socomec SIRCO PV 26PV4010 Скачать руководство пользователя страница 2

RECTO-VERSO 

blanc 

of

fset 

80g/m² 

QUADRI 

297x420 

PLI 

ROULE 

PLI 

CROISE 

 

SIRCO PV

LOAD BREAK SWITCH

IS 537413-B

Connection / Raccordement / Conexión / Anschluß

Maximum Cu cable section

Section max. câbles rigides Cu

Sección máx. de cables de cobre rígidos

Max. Leiterquerschnitt

Maximum Cu busbar width

Largeur max. barre Cu

Largo máx. (barra cobre)

Max. Kupferschienenbreite

Min./Max. tightening torque

Couple de serrage min./max. 

Par de apriete mini./maxi. 

Min./Max. Drehmoment

26PV4010

100 A

35 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4012

125 A

50 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4016

160 A

70 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4020

200 A

95 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4025

250 A

120 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4031

315 A

185 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4040

400 A

240 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4050

500 A

2 x 150 mm²

1.26 in

 / 32 mm

177 lb-in

 / 20 Nm

230 lb-in 

/ 26 Nm

26PV4063

630 A

2 x 185 mm²

1.57 in

 / 40 mm

354 lb-in

 / 40 Nm

398 lb-in

 / 45 Nm

26PV4080

800 A

2 x 240 mm²

1.96 in

 / 50 mm

354 lb-in

 / 40 Nm

398 lb-in

 / 45 Nm

H A Z A R D O U S   V O LTA G E

 

.

  T h i s   e q u i p m e n t   m u s t   b e   i n s t a l l e d   a n d   s e r v i c e d   o n l y   b y   q u a l i f i e d   e l e c t r i c a l   p e r s o n n e l . Tu r n   o ff   a l l   p o w e r   s u p p l y i n g   t h i s   e q u i p m e n t   b e f o re   w o r k i n g   o n   o r   i n s i d e 

e q u i p m e n t . A l w a y s   u s e   a   p ro p e r l y   r a t e d   v o l t a g e   s e n s i n g   d e v i c e   t o   c o n f i r m   p o w e r   i s   o ff . R e p l a c e   a l l   d e v i c e s ,   d o o r s ,   a n d   c o v e r s   b e f o re   t u r n i n g   o n   p o w e r   t o   t h i s   e q u i p m e n t .

Failure to follow 

these instructions  will result in death or serious injury

.

T E N S I O N   D A N G E R E U S E

.

  L’ i n s t a l l a t i o n   e t   l ’ e n t re t i e n   d e   c e t   a p p a re i l   n e   d o i v e n t   ê t re   e ff e c t u é s   q u e   p a r   d u   p e r s o n n e l   q u a l i f i é . C o u p e z   l ’ a l i m e n t a t i o n   d e   c e t   a p p a re i l   a v a n t   d ’ y   t r a v a i l l e r.

U t i l i s e z   t o u j o u r s   u n   d i s p o s i t i f   d e   d é t e c t i o n   d e   t e n s i o n   à   v a l e u r   n o m i n a l e   a p p ro p r i é   p o u r   c o n f i r m e r   q u e   t o u t e   a l i m e n t a t i o n   e s t   c o u p é e . R e p l a c e z   t o u s   l e s   d i s p o s i t i f s ,   l e s   p o r t e s   e t   l e s 
c o u v e rc l e s   a v a n t   d e   m e t t re   c e t   a p p a re i l   s o u s   t e n s i o n .

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

T E N S I O N  P E L I G R O S A

.

 S o l a m e n t e  e l  p e r s o n a l  d e  m a n t e n i m i e n t o  e l é c t r i c o  e s p e c i a l i z a d o  d e b e r á  i n s t a l a r  y  p re s t a r  s e r v i c i o s  d e  m a n t e n i m i e n t o  a  e s t e  e q u i p o . D e s e n e r g i c e  e l  e q u i p o  a n t e s 

d e   re a l i z a r   c u a l q u i e r   t r a b a j o   e n   é l . S i e m p re   u t i l i c e   u n   d i s p o s i t i v o   d e t e c t o r   d e   t e n s i ó n   a d e c u a d o   p a r a   c o n f i r m a r   l a   d e s e n e r g i z a c i ó n   d e l   e q u i p o . Vu e l v a   a   c o l o c a r   t o d o s   l o s   d i s p o s i t i v o s , l a s 
p u e r t a s   y   l a s   c u b i e r t a s   a n t e s   d e   e n e r g i z a r   e s t e   e q u i p o .

El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

G E FA E H R L I C H E   S PA N N U N G

.

  D i e   I n b e t r i e b n a h m e   u n d   d i e   Wa r t u n g   d i e s e s   G e r ä t e s   d a r f   n u r   d u rc h   q u a l i f i z i e r t e s   F a c h p e r s o n a l   d u rc h g e f ü h r t   w e rd e n .   D i e   Ve r s o r g u n g   d e s   G e r ä t e s   z u e r s t 

a b s c h a l t e n .   I m m e r   e i n   g e e i g n e t e s   S p a n n u n g s m e s s g e r ä t   b e n u t z e n ,   u m   s i c h e r z u s t e l l e n ,   d a s   d i e   Ve r s o r g u n g   a b g e s c h a l t e t   i s t .   A l l e   Vo r r i c h t u n g e n ,   T ü re n   u n d   D e c k e l   w i e d e r   e i n s e t z e n   v o r 
d e m   E i n s c h a l t e n .

Das Nichteinhalten dieser Sicherheitsregeln kann Lebensgefahr oder schlimme Verletzung verursachen.

    DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR

!

Defeating the interlock in ON position / Déverrouillage de porte en position I
Desbloqueo de la puerta en posición I / Türentriegelung in Stellung I

 

DANGER / DANGER / PELIGRO / GEFAHR

!

H A Z A R D O U S   V O LTA G E

.

 

D i s c o n n e c t   a l l   p o w e r   b e f o re

   

s e r v i c i n g .

.  

B e   s u re   e n c l o s u re   i s   c l o s e d
  s e c u re l y   b e f o re   o p e r a t i n g   d e v i c e

.

.

  Te s t i n g   o f   l i v e   e q u i p m e n t   s h o u l d

  o n l y   b e   p e r f o r m e d   b y   q u a l i f i e d
  s e r v i c e   p e r s o n n e l   i n   a c c o rd a n c e
  w i t h   l o c a l   re g u l a t i o n s .

Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury

.    

T E N S I O N   P E L I G R O S A

.

 

D e s e n e r g i c e   e l   e q u i p o   a n t e s   d e   u n a

   

i t e r v e n c i ó n .

.  

A s e g u r a r s e   d e l   c i e r re   d e   l a   c a j a

    a n t e s   d e   m a n i p u l a r   e l   e q u i p o

.

.

  S o l a m e n t e   e l   p e r s o n a l   e s p e c i a l i z a d o
  d e b e r a   p ro b a r   l o s   e q u i p o s   s o b re
  t e n s i o n .

El incumplimiento de estas precauciones
podrá causar la muerte o lesiones 
serias

.       

G E FA E H R L I C H E   S PA N N U N G

.

 

Vo r   d e m   E i n s a t z   d i e   S p a n n u n g   a b s c h a l t e n .

.  

Vo r   B e t ä t i g u n g   d e s   S c h a l t e r s   s i c h e r s t e l l e n , 

d a s s   d a s   G e h ä u s e   z u   i s t

.

.

 Te s t e  v o n  u n t e r  S p a n n u n g  s t e h e n d e n  G e r ä t e n 

d ü r f e n   n u r   d u rc h   q u a l i f i z i e r t e s   F a c h p e r s o n a l 
d u rc h g e f ü h r t   w e rd e n .

Das Nichteinhalten dieser Sicherheitsregeln 
kann 

Lebensgefahr 

oder 

schlimme 

Verletzung verursachen

.       

T E N S I O N   D A N G E R E U S E

.

 

C o u p e r   l ’ a l i m e n t a t i o n   a v a n t

   

i n t e r v e n t i o n .

.  

S ’ a s s u re r   d e   l a   f e r m e t u re   d u   c o ff re t
  a v a n t   m a n o e u v re   d e   l ’ a p p a re i l

.

.

  L e s   e s s a i s   d e s   é q u i p e m e n t s   s o u s 

  t e n s i o n s   n e   d o i v e n t   ê t re   e ff e c t u é s
  q u e   p a r   d u   p e r s o n n e l   q u a l i f i é .

si ces précautions ne sont pas
respectées cela entraînera la
mort ou des blessures graves

.    

1

2

3

O

OFF

-

4 poles - high / low
4 pôles - haut / bas
4 polos - superior / inferior
4 polig - oben / unten

4 poles - low / high
4 pôles - bas / haut
4 polos - inferior / superior
4 polig - unten / oben

POLE  CONNECTION 
IN SERIES

CONFIGURATION
RACCORDEMENT

CONEXIÓN  DE  LOS 
POLOS EN SERIES

ANSCHLÜSSE 

DER 

POLEN IN REIHE  

Possibility to assemble 
the  terminal  screens 
and  terminal  shrouds.

Possibilité  de  montage 
des  écrans    et  cache-
bornes.

Posibilidad de montaje 
de  las  pantallas  y 
cubrebornes 

de 

protección.

A n s c h l u s s  

o d e r 

Klemmenabdeckungen 
k ö n n e n  

m o n t i e r t 

werden.

4 poles - low / low
4 pôles - bas / bas
4 polos - inferior / inferior
4 polig - unten / unten

4 poles - high / high
4 pôles - haut / haut
4 polos - superior / superior
4 polig - oben / oben

Assembly and wiring of SIRCO PV.
Montage et câblage des SIRCO PV.

GB

F

Montaje y conexión de los SIRCO PV.
Montage und Verkabelung der SIRCO PV.

E

DE

2

4

1

4.4 lb-in
0.5 Nm
Pozidriv n° 1

O

OFF

-

LAST / CHARGE

+

(

-

)

-

(

+

)

(

-

)

(

+

)

+

-

LAST / CHARGE

LAST / CHARGE

+

-

LAST / CHARGE

+

-

or / ou / O / oder

or / ou / O / oder

OBLIGATOIRE

!

OBLIGATORY

!

OBLIGATORIO

!

PFLICHT

!

A

A

A

B

B

A

A

A

A

A

A

A

*

Mounting orientation / Sens de montage

Sentido de montaje / Montagerichtung

Obligatory assembling / Montage obligatoire
Montaje obligatorio / Pflichtmontage

!

*

Mounted  on  an  in-

sulating backplate.

*

Monté  sur  plaque 

isolante.

*

Montado sobre una 

placa aislante.

*

Montiert  auf  eine 

isolierte Grundpatte.

!

4 x

100A : 26PV4010
125A : 26PV4012
160A : 26PV4016
200A : 26PV4020
250A : 26PV4025
315A : 26PV4031
400A : 26PV4040
500A : 26PV4050

*

630A : 26PV4063
800A : 26PV4080

*

*

Отзывы: