Soehnle 63806 BODY BALANCE EASY CONTROL Скачать руководство пользователя страница 6

9

 

 À l'aide des touches 

V

/

W

sélectionner un emplace-

ment mémoire puis valider 

(SET).

2.  Ensuite, à l'aide des tou-

ches 

V

/

W

saisir la taille 

puis valider (SET).

3.  Enfin, à l'aide des touches 

V

/

W

définir l'objectif de 

poids puis valider (SET).

4.  L'affichage 0 apparaît.

 

 Monter sur la balance pour 

la première pesée. Rester 

immobile tant que 

l'affichage clignote.

5.  Une fois le poids déterminé, 

la balance indique le poids 

corporel, l'emplacement 

mémoire, l'IMC calculé et la 

différence de poids avec 

l'objectif de poids.

Pour modifier ou supprimer 

des données, il suffit d'écraser 

les données existantes.

IT

Immissione dei dati personali e 

pesatura

1. Premere il tasto ON/SET.

 

 Servendosi dei tasti 

V

/

W

 

selezionare il posto in 

memoria e confermare 

(SET).

2.  Impostare l'altezza con i 

tasti 

V

/

W

e confermare 

(SET).

3.  Infine impostare il peso che 

si desidera raggiungere con 

i tasti 

V

/

W

 e confermare 

(SET).

4.  La bilancia visualizza uno 0. 

Salire sulla bilancia per 

effettuare la prima pesatura. 

Restare fermi finché lam-

peggia il dato visualizzato.

5.  Dopo aver rilevato il peso la 

bilancia visualizza il peso 

corporeo, il posto in memo-

ria, l'indice di massa corpo-

rea calcolato e la differenza 

rispetto al peso che si desi-

dera raggiungere.

Qualsiasi modifica o elimina-

zione di dati avviene tramite 

sovrascrizione dei dati preesi-

stenti.

NL

De persoonlijke gegevens  

ingeven en wegen

1. ON/SET-toets indrukken.

 

 Met de 

V

/

W

-toetsen de 

geheugenplaats kiezen en 

bevestigen (SET).

2.  Met de 

V

/

W

-toetsen de 

lichaamslengte instellen en 

bevestigen (SET).

3.  Ten slotte met de 

V

/

W

-toet-

sen het doelgewicht instel-

len en bevestigen (SET).

4.  De 0-indicatie wordt weer-

gegeven. Op de weegschaal 

gaan staan voor een eerste 

weging. Blijf rustig staan tot 

de display ophoudt met 

knipperen.

5.  Na de gewichtsberekening 

toont de weegschaal het 

lichaamsgewicht, de geheu-

genplaats, de berekende 

Body Mass Index en het ver-

schil met het doelgewicht.

De gegevens kunnen gewijzigd 

of verwijderd worden door de 

bestaande gegevens te over-

schrijven.

ES

Introducción de los datos  

personales y pesar

1. Pulsar la tecla ON/SET.

 

 Seleccionar el espacio de 

memoria con la tecla 

V

/

W

 

y confirmar (SET).

2.  Luego, ajustar la estatura 

con la tecla 

V

/

W

y confir-

mar (SET).

3.  Luego, ajustar el peso 

deseado con las teclas 

V

/

W

 

y confirmar (SET).

4.  Aparece la indicación 0.  

Subirse en la balanza para 

pesarse por primera vez.  

Quédese quieto mientras 

que parpadea la indicación.

5.  Después del cálculo del 

peso, la balanza indica el 

peso corporal, el espacio de 

memoria, el índice de masa 

corporal y el peso diferen-

cial hasta el peso deseado.

Se pueden modificar o borrar 

los datos escribiendo por enci-

ma de los datos existentes.

PT

Introdução dos dados pessoais 

e pesagem

1. Premir a tecla ON/SET.

 

 Com as teclas 

V

/

W

 selec-

cionar o local de memoriza-

ção e confirmar (SET).

2.  Em seguida ajustar a altura 

com as teclas 

V

/

W

 e con-

firmar (SET).

3.  Para terminar ajustar o peso 

alvo com as teclas 

V

/

W

 e 

confirmar (SET).

4.  Aparece a indicação 0.  

Colocar-se sobre a balança 

para realizar a primeira 

pesagem. Permanecer 

imóvel enquanto a indicação 

piscar.

© Best Company srl

Содержание 63806 BODY BALANCE EASY CONTROL

Страница 1: ...MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRU ES BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING K YTT OHJEET KEZEL SI TMUTAT INSTRUKCJA OBS UGI N VOD K POU ITI KULLANM...

Страница 2: ...ewichts und K rpergr enanzeige 7 Speicherplatz 8 BMI Anzeige 9 Trendanzeige EN Device description and operating elements 1 Platform 2 Unit selector switch kg lb st 3 Battery compartment Sensor Touch t...

Страница 3: ...ts 5 V W toetsen Display 6 Indicatie van gewicht en lichaamslengte 7 Geheugenplaats 8 BMI indicatie 9 Trendindicatie ES Descripci n del aparato y ele mentos de manejo 1 Plataforma 2 Cambio de unidades...

Страница 4: ...1 Inserire le batterie 3 x 1 5 V AAA Nota in caso di sostituzio ne delle batterie i dati memorizzati vengono resettati 2 Impostazione dell unit 3 Collocare la bilancia su una base solida e piana NL I...

Страница 5: ...n oder L schen von Daten erfolgt durch ber schreiben der vorhandenen Daten EN Entering personal data and weighing 1 Push ON SET key Use V W keys to select memory slot and confirm SET 2 Then use V W ke...

Страница 6: ...estigen SET 2 Met de V W toetsen de lichaamslengte instellen en bevestigen SET 3 Ten slotte met de V W toet sen het doelgewicht instel len en bevestigen SET 4 De 0 indicatie wordt weer gegeven Op de w...

Страница 7: ...h zeigt die Waage das K rpergewicht den Speicherplatz den errech neten Body Mass Index und das Differenzgewicht zum Zielgewicht der richtigen Person an EN Weighing with BMI calculation and display of...

Страница 8: ...morizzate necessario effettuare un assegnazione manuale in questo caso la cifra del posto in memoria lampeg gia Selezionare con i tasti V W il posto in memoria e con fermare SET La bilancia visualizza...

Страница 9: ...BMI source World Health Organization 2000 BMI kg m Classification 18 5 Underweight 18 5 24 9 Normal weight 25 0 29 9 Overweight 30 0 Adiposity 30 0 34 9 Adiposity level I 35 0 39 9 Adiposity level II...

Страница 10: ...1 Batterier opbrugt Udskift batterierne 3 x 1 5 V AAA 2 Belast med maks 150 kg SV Meddelanden 1 Batterierna r slut Ers tt batterierna 3 x 1 5 V AAA 2 Max belastning 150 kg FIN Ilmoitukset 1 Paristot k...

Страница 11: ...kg 100 g Maks 330 lb 0 2 lb Maks 19 st 0 2 lb Batteribehov 3 x 1 5 V AAA SV Teknisk data Max 150 kg 100 g Max 149 69 kg 0 09 kg Max 19 st 0 2 lb Batteribehov 3 x 1 5 V AAA FIN Tekniset tiedot Enint 15...

Страница 12: ...zXr 9erI JXQJ Deutschland Tel 8 5 34 34 34 International 3K 49 26 4 97 7 Montag bis Freitag 9 ELs 12 8Kr EN Guarantee For 3 years as of the date of purchase Soehnle guarantees the removal of defects d...

Страница 13: ...T Garanzia Per 3 anni a partire dalla data di acquisto SOEHNLE garantisce mediante riparazione o sostituzione l eliminazione gratuita di de cienze dovute a difetti di materiale o di fabbricazione In c...

Страница 14: ...brasivos DK Reng ring Brug kun en fugtig klud brug aldrig skurrende reng ringsmidler SV Reng ring Anv nd bara en fuktig trasa och inga skurande reng rings medel FIN Puhdistus K yt vain kostutettua lii...

Страница 15: ...34 Best Company srl...

Страница 16: ...LQe JaraQFLMe za YaJX Absender Sender Exp diteur Mittente Afzender Remitente Remetente Avs ndare Afsender L hett j Felad Nadawca Odes latel G nderen Odpo iljatelj Po iljatelj Beanstandungsgrund Reason...

Страница 17: ...Quality Design by Leifheit AG Leifheitstrasse 56377 Nassau Germany Service 49 0 26 04 977 0 www soehnle com 002510 A 11 2010 JFS Best Company srl...

Отзывы: