Sofamel HPS-130-H3 Скачать руководство пользователя страница 12

5.5. Immagazzinamento e trasporto
Per proteggere l’utensile da eventuali

danneggiamenti, consigliamo di rimetterlo

nella valigietta dopo l’uso e dopo averlo

pulito. Di seguito,richiudere accuratamente

la valigetta. In questa valigia vi é spazio

anche per 11 matrici e per l’istruzione manu-

ale.

Lo smaltimento dei singoli componenti deve

avvenire separatamente. Prima deve essere

scaricato l’olio, il quale di seguito va smaltito

presso punti di raccolta autorizzati.

Le restanti parti dell’apparecchio devono

essere smaltite secondo i vigenti standard

ambientali.

Suggeriamo, per evitare un possibile inqui-

namento ambientale, di affidare lo smalti-

mento a ditte autorizzate. Non è assicurato

il ritiro gratuito del vecchio apparecchio da

parte del produttore.

Testa oleodinamica girevole (270°) a pressione zero.
Peso:..............................................................................................................................ca. 6,2 kg

Forza massima: .................................................................................................................130 kN

Volume del serbatoio: ..................................................................................................ca. 120 ml

Olio oleodinamico: ..................................................................................Shell naturelle HF - E15

Temperatura d’impiego: .................................................................................-20°C fino a +50°C

Corsa mass.: .....................................................................................................................30 mm

Dimensioni: ........................................................................................................564x174x70 mm

a) le matrici (1) si fermano durante il proces-

    so oppure l’utensile, a pressione finale,

    non ritorna.

    => Inviare l’utensile.

b) L’utensile oleodinamico per la compres-

    sione perde olio.

    => Inviare l’utensile.

Non usare

senza matrici

Attenzione!

Pericolo di

schiacciamento

Prima dell’uso

leggere le 

istruzioni d’uso

HPS-130-H3

12

8. Dati tecnici

9. Leggenda

 

6. Comportamento in caso di guasto

 

7. Messa fuori servizio/

smaltimento

Attenzione: Gli oli idraulici

rappresentano un pericolo per

l’acqua di falda. Uno scarico non

controllato dell’olio o un suo

irregolare smaltimento sono

soggetti a punizioni secondo la

legge sulle responsabilità ambien-

tali.

103451

Содержание HPS-130-H3

Страница 1: ...d istruzione Instruction manual Instrucciones de uso Instructions d utilisation C Thomas Alva Edison 16 17 Pol Ind Plans d Arau 08787 La Pobla de Claramunt Barcelona Spain Tel 34 938 087 980 Fax 34 938 087 700 www sofamel com info sofamel es ...

Страница 2: ...30 H3 3 Manuale d istruzione Utensile oleodinamico manuale per la compressione HPS 130 H3 8 Instruction manual Manual hydraulic compression tool HPS 130 H3 13 Instrucciones de uso Prensa hidráulica manual HPS 130 H3 18 Instructions d utilisation Outillage hydraulique de compression HPS 130 H3 23 DE IT EN ES FR ...

Страница 3: ...Bedienungsanleitung Hydraulische Handpresse HPS 130 H3 3 ...

Страница 4: ... Pumphebel Hebel zur Durchführung des Pressvorganges 4 Griff Zum Führen des Werkzeuges 5 Druckablass Zurückstellen des Kolbens 6 Einsatzhalter Aufnahme der Halbschaleneinsätze 7 Adapter Zur Aufnahme von Tiefnutkäfig zur Tiefnutpressung 8 Tiefnutkäfig Zur Aufnahme des Verbindungsmaterials bei Tiefnutpressung 9 Tiefnutdorn Pressdorn zur Erzeugung der Verpressung 6 2 3 5 4 1 8 9 7 ...

Страница 5: ...ch für den bestimmungsgemäßen Gebrauch Einbau und Montage von Verbindungsmaterial mit Hilfe dieses Werkzeuges darf nur durch eine elektro technisch unterwiesene Person erfolgen Das Mindestalter beträgt 16 Jahre Diese Bedienungsanleitung ist während der gesamten Lebensdauer des Gerätes mitzu führen Der Betreiber muss dem Bediener die Betriebsanleitung zugänglich machen und sich vergewissern dass de...

Страница 6: ...rückgefahren werden Anschließend kann entweder ein weiterer Pressvorgang vorgenommen werden oder das Verbindungsmaterial aus dem Presskopf 2 herausgenommen werden Nach Beeend igung der Pressvorgänge muss die Verriegel ung 5 durch Schließen des Pumphebels 3 mit anschließendem Drehen nach links bis zur 2 Arretierung Das Pressgerät verfügt über eine große Anzahl verschiedener Presseinsätze 1 zum Verp...

Страница 7: ...gung durch zugelassene Fachunter nehmen vornehmen zu lassen Eine kosten freie Rücknahme des Altgerätes durch den Hersteller kann nicht zugesagt werden Presskopf im drucklosen Zustand 270 drehbar Gewicht ca 6 2 kg Presskraft 130 kN Tankvolumen ca 120 ml Hydrauliköl Shell naturelle HF E15 Einsatztemperatur 20 C bis 50 C Kolbenhub 30 mm Maße 564x174x70 mm a Die Presseinsätze 1 bleiben während des Pum...

Страница 8: ...Manuale d uso Utensile oleodinamico manuale per la compressione HPS 130 H3 8 ...

Страница 9: ...co per maneggiare l utensile 5 Rilascio rilascio del pistone di lavoro 6 Supporto matrici Supporto che sostiene le matrici semicuscinetti 7 Adattore per il supporto della gabbia per la compressione scanalatura profonda 8 Gabbia da scanalatura prof Per mantenere il materiale da aggraffare durante la compressione a scanalatura profonda 9 Mandrino da scanal prof mandrino da compressione 6 2 3 5 4 1 8...

Страница 10: ...lette e comprese 1 Introduzione 10 2 Etichette 10 3 Garanzia 10 4 Descrizione dell utensile oleodinamico per la compressione 10 5 Indicazioni per l uso corretto secondo le disposizioni 10 5 1 Uso dell utensile 10 5 2 Descrizione del campo d applicazione 11 5 3 Indicazioni per l uso 11 5 4 Indicazioni per la manutenzione 11 5 5 Immagazzinamento e trasportodell utensile da compressione 12 6 Comporta...

Страница 11: ...tantuffo In caso di guasti lo stantuffo può essere riportato nella posizione di partenza in ogni fase di lavoro Di seguito è possibile avviare un ulteriore ciclo di lavoro oppure rimuovere il materiale di connessione dalla testa della pressa 2 Al termine del processo di compressione atti vare nuovamente l arresto 5 tramite la chi usura della leva della pompa 3 ruotandola a sinistra fino al secondo...

Страница 12: ... apparecchio da parte del produttore Testa oleodinamica girevole 270 a pressione zero Peso ca 6 2 kg Forza massima 130 kN Volume del serbatoio ca 120 ml Olio oleodinamico Shell naturelle HF E15 Temperatura d impiego 20 C fino a 50 C Corsa mass 30 mm Dimensioni 564x174x70 mm a le matrici 1 si fermano durante il proces so oppure l utensile a pressione finale non ritorna Inviare l utensile b L utensi...

Страница 13: ...13 Instruction manual Manual hydraulic compression tool HPS 130 H3 ...

Страница 14: ...o carry out the crimping process 4 Guiding handle handle to guide and position the tool 5 Pressure release piston return 6 Die holder holds the upper die 7 Adaptor to support the cage for deep notch for the deep notch crimping 8 Cage for deep notch to support the coupling material for the deep notch crimping 9 Arbor to produce the crimping process 6 2 3 5 4 1 8 9 7 ...

Страница 15: ...aulic compression tool 15 5 Instructions for proper use 15 5 1 Operation of the tool 15 5 2 Explanation of the application range 16 5 3 Mounting instructions 16 5 4 Service and maintenance instructions 16 5 5 Storage and transport of the compression tool 16 6 Troubleshooting 17 7 Putting out of service disposal 17 8 Specifications 17 9 Legend 17 Subject to proper use we grant a warranty period of ...

Страница 16: ...e pump lever 3 and turning it to the left to the second catch The compression tool is equipped with a large number of different dies item no 1 for compression copper and aluminium con nectors In case you want to crimp different connec tors it is absolutely necessary to consult the manufacturer Before starting the compression process make sure that the connector to be crimped is voltageless 5 3 Mou...

Страница 17: ... Crimping force 130 kN Tank volume ca 120 cl Hydraulic oil Shell naturelle HF E15 Use temperature 20 C to 50 C Piston stroke 30 mm Dimensions 564x174x70 mm a The dies 1 stop during the compression process or the tool does not reach the final pressure Return the tool to the manufacturer b The tool loses oil Return the tool to the manufacturer Never use without dies Caution Risk of crushing Read the...

Страница 18: ...18 Instrucciones de uso Prensa hidráulica manual HPS 130 H3 ...

Страница 19: ...a para manejar la herramienta 5 Lanzamiento lanzamiento del pistón del trabajo 6 Soporte de los moldes soporte que sostiene los moldes semicojinetes 7 Adaptador para sostener la jaula para la compresión de canala dura profunda 8 Jaula para canaladura prof para mantener el material a grapar durante la compresión de canaladura profunda 9 Mandril de canaladura prof mandril de compresión 6 2 3 5 4 1 8...

Страница 20: ...ído y comprendido perfectamente 1 Introducción 20 2 Etiqueta 20 3 Garantía 20 4 Descripción de la prensa hidráulica manual 20 5 Instrucciones para el uso correcto 20 5 1 Uso de la prensa hidráulica 20 5 2 Precauciones de uso 21 5 3 Instrucciones operativas 21 5 4 Instrucciones para el mantenimiento 21 5 5 Conservación y transporte de la prensa 22 6 Qué hacer en caso de averías de la prensa 22 7 El...

Страница 21: ...ba 3 para iniciar el retorno del pistón En caso de averías el pistón podrá volver a ponerse en cada fase de trabajo en la posi ción de salida Se puede cumplir otro ciclo de trabajo o extraer el conector de la cabeza de la herramienta 2 Una vez finalizado el proceso de compresión activar de nuevo el tope 5 mediante el cierre de la palanca de la bomba 3 girándola a la izquierda hasta que se produz c...

Страница 22: ...N Aceite hidráulico Shell naturelle HF E15 Temperatura ambiente de 20 C a 50 C Medidas 564x174x70 mm a Las matrices 1 quedan inactivas durante el funcionamiento de la bomba o sea la herramienta no dispara cuando se llega a la presión máxima Enviar la prensa al fabricante b La prensa pierde aceite Enviar la prensa al fabricante Non usar sin matrices Atención Peligro de aplastamiento Leer las instru...

Страница 23: ...23 Instructions d utilisation Outillage hydr de compression HPS 130 H3 ...

Страница 24: ...r l outil 5 Relâchement relâchement du piston de travail du piston de travail 6 Support matrices support soutenant les matrices demi paliers 7 Adaptateur pour soutenir la cage servant à la compression avec une cannelure profonde 8 Jaula para canaladura prof pour maintenir le matériel à agrafer pendant la compression avec une cannelure profonde 9 Mandrin pour cannelure prof mandrin de compression 6...

Страница 25: ...ion 25 2 Étiquette 25 3 Garantie 25 4 Description de l outil hydraulique 25 5 Instructions pour un emploi correct 25 5 1 Emploi de l outil hydraulique 25 5 2 Champ d application 26 5 3 Instructions d emploi 26 5 4 Instructions pour l entretien 26 5 5 Rangement et transport de l outil hydraulique 27 6 Que faire en cas de pannes de l outil hydraulique 27 7 Mise hors de service démolition 27 8 Caract...

Страница 26: ... de pannes à chaque phase de travail il est possible de remettre le piston dans la position de départ On peut alors passer à un autre cycle de travail ou bien retirer le matériel de connexion de la tête de l outil 2 À la fin du processus de compression pour activer l arrêt à nouveau 5 il faut fermer le levier de la pompe 3 en le faisant tourner à gauche jusqu au second arrêt Notre outil de compres...

Страница 27: ...tion 20 C 50 C Dimensions 564x174x70 mm a Les matrices 1 restent à l arrêt pendant le fonctionnement de la pompe c est àdire que l outil ne s ouvre pas lorsqu on atteint la pression finale Envoyez l outil au service aprèsvente b L outil perd de l huile Envoyez l outil au service aprèsvente Ne pas utiliser sans matrices Attention Danger de compression Lire les instructions d utilisation avant usage...

Страница 28: ...Service X 411120 R1 16 04 18 ...

Отзывы: