background image

1

3

2

2.0 in(51 mm)

1

3

2

2.0 in(51 mm)

 ANLeITUNG

Um die Anschlussdose zu öffnen benutzen Sie einen Schlitzschraubendreher mit 

3,5 mm breiter Klinge. Führen Sie den Schraubendreher in die markierte Lasche 

des Deckels und hebeln Sie diesen aus.

Öffnen Sie die beiden Muttern der Kabelverschraubung, wenn diese werkseitig 

nicht geöffnet sind. 

Isolieren Sie das Kabel auf einer Länge von 11 mm ab. Drücken Sie mit dem 

Tyco-Werkzeug 1579007-2 (alternativ: 3,5 mm Schlitzschraubendreher) auf 

die Anschlussklemme und halten Sie diese unten. Führen Sie das Kabel in die 

Anschlussdose und achten Sie auf einen korrekten Sitz in der Kabelaufnahme 

und die Polarität. Wiederholen Sie die Installation mit dem zweiten Anschlus-

skabel.

Entlasten Sie die Klemme, kontrollieren Sie den korrekten Sitz des Kabels indem 

Sie leicht an diesem ziehen. Die mittlere unbelegte Anschlussklemme ist bei kor-

rekter Installation stärker zu sehen.

Schließen Sie den Deckel der Anschlussdose. Drücken Sie diesen rundum an.

Ziehen Sie die Mutter der Kabeldurchführung mit 1,3 – 1,5 Nm fest. Die Dose ist 

hierdurch IP65 geschützt und das Kabel fest fixiert. Hierzu wird die Benutzung 

einer geschlitzten Nuss, mit der Schlüsselweite 13 empfohlen.

1

2

3

4

5

6

 INSTRUCTION

To open the junction box, use a screwdriver with a 9/64” (3.5 mm) wide flat head. 

Insert the screwdriver into the marked opening lug. Gently unlock lug and release 

lid. Do not pull the lid out at once.

Open cable gland nut, if not already factory-provided.

Strip 0.44 in (11 mm) of insulation from cable. Use Tyco-Tool 1579007-2 (alternati-

ve: 9/64” (3.5 mm) flat-head screwdriver) to press and hold down terminal clamp. 

Push cable through cable gland and lead it to terminal clamp. Pay attention to 

polarity. Repeat with second cable. Ensure the correct plug-in depth of 2.0 in 

(51 mm) for cable to junction box.

Removal of tool causes a clamping connection. Check by pulling the cable. After 

proper installation the top end of cable spring is deeper compared to the middle 

idle cable spring.

After engaged lid at top end push the lid over entire perimeter 1-3.

Tighten cable gland to a torque of 11.5 – 13.3 lbf-in (1.3 – 1.5 Nm) to ensure IP65 pro-

tection and fixation of cable. For this is recommended the use of a slotted socket

wrench with wrench size of 13mm.

1

2

3

4

5

6

  INSTRUCCIONeS

Abra la caja de conexión mediante un destornillador plano de 3,5 mm. Inserte la 

punta en la pestaña marcada y haga palanca para abrir la tapa. No arranque la 

tapa con fuerza.

Abra los prensaestopas para poder introducir los cables.

Pele 11mm. el aislamiento de los extremos de los cables. Presione hacia abajo la 

clema de presión con la punta del destornillador e introduzca los cables. Preste 

especial atención a la correcta polaridad.

Deje de presionar la clema y compruebe que los cables han quedado bien sujetos, 

tirando de ellos. La clema de presión central quedará en una posición superior 

respecto a las otras.

Cierre la tapa de la caja de conexión presionando en todo el perímetro 1-3.

Apriete los prensaestopas (par de apriete entre 1,3 y 1,5 Nm) para asegurar una 

protección IP65 de la caja y una fuerte fijación del cableado.

1

2

3

4

5

6

 INSTRUCTIONS

Pour ouvrir la boîte de jonction utilisez un tournevis à tête plate d‘une largeur 

de 3,5mm. Insérez le tournevis dans l‘orifice indiqué. Agitez la languette jusqu‘à 

ce que le crochet d‘encliquetage libère le couvercle. Ne pas soulever le couvercle 

d‘un seul coup.

Desserrez l’écrou si ce n’est pas déjà fait en usine.

Enlevez l’isolation des câbles sur 11mm. Appuyez et maintenez en position basse 

le serre-fils à l’aide d’un outil Tyco 1579007-2 (ou à défaut d’un tournevis à tête 

plate d’une largeur de 3,5mm). Faites passer le câble à travers le presse-étoupe 

pour l’amener jusqu’au serre-fils. Respectez la polarité. Répétez avec le deuxième 

câble.

Le retrait de l’outil ou du tournevis permet une connexion par pression. Vérifiez 

en tirant sur le câble. 

Après avoir posé le couvercle, exercez une pression sur tout le périmètre 1-3.

Serrer le presse-étoupe avec un couple  de serrage dans la plage (1.3 -1.5Nm) pour 

assurer la protection IP65 et la fixation du câble

1

2

3

4

5

6

De

eN

eS

fR

Содержание Sunmodule SW xx poly RGA

Страница 1: ...para el usuario Informations pour l utilisateur Sunmodule SW xxx poly R6A Sunmodule SW xx poly RGA Sunmodule SW xx poly RGP Sunmodule SW xx mono RHA Sunmodule SW xx poly RIB Sunmodule SW xx poly RMA S...

Страница 2: ...den technischen Anforderungen des Gesamtsy stems entspricht Durch andere Anlagenkomponenten d rfen keine sch digenden mechanischen oder elektrischen Einfl sse auf das Modul ausge bt werden Module k n...

Страница 3: ...les are not checked or monitored by SolarWorld AG SolarWorld AG accepts no liability for damage arising through improper use or incorrect installation operation use or maintenance Fur thermore liabili...

Страница 4: ...mbras parciales provocan reduc ciones del rendimiento y por tanto deben evitarse La ventilaci n trasera evita una acumulaci n de calor que reduce la potencia Fijaci n Los m dulos tienen que fijarse de...

Страница 5: ...me orientation et inclinaison afin d viter des pertes de puissance Les panneaux doivent tre install s un endroit sans ombrage pendant toute l ann e L ombrage m me partiel entra ne une r duction du re...

Страница 6: ...en working on wiring use and wear protective equipment insulated tools insulated gloves etc Peligro Descarga el ctrica Si se conectan varios m dulos en serie las tensiones se suman y ello constituye u...

Страница 7: ...r compared to the middle idle cable spring After engaged lid at top end push the lid over entire perimeter 1 3 Tighten cable gland to a torque of 11 5 13 3 lbf in 1 3 1 5 Nm to ensure IP65 pro tection...

Страница 8: ...SolarWorld Africa Pty Ltd 24th Floor 1 Thibault Square Cape Town 8001 South Africa Phone 27 21 421 8001 Fax 27 21 421 8002 service solarworld africa co za www solarworld africa co www solarworld com...

Отзывы: