SOLAC JP5921 Скачать руководство пользователя страница 17

17

pt

COMPONENTES PRINCIPAIS

PORTUGUÊS

pt

Obrigado por ter adquirido a jarra ecológica Solac e contribuir para a 
conservação do meio ambiente. Em pouco tempo, poderá apreciar as vantagens 
da água filtrada. Para assegurar um funcionamento ideal, observe por favor as 
instruções seguintes. Estamos à sua disposição para fornecer todas as 
informações que possa necessitar em [email protected].

1 COMPONENTES PRINCIPAIS

1

Tampa

2

Abertura para enchimento de água

3

Leitor Inteligente

4

Funil

5

Filtro purificador recarregável

6

Jarra

2 FUNCIONAMENTO DO FILTRO RECARREGÁVEL 

SOLAC

• O granulado do filtro é composto por uma mistura de carvão activado e

de comutadores de iões, materiais que não apresentam riscos para a
alimentação. Estes reduzem a cal e as substâncias eventualmente
contidas na água corrente, como cloro, chumbo, cobre, zinco, pesticidas
e contaminantes orgânicos, etc.

• Adicionalmente, com a utilização das jarras e filtros recarregáveis Solac,

está a contribuir para a redução da contaminação do meio ambiente.
Nada menos que 2,7 milhões de toneladas de plástico são utilizadas em
cada ano para o fabrico de recipientes para água engarrafada.

3 INSTRUÇÕES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 

1 Antes da primeira utilização, lave a jarra, o funil e a tampa em água

quente com um produto suave. Todas as peças podem ser lavadas na
máquina de lavar loiça, excepto a tampa. (

Fig. 1

). Repor a zero o

indicador retire e introduza a partilha 5 vezes seguidas.

2 Para preparar o filtro, retire o invólucro e mergulhe-o durante 15 minutos

em água fria. Agite-o levemente para eliminar as eventuais bolhas de ar.
O filtro está agora pronto para ser usado. (

Fig. 2

).

3 Introduza o filtro, exercendo uma suave pressão na abertura do funil

correspondente. O filtro purificador tem de estar inserido até ao fundo.
(

Fig. 3

).

Jarras JP_5921.book  Page 17  Tuesday, December 11, 2007  5:35 PM

Содержание JP5921

Страница 1: ...срукция за употреба UPUTE ZA UPOTREBU INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Jarra Purificadora Jug Water Filter Pichet Purificateur D eau Wasserreinigungskanne Jarra Purificadora Depuratore D acqua Waterfilterkan Vodní Filtr Do Konvice Filtr Dzbankowy Do Wody VodnÝ Filter Do Kanvice Vízszűrő Kanna Воден Филтър За Кана Cijedilo Za Vodu U Bokalu Vas Filtrant Pentru Apă Mod JP5921 JP5931 12 07 Jarras JP_5921 boo...

Страница 2: ...GUÊS pt ITALIANO it NEDERLANDS nl ČESKY cs POLSKI pl SLOVENČINA sk MAGYAR hu българск bg HRVATSKA hr ROMÂNĂ ro 5 7 8 10 11 13 14 16 17 19 20 22 23 25 26 28 29 31 32 34 35 37 38 40 41 43 44 46 Jarras JP_5921 book Page 2 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 3: ...Jarras JP_5921 book Page 3 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 4: ...Jarras JP_5921 book Page 4 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 5: ...te como cloro plomo cobre cinc pesticidas y contaminantes orgánicos etc Además con el uso de las jarras y filtros recargables Solac usted está contribuyendo en la reducción de la contaminación medioambiental Nada menos que 2 7 millones de toneladas de plástico son utilizadas cada año en la fabricación de envases para agua embotellada 3 INSTRUCCIONES DE PRIMER USO 1 Antes del primer uso lave la jar...

Страница 6: ...as 1 Gire la tapa para abrir el filtro Fig 7 2 Vacíe su contenido El granulado se puede verter con los residuos domésticos o puede ser aprovechado como abono para las plantas 3 Rellenar el filtro con el nuevo granulado Volver a cerrar el filtro Seguir las instrucciones del punto 2 del apartado Instrucciones de primer uso Fig 8 Nota El cartucho es recomendable cambiarlo 2 o 3 veces por año ya que e...

Страница 7: ...nevera Para tener agua fresca pura y fría poner la jarra siempre en la nevera El filtro ha de permanecer en contacto permanente con el agua Fig 9 No exponer la jarra a los rayos directos del sol Fig 10 Consumir el agua filtrada en el plazo de dos días Fig 11 q ATENCION Cuando desee desprenderse del aparato NUNCA lo deposite en la basura sino que acuda al PUNTO LIMPIO o de recogida de residuos más ...

Страница 8: ...gs and filters you are helping to reduce environmental pollution 2 7 million tonnes of plastic are used every year in manufacturing containers for bottled water 3 INSTRUCTIONS FOR THE FIRST USE 1 Before using it for the first time wash the jug funnel and lid in hot water and a mild detergent All the parts can be put in the dishwasher except the lid Fig 1 Reset the indicator remove and press the ta...

Страница 9: ...ogether with household waste or used as a fertiliser for plants 3 Fill the filter with the new granulate Close the filter again Follow the instruction of paragraph 2 in the section entitled Instructions for the first use Fig 8 5 INSTRUCTIONS FOR THE SOLAC INTELLIGENT ELECTRONIC INDICATOR The new SOLAC electronic indicator gives precise information to remind you when to refill the filter It is so p...

Страница 10: ...g 9 2 Never expose the jug to direct sunlight Fig 10 3 Use the filtered water within two days Fig 11 q CAUTION When you want to dispose of the appliance NEVER throw it in the rubbish bin Take it to your nearest CLEAN POINT or the waste collection centre closest to your home for processing You will thus be helping to take care of the environment Jarras JP_5921 book Page 10 Tuesday December 11 2007 ...

Страница 11: ...aire et les substances éventuellement contenues dans l eau courante comme le chlore le plomb le zinc les pesticides et les polluants organiques etc En outre l utilisation des carafes et des filtres rechargeables Solac vous permet de contribuer à la réduction de la pollution environnementale Pas moins de 2 7 millions de tonnes de plastique sont utilisées chaque année dans la fabrication de bouteill...

Страница 12: ... permet de les utiliser plusieurs fois en les rechargeant avec les sachets purificateurs de Solac De plus le filtre rechargeable est universel puisqu il est compatible avec d autres carafes 1 Tournez le couvercle pour ouvrir le filtre Fig 7 2 Videz son contenu Les granulés peuvent être jetés avec les ordures ménagères ou ils peuvent être utilisés comme engrais pour les plantes 3 Remplissez le filt...

Страница 13: ...ur la carafe de 2 4L 6 RECOMMANDATIONS 1 La carafe tient dans la porte du réfrigérateur Pour disposer d eau fraîche et pure gardez toujours la carafe au réfrigérateur Le filtre doit être en contact permanent avec l eau Fig 9 2 Ne pas exposer la carafe au soleil Fig 10 3 Consommer l eau filtrée dans les 48 h Fig 11 q ATTENTION Pour mettre l appareil au rebut NE LE JETEZ JAMAIS à la poubelle déposez...

Страница 14: ...Kalk und andere Substanzen die im Leitungswasser enthalten sein können wie Chlor Blei Kupfer Zink Pestizide und organische Schadstoffe usw Außerdem tragen Sie mit den Kannen und den nachfüllbaren Filtern von Solac aktiv zum Umweltschutz bei Jedes Jahr werden ganze 2 7 Millionen Tonnen Plastik für die Herstellung von Flaschen für abgefülltes Wasser verbraucht 3 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 1 Reinigen Si...

Страница 15: ...der Filter können die Kartuschen nach dem Auffüllen mit den Filterpäckchen von Solac mehrmals verwendet werden Außerdem ist der nachfüllbare Filter universal einsetzbar und für alle Kannen geeignet 1 Drehen Sie den Deckel der Kartusche auf Abb 7 2 Leeren Sie die Filterkartusche Das Granulat kann zum Hausmüll gegeben werden oder als Pflanzendünger genutzt werden 3 Die Kartusche mit dem neuen Granul...

Страница 16: ...ie Kanne passt in die Kühlschranktür Für stets frisches reines und kaltes Wasser stellen Sie die Kanne immer in den Kühlschrank Der Filter muss immer in Kontakt mit dem Wasser sein Abb 9 2 Die Kanne nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen Abb 10 3 Das gefilterte Wasser innerhalb von zwei Tagen verbrauchen Abb 11 q ACHTUNG Das Gerät KEINESFALLS über den Hausmüll entsorgen sondern zum nächstgele...

Страница 17: ...obre zinco pesticidas e contaminantes orgânicos etc Adicionalmente com a utilização das jarras e filtros recarregáveis Solac está a contribuir para a redução da contaminação do meio ambiente Nada menos que 2 7 milhões de toneladas de plástico são utilizadas em cada ano para o fabrico de recipientes para água engarrafada 3 INSTRUÇÕES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1 Antes da primeira utilização lave a jarr...

Страница 18: ...e a tampa para abrir o filtro Fig 7 2 Esvazie o conteúdo O granulado pode ser eliminado junto com os resíduos domésticos ou pode ser aproveitado como fertilizante para as plantas 3 Encher o filtro com o novo granulado Voltar a fechar o filtro Seguir as instruções do ponto 2 da secção Instruções da primeira utilização Fig 8 5 INSTRUÇÕES DO INDICADOR ELECTRÓNICO INTELIGENTE DA SOLAC O inovador indic...

Страница 19: ...ro tem de permanecer em contacto permanente com a água Fig 9 2 Não expor a jarra aos raios directos do sol Fig 10 3 Consumir a água filtrada no prazo de dois dias Fig 11 q ATENÇÃO Quando pretender desfazer se do aparelho NUNCA o deite no caixote do lixo faça o no seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de resíduos mais perto de sua casa para o seu posterior tratamento Desta forma está a contribuir par...

Страница 20: ... Il materiale consente di diminuire la quantità di calcare e di sostanze eventualmente contenute nell acqua corrente quali cloro piombo rame zinco pesticidi contaminanti organici e così via Inoltre utilizzando le caraffe e i filtri ricaricabili Solac si contribuisce alla riduzione dell inquinamento ambientale Ogni anno si utilizzano oltre 2 7 milioni di tonnellate di plastica nella produzione di c...

Страница 21: ...ilizzare i filtri più volte con le apposite bustine fornite da Solac Inoltre questo filtro ricaricabile universale è compatibile per l uso con altre caraffe 1 Girare il coperchio per aprire il filtro Fig 7 2 Svuotarlo del contenuto Il materiale granulare è smaltibile insieme agli altri rifiuti domestici o utilizzabile per la fertilizzazione delle piante 3 Riempire il filtro con del materiale granu...

Страница 22: ...rifero Riporre sempre la caraffa in frigorifero per avere acqua fresca pura e fredda Il filtro deve sempre rimanere in contatto con l acqua Fig 9 2 Non esporre la caraffa alla luce diretta del sole Fig 10 3 L acqua depurata deve essere consumata entro due giorni Fig 11 q ATTENZIONE Non smaltire MAI l apparecchio insieme ai rifiuti domestici Portarlo presso il CENTRO DI SMALTIMENTO o di raccolta pi...

Страница 23: ... organische verontreiniging e d Voorts met het gebruik van de kannen en de herlaadbare filters van Solac draagt u bij aan de vermindering van de milieuvervuiling Maar liefst 2 7 miljoen ton plastic worden jaarlijks gebruikt voor de vervaardiging van waterflessen 3 AANWIJZINGEN VOOR DE INGEBRUIKNAME 1 Was vóór het eerste gebruik de kan de trechter en de deksel af in heet water in een mild reiniging...

Страница 24: ...en Bovendien is het herlaadbare filter universeel en compatibel met andere filterkannen 1 Draai de deksel om het filter te openen Afb 7 2 Leeg hem De korrels kunnen met het overige huisvuil weggegooid worden of gebruikt worden als bemesting van planten 3 Herlaad het filter met nieuw granulaat Doe het filter weer dicht Volg de aanwijzingen uit stap 2 van de paragraaf Aanwijzingen voor de ingebruikn...

Страница 25: ...koelkast Voor fris zuiver en koel water zet de filterkan altijd in de koelkast Het filter moet altijd in aanraking met het water blijven Afb 9 2 Stel de filterkan niet aan rechtstreeks zonlicht bloot Afb 10 3 Gebruik het gefilterde water binnen twee dagen Afb 11 q LET OP Wanneer u het apparaat wilt afdanken deponeer het dan IN GEEN GEVAL bij het huisvuil maar breng het voor verdere verwerking naar...

Страница 26: ...né konvice a filtry pomáháte snižovat znečišt ování životního prostředí 2 7 milionů tun plastů se ročně použije na výrobu nádob pro lahvovou vodu 3 POKYNY K PRVNÍMU POUŽITÍ 1 Před prvním použitím umyjte konvici nálevku a víko v horké vodě s jemným čisticím prostředkem Všechny části kromě víka můžete mýt v myčce na nádobí Obr 1 Resetování indikátoru 5 krát bez přerušení vytáhněte a stiskněte jazýče...

Страница 27: ...k hnojení rostlin 3 Filtr naplňte novým granulátem Filtr opětovně zavřete Postupujte podle pokynů v odstavci 2 část Pokyny k prvnímu použití Obr 8 5 POKYNY PRO INTELIGENTNÍ ELEKTRONICKÝ INDIKÁTOR SOLAC Nový elektronický indikátor SOLAC vám poskytuje přesné informace aby vám připomněl kdy filtr vyměnit Je tak přesný že můžete přestat počítat životnost filtru během období kdy konvici nepoužíváte Tak...

Страница 28: ...tržitě Obr 9 2 Konvici nevystavujte přímému slunečnímu záření Obr 10 3 Profiltrovanou vodu použijte do dvou dní Obr 11 q UPOZORNĚNÍ Když chcete přístroj odstranit NIKDY jej nevyhazujte do odpadu Odneste jej na nejbližší MÍSTO SBĚRU nebo do nejbližšího centra sběru odpadků pro další zpracování Pomůžete tím životnímu prostředí Jarras JP_5921 book Page 28 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 29: ...i znajdujących się w wodzie z kranu takich jak chlor ołów miedź cynk pestycydy oraz zanieczyszczenia organiczne Ponadto używanie dzbanków i filtrów wymiennych Solac zapewnia ochronę środowiska naturalnego Producenci wody pitnej w butelkach zużywają rocznie 2 7 mln ton tworzyw sztucznych 3 ZALECENIA DOTYCZĄCE PIERWSZEGO UŻYCIA 1 Przed pierwszym użyciem należy umyć dzbanek lejek i pokrywkę gorącą wo...

Страница 30: ... używany w innych dzbankach 1 Przekręcić pokrywkę aby otworzyć filtr Rys 7 2 Wyrzucić zawartość Granulat można wyrzucić razem ze zwykłymi odpadami domowymi lub wykorzystać jako nawóz dla roślin 3 Napełnić filtr nowym granulatem Ponownie zamknąć filtr Postępować zgodnie z zaleceniami rozdziału 2 Zalecenia dotyczące pierwszego użycia Rys 8 5 ZALECENIA DOTYCZĄCE INTELIGENTNEGO WSKAZNIKA ELEKTRONICZNE...

Страница 31: ...ać dzbanek w lodówce Filtr musi stale znajdować się w kontakcie z wodą Rys 9 2 Nie należy narażać dzbanka na bezpośrednie działanie promieni słonecznych Rys 10 3 Przefiltrowana woda powinna zostać zużyta w ciągu dwóch dni Rys 11 q UWAGA Chcąc pozbyć się urządzenia NIGDY nie należy wyrzucać go do kosza Należy oddać je do najbliższego PUNKTU SKŁADOWANIA I UTYLIZACJI odpadów W ten sposób chronimy śro...

Страница 32: ...oty okrem iných A naviac k tomu že používate obnoviteľné kanvice a filtre pomáhate znižovat znečist ovanie životného prostredia Ročne sa použije na výrobu fliaš na vodu 2 7 miliónov ton plastov 3 POKYNY K PRVÉMU POUŽITIU 1 Pred prvým použitím umyte kanvicu nálevku a veko v horúcej vode s jemným čistiacim prostriedkom Všetky časti okrem veka môžete umývat v umývačke na riad Obr 1 Resetujete ak 5 kr...

Страница 33: ... alebo ho použit na hnojenie rastlín 3 Filter naplňte novým granulátom Filter opätovne zatvorte Postupujte podľa pokynov v odstavci 2 čast Pokyny k prvému použitiu Obr 8 5 POKYNY PRE INTELIGENTNÝ ELEKTRONICKÝ INDIKÁTOR SOLAC Nový elektronický indikátor SOLAC vám poskytuje presné informácie aby vám pripomenul kedy filter vymenit Je tak presný že môžete prestat počítat životnost filtra počas období ...

Страница 34: ...tržite Obr 9 2 Kanvicu nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu Obr 10 3 Prefiltrovanú vodu použite do dvoch dní Obr 11 q UPOZORNENIE Ak chcete prístroj odstránit NIKDY ho nevyhadzujte do odpadu Odneste ho na najbližšie MIESTO ZBERU alebo do najbližšieho centra zberu odpadkov na ďalšie spracovanie Pomôžete tým životnému prostrediu Jarras JP_5921 book Page 34 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 35: ...k és szűrők alkalmazásával Ön hozzájárul a környezeti szennyezés csökkentéséhez Évente 2 7 millió tonna műanyag kerül felhasználásra a palackozott vizek gyártásakor 3 ÚTMUTATÁS AZ ELSŐ HASZNÁLATHOZ 1 Az első használat előtt mossa ki a kancsót a tölcsért és a fedelet forró vízzel és enyhe mosószerrel A fedél kivételével valamennyi rész mosógépben is mosható 1 ábra A kijelző újraindításához távolíts...

Страница 36: ... a növényekhez 3 Töltse fel a szűrőt az új granulátummal Zárja vissza a szűrőt Kövesse az Útmutatás az első használathoz c fejezet 2 bekezdésének útmutatásait 8 ábra 5 ÚTMUTATÁS A SOLAC INTELLIGENS ELEKTRONIKUS KIJELZŐHÖZ Az új SOLAC elektronikus kijelző pontos informácókkal szolgál azt illetően hogy mikor kell újratölteni a szűrőt Annyira pontos hogy nem kell tovább számolgatnia hogy mikor kell k...

Страница 37: ...e tegye ki a kancsót közvetlen napfénynek 10 ábra 3 A szűrt vizet két napon belül használja el 11 ábra q FIGYELEM Amennyiben már nincs szüksége a készülékre SOHA ne dobja azt a háztartási hulladékba A készülék szakszerű ártalmatlanítása érdekében keresse fel a legközelebbi HULLADÉKHASZNOSÍTÁSSAL FOGLALKOZÓ SZOLGÁLTATÓT Ilyen módón is hozzájárulhat környezete megóvásához Jarras JP_5921 book Page 37...

Страница 38: ... субстанциите които могат да бъдат открити между другите в чешмяната вода като хлор олово мед цинк пестициди и органични субстанции В допълнение използвайки презареждащите се кани и филтри на Solac Вие помагате за намаляване замърсяването на околната среда 2 7 милиона тона пластмаса се използва всяка година в производството на контейнери за бутилирана вода 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПЪРВА УПОТРЕБА 1 Преди да...

Страница 39: ... готова за употреба Фиг 5 4 ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОДМЯНА НА ПРЕЧИСТВАЩ ФИЛТЪР SOLAC Екологичната система използвана за смяна на филтрите позволява използването им няколко пъти и смяната им с пречистващи торбички Solac Презареждащия се филтър освен това е универсален и съвместим с други кани 1 Завъртете капака за да се отвори филтъра Фиг 7 2 Изпразнете Гранулите могат да бъдат изхвърлени с домашния боклук...

Страница 40: ...1 Каната може да бъде съхранявана във хладилник За да запазите прясна водата чиста и студена винаги оставяйте каната в хладилник Филтъра трябва да остава в постоянен контакт с водата Фиг 9 2 Никога не излагайте каната на пряка слънчева светлина Фиг 10 3 Използвайте филтрираната вода в рамките на два дни Фиг 11 q ВНИМАНИЕ Когато искате да изхвърлите уреда НЕ го изхвърляйте в обикновен контейнер за ...

Страница 41: ...d toga uporabom Solac bokala i zamijenjivih filtara pomažete smanjenju zagađenja okoliša 2 7 milijuna tona plastike se uporabi svake godine u proizvodnji flaša za flaširanu vodu 3 UPUTE ZA PRVU UPORABU 1 Prije prve uporabe operite bokal lijevak i poklopac vrućom vodom i blagim deterdžentom Svi dijelovi osim poklopca mogu se staviti u perilicu za posuđe Sl 1 Resetovanje indikatora skinite i pritisn...

Страница 42: ...va ili koristiti kao đubrivo za biljke 3 Ispunite filtar novim granulatom Zatvorite filtar Slijedite upute dane pod brojem 2 u odjeljku pod naslovom Upute za prvu uporabu Sl 8 5 UPUTE ZA SOLAC INTELIGENTNI ELEKTRONSKI POKAZIVAČ Novi SOLAC elektronski pokazivač daje točne informacije radi podsjećanja kada da zamijenite punjenje filtra On je tako precizan da Vam omogućuje prestati računati vijek fil...

Страница 43: ...a ostati u trajnom dodiru s vodom Sl 9 2 Nikada ne izlažite bokal izravnom sunčevom svjetlu Sl 10 3 Uporabite filtriranu vodu u roku od dva dana Sl 11 q OPREZ NIKADA ne bacajte aparat u kantu za otpatke Odnesite ga u najbliže ODLAGALIŠTE ili deponij u blizini vašeg doma Time pomažete u zaštiti okoliša Jarras JP_5921 book Page 43 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 44: ... calcar şi de substanţe din apa de la robinet cum ar fi printre altele clorul plumbul cuprul zincul pesticidele şi contaminanţii organici În plus prin folosirea cănilor şi a filtrelor reîncărcabile Solac ajutaţi la reducerea poluării mediului 2 7 Milioane de tone de plastic sunt folosite anual la fabricarea recipientelor pentru îmbutelierea apei 3 INSTRUCŢIUNI PENTRU PRIMA UTILIZARE 1 Înainte de p...

Страница 45: ... Rotiţi capacul pentru a deschide filtrul Fig 7 2 Aruncaţi conţinutul filtrului Granulele pot fi aruncate împreună cu gunoiul menajer sau pot fi folosite ca îngrăşământ pentru plante 3 Umpleţi filtrul cu noile granule Închideţi capacul filtrului Urmaţi instrucţiunile de la paragraful 2 al secţiunii Instrucţiuni pentru prima utilizare Fig 8 5 INSTRUCŢIUNI PRIVIND INDICATORUL ELECTRONIC INTELIGENT S...

Страница 46: ...Filtrul trebuie să fie în contact permanent cu apa Fig 9 2 Nu expuneţi niciodată cana la acţiunea directă a razelor solare Fig 10 3 Folosiţi apa filtrată într un interval de două zile Fig 11 q PRECAUŢIE Atunci când doriţi să aruncaţi aparatul NU îl aruncaţi niciodată la gunoi Duceţi l la cel mai apropiat PUNCT DE COLECTARE a materialelor uzate pentru a fi prelucrat corespunzător Astfel veţi contri...

Страница 47: ...Jarras JP_5921 book Page 47 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 48: ...Jarras JP_5921 book Page 48 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 49: ...Jarras JP_5921 book Page 49 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Страница 50: ...Jarras JP_5921 book Page 50 Tuesday December 11 2007 5 35 PM ...

Отзывы: