background image

 10

No 

los tires a la basura, recíclalos.

Tratamiento de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil

Información relativa a la directiva RAEE II:

Este aparato está marcado con el símbolo del cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE 

relativa a los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE II).Este símbolo en el equipo 

o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como un residuo 

doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos 

y electrónicos (de manera gratuita).

Al asegurarse de que este equipo se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las 

consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podría 

derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto.

Instructions for use and safety 

*Characteristics and components:

-Circuit diagram. -Case. -Dial. -Present time. 

-Load terminal. -Power supply indicator

. -Power terminal. -Manual switch 

-Present time (ON OFF position).

General view:

Instructions: 

3

1

2

4

ENGLISH

5

Connection: LOAD

- Before turning power ON,check that your unit conforms to the operating voltage.

- When you buy this product,the inside battery for a long discharge itself,the power reserve will lower.When the inside battery 

completely discharge,even if connect and switch on the power source,the product still not working immediately.Then,please 

connect and switch on the power source,and wait about 10 minutes before set the product present time.The full power 

reserve is built up after about 3 days.

1

.Set the operating time:-Set the setting pin between the desired times to the left or right of the Dial. - Set the setting pin to 

the right of dial: ON-state is reached at that time.if the setting pin is set to the right contnuously,ON-state continues only for 

NO.of setting pinsX15 minutes.- Set the setting pin to the right fully nutil a click is heard.- If the setting pin is set to the left ,at 

that time,the output is placed in OFF-state.- Set the setting pin as shown on the above:the time chart is as right:

2

.Adjust the present time:- Turn the dial till the index is on the current time.

3

.Set the manual switch:-”Auto":Output is turned ON and OFF according to the set program.-Manual "ON":Output is turned 

ON irrespective of the program.(permanent ON) Use this mode for test operation. -Manual "OFF":Output is turned OFF 

irrespective of the program.(Permanent OFF).

#

After completion of test operation, set the manual switch to “AUTO”.

Regulation: -Meets UNE EN 62053-21 regulations- Follow instructions to compliance with the R.D. 842/2002. - Installation, 

service and maintenance of the electrical equipment may be carried out by anauthorized person only.-It complies with the WEEE 

directive.

-3-

PORTALAMPARAS Y ACCESORIOS SOLERA S.A.

Polígono Industrial Fuente del Jarro.

C/. Villa de madrid, 53. 

Tel. +34 96 132 23 01 /  +34 96 132 23 52

46988 Paterna, Valencia, España.

www.psolera.com

Consejos generales

de seguridad y uso.

Mantenimiento del 

producto: 

-Limpiar con un trapo seco.

7

Reciclado del producto: 

-Póngase en contacto con el punto de venta, con las 

autoridades locales o con el fabricante:

9

8

Información Técnica:

- Resistencia al ensayo de hilo incandescente 850ºC.

6

Technical information: -GWT 850ºC.

6

Halogen Free

 Product maintenance:

 -

Clean with a dry cloth.

 7

Safety and usage tips.

 8

 9

Product recycling:  -Contact the point of sale, local authorities or the manufacturer. 

Содержание R24

Страница 1: ...CTIONS FOR USE AND SAFETY MODE D EMPLOI ET DE SÉCURITÉ 2 www psolera com Siga estas instrucciones para cumplir con el reglamento electrotécnico para baja tensión R D 842 2002 Cumple con la normativa UNE EN 60730 2 7 IM R24_ED1 La instalación servicio y mantenimiento de los equipos eléctronicos solo pueden ser realizados por una persona autorizada Cumple con la directiva RAEE II Vista general Norma...

Страница 2: ...sión del aparato se corresponde con la de la red Al comprar este producto la batería interna de reserva puede tener poca carga Cuando la batería interna esta descargada por completo incluso con la fuente de alimentación conectada espere unos 10 minutos para poner el reloj en hora La batería de reserva se carga completamente después de 3 días 72 horas aproximadamente 1 Establecimiento del tiempo de...

Страница 3: ...et the setting pin between the desired times to the left or right of the Dial Set the setting pin to the right of dial ON state is reached at that time if the setting pin is set to the right contnuously ON state continues only for NO of setting pinsX15 minutes Set the setting pin to the right fully nutil a click is heard If the setting pin is set to the left at that time the output is placed in OF...

Страница 4: ...oite jusqu à un clic se fasse entendre Si les cames se trouvent du côté gauche pendant ce temps l interrupteur est ouvert OFF Lorsque les cames sont ajustées comme dans le dessin Le graphique est celui ci dessous 2 Réglage de l heure Tournez le sélecteur jusqu à l heure actuelle corresponde à la flèche 3 Réglage manuel de l interrupteur Utilisez cet interrupteur pour sélectionner ON ou OFF en mode...

Отзывы: