP/+] o [LIGHT/SAVE/-] para selec-

cionar el archivo que desea eliminar.

Presione el botón [LAP/ENTER] para acceder al archivo.

Mantenga presionado el botón [LAP/ENTER] hasta que la leyenda “VIEW – DEL – DEL 

ALL” aparezca en la pantalla. 

Con los botones [START/STOP/+] y [LIGHT/SAVE/-], seleccione “DEL” (para eliminar el 

archivo actual) o “DEL ALL” (para eliminar todos los archivos guardados).

Mantenga presionado el botón [LAP/ENTER] para eliminar el/los archivo/s.

Descarga De Datos A La Computadora:

Su reloj GPS tiene la opción de descargar los datos almacenados de sus carreras a su 

computadora usando el cable de carga USB que vino con su reloj.

Visite www.soleusrunning.com

RESISTENCIA AL AGUA:

3ATM

ATENCION: El reloj que de daña si se presionan los

botones bajo el agua.

Manual de consulta rápida do relógio com GPS Soleus (GPS Fit – SG100)

Este manual tem por objetivo permitir a configuração e o funcionamento de seu 

novo relógio com GPS, o mais rapidamente possível.  Para o manual completo, visite 

WWW.SOLEUSRUNNING.COM (confira a seção de suporte).

Resistência à água

Seu relógio com GPS é resistente à água, porém não é recomendado para a prática 

de esportes aquáticos. Caso o relógio seja complemente imerso em água, enxugue-

o com um pano seco e limpo antes de pressionar qualquer botão. Os botões nunca 

devem ser pressionados enquanto o relógio estiver imerso em água.

Carregue a bateria!

É recomendado que a bateria seja carregada por cerca de 4 horas e 30 minutos 

antes da primeira utilização.

Alinhe os pinos na presilha do cabo de alimentação aos contatos de metal na parte 

de trás do relógio e encaixe no lugar. Conecte o cabo na porta USB de seu computa-

dor ou adaptador de tomada. Uma vez que o relógio esteja totalmente carregado, 

ele estará pronto para ser configurado.

Principais funções

Seu relógio com GPS possui 6 modos principais de função: TIME (Hora), RUN (Per-

curso), CHRO (Cronômetro), DATA (Dados), ALRM (Alarme), SET (Ajuste).

Pressione o botão [MODE/EXIT] para percorrer e acessar cada um dos modos 

principais.

Configuração

Pressione o botão [MODE/EXIT] até chegar no modo “SET”. 

Pressione os botões [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] para percorrer entre os 

ajustes: AUTO LAP (Tempo decorrido automático), TIME (Hora), UNIT (Unidade), 

USER (Usuário), NIGHT (Noite), CONTRAST (Contraste), CHIME (Sinal sonoro de hora 

cheia), ALRM (Alarme).

Pressione o botão [LAP/ENTER] para entrar em cada tela de ajuste.

Pressione os botões [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] para ajustar os valores:

Pressione o botão [LAP/ENTER] para avançar até a próxima opção de ajuste.

Repita este processo para todas as opções no Set Mode (Modo de ajuste).

Obter sinal de satélite

Vá até uma área aberta e posicione o relógio com GPS com a face voltada para o 

céu. Para resultados mais rápidos, permaneça parado em um único local enquanto 

o relógio busca o sinal. Durante a busca de sinal, a barra de força de sinal do satélite 

oscilará e o relógio exibirá ‘SEARch GPS’. O relógio emitirá um sinal sono quando 

for estabelecida uma conexão com um satélite e automaticamente mudará para o 

modo “RUN”.

Há 3 maneiras de iniciar a busca de sinal:

     1. A partir da tela Time (Hora), pressione e mantenha pressionado o botão  

         [START/STOP/+] por 2 ou 3 segundos.

     2. Pressione o botão [MODE/EXIT] até entrar no modo RUN (Percurso) ou CHRO  

         (Cronômetro) (a inscrição ‘GPS’ estará piscando). Pressione o botão [LAP/ENTER].

     3. A partir de qualquer modo, pressione e mantenha pressionado o botão [MODE/ 

          EXIT] por 2 ou 3 segundos.

           Observação especial: para desligar o GPS, pressione e mantenha pressionado 

           o botão [MODE/EXIT] enquanto o relógio estiver buscando por uma conexão  

           ou uma conexão tiver sido estabelecida.

Realizar um percurso

A partir do modo “RUN” ou “CHRO”:

Pressione o botão [START/STOP/+] para iniciar o cronômetro.

Pressione o botão [LAP/ENTER] para tomar parciais de tempo decorrido (observa-

ção: o relógio tomará parciais de tempo decorrido automaticamente, caso o AUTO 

LAP esteja ativado e haja sinal GPS).

Observação especial: No modo “RUN” não é possível visualizar as parciais de tempo 

decorrido. É possível visualizar suas parciais de tempo decorrido no modo “CHRO”.

Pressione o botão [START/STOP/+] para interromper o cronômetro.

Há 2 maneiras de salvar seu percurso:

     1. Pressione o botão [LIGHT/SAVE/-].

     2. Pressione e mantenha pressionado o botão [START/STOP/+].

Personalize suas estatísticas visíveis

No modo “RUN”, é possível ajustar as informações de PACE (Ritmo), SPEED (Veloci-

dade), CALORIE (Calorias), CHRONO (Cronômetro) ou DISTANCE (Distância) vistas 

na tela.

Pressione e solte rapidamente o botão [LAP/ENTER] repetidas vezes para ajustar o 

que é mostrado na primeira linha superior da tela.

Pressione e mantenha pressionado o botão [LAP/ENTER] repetidas vezes para 

ajustar o que é mostrado na segunda linha média da tela.

O tempo total é sempre mostrado na linha inferior da tela.

Visualizar seus dados

Pressione o botão [MODE/EXIT] até chegar no modo “DATA”. 

Pressione os botões [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] para percorrer entre seus 

arquivos de dados salvos:

Cada arquivo utiliza a seguinte codificação:

     • Exemplo de código da linha superior:         D01-01     

“D01” = total de arqui 

       vos de dados armazenado em seu relógio, “01” (piscando) = arquivo de dados  

       atual

     • Exemplo de código da linha central:    07 10 –1  

“07 10” = mês & dia, “1”  

        = fuso horário (1 = T1, 2 = T2) do arquivo de dados atual

     • Exemplo de código da linha inferior:   01  G           

“01” = o número do  

       arquivo para esta data, “G” = condição do GPS (G = dados com GPS ligado, H = 

dados com GPS desligado)

Pressione os botões [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] para percorrer entre todos 

os seus arquivos de dados salvos:

Pressione o botão [LAP/ENTER] para entrar no arquivo salvo que deseja revisar.

Pressione os botões [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] para visualizar as diversas 

estatísticas de seu percurso.

Excluir seus dados

No modo DATA, pressione os botões [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] para selecio-

nar um arquivo a ser excluído.

Pressione o botão [LAP/ENTER] para acessar o arquivo.

Pressione e mantenha pressionado o botão [LAP/ENTER] até que seja exibido “VIEW 

– DEL – DEL ALL”. 

Pressione os botões [START/STOP/+] ou [LIGHT/SAVE/-] para selecionar “DEL” (para 

excluir o arquivo atual) ou “DEL ALL” (para excluir todos os arquivos salvos).

Pressione e mantenha pressionado o botão [LAP/ENTER] para excluir.

Transferir Dados:

O relógio GPS oferece a opção de transferir os dados salvos da corrida, usando o 

cabo de carregamento USB, que acompanha o relógio.

Visite www.soleusrunning.com

RESISTÊNCIA À ÀGUA:

3 ATM

ATENÇÃO: Podem ocorrer danos por infiltração de agua se os

botões forem pressionados durante o mergulho.

SG100

LIGHT/

SAVE-

MODE/

EXIT

LAP/

ENTER

START/

STOP+

Отзывы: