
Ć
ALŠIE FUNKCIE
73
sk
2 Teplotu zvo
Đ
te oto
þ
ením regulátora teploty ((7). Nastavte ovládanie teploty na pozíciu
(••), (•••) alebo (MAX) a umiestnite zariadenie CVG do zvislej polohy
3 Na získanie páry po
þ
as vertikálneho žehlenia stla
þ
te tla
þ
idlo pary.
,
Pri nastavení (••) je para vlhkejšia, belšia a vidite
Đ
nejšia, zatia
Đ þ
o nastavenie (•••)
a (MAX) produkujú rovnaký prúd suchšej pary, ktorá nie je tak vidite
Đ
ná.
DOPL
ĕ
OVANIE VODY (obr. 2)
Ak dôjde v priebehu žehlenia s naparovaním k vy
þ
erpaniu vody v nádržke, za
þ
ne
mikro
þ
erpadlo vydáva
Ģ
charakteristický zvuk. Vypnite funkciu naparovania a dopl
Ė
te
nádržku.
1 Vypnite zariadenie CVG, podržte ho v vzpriamenej polohe a dopl
Ė
te nádržku pomocou
odmerky (nie je sú
þ
as
Ģ
ou balenia).
)
Ak sa voda vyleje z nádržky, osušte zariadenie CVG suchou handri
þ
kou.
)
Ak v zariadení CVG úplne dôjde voda pri aktivovanej funkcii naparovania a tento stav
potrvá 30 sekúnd, vydá zariadenie 5 pípnutí a vypne funkciu naparovania. Vypojte
zariadenie zo siete a napl
Ė
te nádržku.
Ć
ALŠIE FUNKCIE
SYSTÉM ZABRA
ĕ
OVANIA TVORBY VODNÉHO KAME
ĕ
A
Toto zariadenie CVG je vybavené vstavaným inovatívnym systémom proti vodnému
kame
Ė
u, ktorý používa filter. Tento filter zabra
Ė
uje tomu, aby sa vo vode objavili
þ
astice
vodného kame
Ė
a, a tým zabra
Ė
uje ich vstupu do parnej komory žehliacej plochy. V
ć
aka
tomu predlžuje životnos
Ģ
zariadenia CVG.
Ak chcete zariadenie CVG udrža
Ģ
v ideálnom stave, vyme
Ė
te filter každých šes
Ģ
mesiacov za nový.
,
Výmena filtra neznamená, že možno ignorova
Ģ
odporú
þ
ania týkajúce sa tvrdosti
vody uvedené v
þ
asti „PRED ZA
ý
ATÍM ŽEHLENIA“. Ak nebudete meni
Ģ
filter v
zariadení CVG, bude ovplyvnené vodným kame
Ė
om rovnako ako iné žehliace
systémy.
USKLADNENIE A
ý
ISTENIE
ŽEHLIACA PLOCHA
1 Vypnite spotrebi
þ
a nechajte žehli
þ
ku vychladnu
Ģ
,
Na
þ
istenie žehliacej plochy použite ekologicke prostriedky na baze hliny.
VONKAJŠIA
ý
AS
ġ
1 Na
þ
istenie vonkajšej
þ
asti vašej CVG, použivajte handri
þ
ku navlh
þ
enu v mydlovej
vode.
,
Nepouživajte na
þ
istenie chemicke agresivne prostriedky, ani riedidla, pretože by mohli
poškodi
Ģ
niektore
þ
asti z umelej hmoty a/alebo odstrani
Ģ
niektore zna
þ
ky a/alebo
znamienka.
2 Odkladajte svoju CVG vo zvislej polohe, ovi
Ė
te elektricky kabel na zadnu dolnu
þ
as
Ģ
a
upevnite ho uchytkou.
,
Napriek tomu, že privodny kabel je vybaveny 360
o
oto
þ
nym k
Ď
bom, NIKDY HO
NEOTA
ý
AJTE NASILU pri prvom ohybe.
BOOK_CVGECO.book Page 73 Monday, April 22, 2013 10:25 AM
Содержание CVG9610
Страница 3: ...BOOK_CVGECO book Page 5 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 4: ...BOOK_CVGECO book Page 6 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 82: ...82 Solac 8 8 CVG 2 BOOK_CVGECO book Page 82 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 83: ...83 bg o CVG q 1 1 2 Solac 1 2 3 4 5 6 7 8 20 9 40 10 11 BOOK_CVGECO book Page 83 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 85: ...85 bg 4 4 7 0 E O MAX 1 2 9 8 9 7 3 1 7 0 3 10 BOOK_CVGECO book Page 85 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 87: ...87 bg 7 1 2 7 MAX 3 MAX 2 1 30 5 1 BOOK_CVGECO book Page 87 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 88: ...88 1 2 360o 3 1 180 2 Solac World Wide Guarantee BOOK_CVGECO book Page 88 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 89: ...BOOK_CVGECO book Page 90 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 90: ...BOOK_CVGECO book Page 91 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 91: ...BOOK_CVGECO book Page 92 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 92: ...BOOK_CVGECO book Page 93 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 93: ...BOOK_CVGECO book Page 94 Monday April 22 2013 10 25 AM...
Страница 101: ...BOOK_CVGECO book Page 103 Monday April 22 2013 10 25 AM...