background image

1x

1x

confirm

1x (1BL)

2x (2BL)

3x (3BL)

4x (3NBL)

5x (4BL)

6x (4NBL)

1x

3 sec

1x

1x

1x

confirm

1x

1x

confirm

1x (20 min)

2x (30 min)

3x (60 min)

4x (2 sec)

5x (5 min)

6x (8 min)

7x (10 min)

8x (15 min)

1x

1x

confirm

1x (20 min)

2x (30 min)

3x (60 min)

4x (2 sec)

5x (5 min)

6x (8 min)

7x (10 min)

8x (15 min)

1x

1x

1x

7x

1x

confirm

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

FONCTION DE TEST DU RACCORDEMENT

Connection test function - Anschluss functionstest - Collegamento prova funzione - Aansluiting test functie - Conexion prueba f

uncion - Ligaçao teste função

PROGRAMMA

TION

Programming - Konfiguration - Programmazione - Programmering - Programacion - Programação

1x

3 sec.

1x

1x

1x

Lors du test, le DIRIS doit avoir du courant et de la tension

sur chacune des phases. De plus, cette fonction considère

que le FP

 de l’installation est compris entre 0,6 < FP

 < 1.

Si le FP

 de l’installation n’est pas compris dans cette zone,

cette fonction ne peut être utilisée.

En 4 BL

 / 3 BL

 / 2BL

 / 1 BL, 

le raccordement des 

TI est uniquement contrôlé.

En 4NBL

 et 3 NBL

 l’ensemble du raccordement est contrôlé.

Err 0 = aucune erreur

Err 1 = inversion du raccordement du 

TC sur la phase 1

Err 2 = inversion du raccordement du 

TC sur la phase 2

Err 3 = inversion du raccordement du 

TC sur la phase 3

Err 4 = inversion en tension entre V1 et V2

Err 5 = inversion en tension entre V2 et V3

Err 6 = inversion en tension entre V3 et V1

Pour les Err 1, Err 2 et Err 3, la modification peut se faire via 

le DIRIS ou manuellement en corrigeant le raccordement

des courants.

Pour les Err 4, Err5 et Err 6 la modification doit se faire 

manuellement en corrigeant le raccordement des tensions.

During the test, the DIRIS must have current and voltage for 

each of the phases. In addition to this, the function recognises

the PF of the installation as being between 0.6 < PF < 1. 

If the PF of the installation is not within this range, this function 

cannot be used.

In 4 BL/3 BL/2BL/1 BL, 

the connection of the CT

s is controlled only

.

In 4NBL

 and 3NBL

 the connection as a whole is controlled.

Err 0 = no error

Err 1 = CT

 phase 1 inverted

Err 2 = CT

 phase 2 inverted

Err 3 = CT

 phase 3 inverted

Err 4 = V1 and V2 voltages inverted

Err 5 = V2 and V3 voltages inverted

Err 6 = V3 and V1 voltages inverted

For the Err 1, Err 2 and Err 3, the modification can be 

performed by the DIRIS or manually by correcting 

the current connections.

For the Err 4, Err 5 and Err 6 the modification must be

performed manually by correcting the voltage connections.

Menu programmation

Programming menu

Konfiguration Menü

Programmazione rapporto

Programacion menù

Programmatie menu

Programação menu

Réseau

Exemple : NET

 = 3NBL

Network

Example : NET

 = 3NBL

Netzfrequenz

Beispiel : NET

 = 3NBL

Freqenza

Esempio : NET

 = 3NBL

Frecuencia

Ejemplo : NET

 = 3NBL

Netfrequentie

V

oorbeeld : NET

 = 3NBL

Frequência

Exemplo : NET

 = 3NBL

1x

3 sec.

1x 3 sec.

pour sortir du programme

Exemple : tESt Err 0

Example : tESt Err 0

Beispiel : tESt Err 0

Esempio : tESt Err 0

Ejemplo : tESt Err 0

V

oorbeeld : tESt Err 0

Exemplo : tESt Err 0

1x

3 sec.

1x

1x

1x

1x

1x 3 sec.

pour sortir du programme

Exemple : tESt Err 1

Example : tESt Err 1

Beispiel : tESt Err 1

Esempio : tESt Err 1

Ejemplo : tESt Err 1

V

oorbeeld : tESt Err 1

Exemplo : tESt Err 1

> 2ème opération de test

Remarque : cette opération ne tient pas compte

des modifications éf

fectuées lors du premier test.

> second test operation

NB : this operation does not hold account of the

modifications carried out at the time of the first test.

> Zweiter 

T

estbetrieb

Hinweis : Bei diesem Betrieb werden die Änderungen

aus dem ersten 

T

est nicht berücksichtigt.

> 2a operazione di test

Nota : questa operazione non tiene conto delle

modifiche compiute in occasione del primo test.

> segunda operacion de prueba

Nota : operacion ne tiene en cuenta las modificaciones

efectuadas en la primer prueba.

 > 2e testoperatie

Opmerking : deze poeratie houdt geen rekening met

de wijzigingen aangebracht tijdens de eerste test.

> 2a operação de teste

Nota : esta operação não leva em conta as modificações

efectuadas durante o primeiro teste.

1x

1x

1x P

 (max P)

2x EA

 (kWh)

3x Er (kvarh)

4x I (max 4I)

1x

1x

confirm

1x

1x

confirm

1x Er (kvarh)

2x ALAr 

3x Cd

4x EA

 (kWh)

Remise à zéro

Exemple : rSET

 = Ea

Reset to zero

Example : rSET

 = Ea

Rückstellungen

Beispiel : rSET

 = Ea

Azzeramento

Esempio : rSET

 = Ea

V

olver a cero

Ejemplo : rSET

 = Ea

Reset

V

oorbeeld : rSET

 = Ea

Colocações a zero

Exemplo : rSET

 = Ea

T

ype de sortie

Exemple : OUt I tyPE = Er

Pulse output type

Example : OUt I tyPE = Er

T

yps des 

Ausgangs

Beispiel : OUt I tyPE = Er

L'uscita ad impulsi

Esempio : OUt I tyPE = Er

T

ipo de salida de impulsos

Ejemplo : OUt I tyPE = Er

T

ype pulsuitegang

V

oorbeeld : OUt I tyPE = Er

T

ipo de saída

Exemplo :  OUt I tyPE = Er

1x

1x

confirm

1x (10)

2x (100)

3x (1 M)

4x (10 M)

5x (0.1)

6x (1)

Poids de la sortie

Exemple : OUt I V

A

L

 = 100

Pulse output rate 

Example : OUt I V

A

L

 = 100

Ausgangsimpulswertigkeit

Beispiel : OUt I V

A

L

 = 100

Peso degli uscita impulsi

Esempio : OUt I V

A

L

 = 100

Peso de la salida de impulsiones

Ejemplo : OUt I V

A

L

 = 100

Gewicht van pulsuitegang

V

oorbeeld : OUt I V

A

L

 = 100

Peso da saída de impulsães

Exemplo :  OUt I V

A

L

 = 100

1x

1x

confirm

1x (200)

2x (300)

3x (400)

4x (500)

5x (600)

6x (700)

7x (800)

8x (900)

9x (100)

Durée du pulse

Exemple : OUt I dUr = 300

Pulse output durations

Example : OUt I dUr = 300

Dauer des Impulsausgangs

Beispiel : OUt I dUr = 300

Durata dell' uscita ad impulsi

Esempio : OUt I dUr = 300

Duración de la salida impulsiones

Ejemplo : OUt I dUr = 300

Duur van de pulsenuitgang

V

oorbeeld : OUt I dUr = 300

Duração da saida de 

impulsões

Exemplo :  OUt I dUr = 300

Intégration des courants

Exemple : tIME = 20 min

Integration time

Example : tIME = 20 min

Integrationszeit des shöme

Beispiel : tIME = 20 min

Intégrazione delle corenti

Esempio : tIME = 20 min

Integracion de las intensidades

Ejemplo : tIME = 20 min

Integratietijd van de stromen

V

oorbeeld : tIME = 20 min

Integração das cotentes

Exemplo : tIME = 20 min

T

ransformateur de courant

Exemple : Ct = 1200 / 5

Current transformers

Example : Ct = 1200 / 5

Phasenstromwandlers

Beispiel : Ct = 1200 / 5

T

ransformatore di corrente

Esempio : Ct = 1200 / 5

T

ransformador de corrente

Ejemplo : Ct = 1200 / 5

Stroomtransformator

V

oorbeeld : Ct = 1200 / 5

T

ransformador de corrente

Exemplo : Ct = 1200 / 5

Intégration de la puissance active

Exemple :  tIME = 20 min

Integration active time

Example :  tIME = 20 min

Integrationszeit des Wirkleistung

Beispiel :  tIME = 20 min

Integrazione potenza attiva

Esempio :  tIME = 20 min

Integracion de las potencia activa

Ejemplo :  tIME = 20 min

Integratietijd van de actief vermogen

V

oorbeeld :  tIME = 20 min

Integração das potência activa

Exemplo :  tIME = 20 min

Prog  3 sec.

Quitter la programmation

T

o

 quit programming

Konfigurationsebene verlassen

Per abbandonare la programmazione

Para salirde la programacion

Om vit programmering te gaan

Para sair da programação

1x

1x

confirm

1x (I)

2x (U)

3x (AUX)

Rétroéclairage

Exemple : bACLIt = U

Backlit

Example : bACLIt = U

LCD 

Anzeige von hinten

beleuchtet

Beispiel : bACLIt = U

Retroiluminato

Esempio : bACLIt = U

Retroiluminacion

Ejemplo : bACLIt = U

Backlight

V

oorbeeld : bACLIt = U

Retroiluminação

Exemplo : bACLIt = U

1x

1x

confirm

1x (I)

2x (U)

3x (INPt)

4x (AUX )

Compteur horaire

Exemple : HOUr = U

Hour run meter

Example : HOUr = U

Stundenzähler

Beispiel : HOUr = U

Contatore orario

Esempio : HOUr = U

Contador horario

Ejemplo : HOUr = U

U renteller

V

oorbeeld : HOUr = U

Contador horário

Exemplo : HOUr = U

1x

1x

confirm

1x (LInE)

2x (tArF)

Entrée

Exemple : InPt = LInE

Input

Example : InPt = LInE

Eingang

Beispiel :  InPt = LInE

Entrate

Esempio : InPt = LInE

Entrada

Ejemplo :  InPt = LInE

Ingage

V

oorbeeld : InPt = LInE

Entrada

Exemplo : InPt = LInE

1x

1x

confirm

1x (200)

2x (300)

3x (400)

4x (500)

5x (600)

6x (700)

7x (800)

8x (900)

9x (000)

10x (100)

Changement  de code

Exemple : P

ASS = 300

Code Change

Example : P

ASS = 300

Codeänderung

Beispiel : P

ASS = 300

Cambiamento di codice

Esempio : P

ASS = 300

Cambio de còdigo

Ejemplo : P

ASS = 300

V

erandering van code

V

oorbeeld : P

ASS = 300

Mudança de còdigo 

Exemplo : P

ASS = 300

V

ersion logiciel

Software version

Softwareversion

V

ersione software

V

ersion de software

Softwareversie

V

ersão do software

Numéro de série

Exemple : 0000925003

Serial number

Example : 0000925003

Seriennummer

Beispiel : 0000925003

Numero di serie

Esempio : 0000925003

Numero de serie

Ejemplo : 0000925003

Seriennummer

V

oorbeeld : 0000925003

Numero de serie

Exemplo : 0000925003

Entrée en programmation

Code = 100

Acces to programming mode

Code = 100

Zur Konfigurationsebene

Code = 100

Accesso alla programmazione

Code = 100

Entar em modo programacion

Code = 100

Overgaan tot programmeermodus

Code = 100

Entar em modo programação

Code = 100

Beim 

T

est muss DIRIS an jeder der Phasen Strom und Spannung 

haben. Des W

eiteren geht diese Funktion davon aus, dass der

Leistungsfaktor der Installation zwischen 0,6 < LF < 1 liegt. 

W
enn der LF der Installation nicht innerhalb dieses Bereichs liegt,

kann diese Funktion nicht verwendet werden.

Bei 4 BL

 / 3 BL

 / 2BL

 / 1 BL

wird nur der 

Anschluss der 

TI kontrolliert.

Bei 4NBL

 und 3 NBL

 wird der gesamte 

Anschluss kontrolliert.

Err 0 = kein Fehler

Err 1 = umwandlung des Stromwandlers auf Phase 1

Err 2 = umwandlung des Stromwandlers auf Phase 2

Err 3 = umwandlung des Stromwandlers auf Phase 3

Err 4 = umwandlung der Spannung zwischen V1 und V2

Err 5 = umwandlung der Spannung zwischen V2 und V3

Err 6 = umwandlung der Spannung zwischen V3 und V1

Für die Err 1, Err 2 und Err 3 kann die Änderung über 

das DIRIS oder manuell durch Korrektur

der Stromanschlüsse erfolgen.

Für die Err 4, Err 5 und Err 6 muss die Änderung manuell 

durch Korrektur des 

Anschlusses der Spannungen erfolgen.

Al momento del test, il DIRIS deve avere corrente e tensione

su ciascuna fase. Inoltre, questa funzione considera l’FP

 

dell’installazione compreso tra 0,6 < FP

 < 1. 

Se l’FP

 dell’installazione non è compreso in questo intervallo, 

la funzione non può essere utilizzata.

Il collegamento dei 

TI è controllato unicamente in

4 BL/3 BL/2BL/1 BL.

L

’insieme del collegamento è controllato in 4NBL

 e 3 NBL.

Err 0 = nessun errore

Err 1 = inversione del raccordo del 

TC sulla fase 1

Err 2 = inversione del raccordo del 

TC sulla fase 2

Err 3 = inversione del raccordo del 

TC sulla fase 3

Err 4 = inversione in tensione tra V1 e V2

Err 5 = inversione in tensione tra V2 e V3

Err 6 = inversione in tensione tra V3 e V1

Per quanto riguarda gli Err 1, Err 2 e Err 3, la modifica si può 

applicare tramite DIRIS o manualmente, 

correggendo il collegamento delle correnti.

Per quanto riguarda gli Err 4, Err5 e Err 6, la modifica si deve 

applicare manualmente, correggendo il collegamento delle tensioni.

T

ijdens de test moet de DIRIS stroom hebben en spanning op 

beide fasen. Bovendien is deze functie gebaseerd op een FP

 van

de installatie tussen 0,6 < FP

 < 1. 

Als de FP

 van de installatie zich niet binnen deze zone bevindt kan 

deze functie niet worden gebruikt.

In 4 BL

 / 3 BL

 / 2BL

 / 1 BL, wordt alleen de aansluiting van de 

TI’
s gecontroleerd.

In 4NBL

 en 3 NBL

 wordt het geheel van de aansluiting gecontroleerd.

Err 0 = geen enkele fout

Err 1 = inversie van de aansluiting van de spanningstransformator op fase 1

Err 2 = inversie van de aansluiting van de spanningstransformator op fase 2

Err 3 = inversie van de aansluiting van de spanningstransformator op fase 3

Err 4 = Spanningsinversie tussen V1 en V2

Err 5 = Spanningsinversie tussen V2 en V3

Err 6 = Spanningsinversie tussen V3 en V1

V

oor Err 1, Err 2 en Err 3, kan de wijziging plaatsvinden via de DIRIS of 

handmatig door de aansluiting van de stromen te corrigeren.

V

oor de Err 4, Err5 en Err 6 moet de wijziging handmatig worden doorgevoerd

door middel van het corrigeren van de aansluiting van de spanningen.

Durante la prueba, el DIRIS debe recibir corriente y tensión en 

cada una de las fases.

Además, esta función considera que el factor de potencia (FP)

 de la instalación se encuentra entre 0,6> FP

 < 1. 

Si el FP

 de la instalación no está en ese intervalo, 

no se podrá utilizar la función.

En los modelos 4 BL

 / 3 BL

 / 2BL

 / 1 BL, únicamente está 

controlada la conexión de los 

TI.

En los modelos 4 NBL

 y 3 NBL

 están controladas todas 

las conexiones.

Err 0 = ningún error

Err 1 = inversión de la conexíon 

TC fase 1

Err 2 = inversión de la conexíon 

TC fase 2

Err 3 = inversión de la conexíon 

TC fase 3

Err 4 = inversión intensión entre V1 e V2

Err 5 = inversión intensión entre V2 e V3

Err 6 = inversión intensión entre V3 e V1

En el caso de los modelos Err 1, Err 2 y Err 3, la modificación

puede realizarse de forma automática a través del DIRIS o 

manual por medio de la corrección de la conexión de la corriente.

En el caso de los modelos Err 4, Err5 y Err 6, la modificación

puede realizarse de forma manual por medio de la corrección

de la conexión de la tensión.

Durante o teste, o DIRIS deve ter corrente e tensão em cada 

uma das fases.

Além disso, esta função considera que o FP

 da instalação

está compreendido entre 0,6 > FP

 < 1. 

Se o FP

 da instalação não estiver dentro deste intervalo, esta

função não poderá ser utilizada.

Em 4 BL

 / 3 BL

 / 2BL

 / 1 BL, a ligação dos 

TI só é controlada.

Em 4NBL

 e 3 NBL, é controlado o conjunto da ligação.

Err 0 = nenhum erro

Err 1 = inversão da ligação do 

TC na fase 1

Err 2 = inversão da ligação do 

TC na fase 2

Err 3 = inversão da ligação do 

TC na fase 3

Err 4 = inversão em tensão entre V1 e V2

Err 5 = inversão em tensão entre V2 e V3

Err 6 = inversão em tensão entre V3 e V1

Para os Err 1, Err 2 e Err 3, a modificação pode ser

feita automaticamente, através do DIRIS, ou manualmente,

corrigindo a ligação das correntes.

Para os Err 4, Err5 e Err 6, a modificação pode ser

feita manualmente, corrigindo a ligação das tensões.

I

x1

x2

x3

x4

x5

U/F

x1

x2

x3

x4

x5

P/PF

x1

x2

x4

x5

x3

x6

x7

x8

E

x1

x2

x3

x4

x5

x6

UTILISA

TION

Operation - Betrieb - Utilizzo - Gebruik - Utilizacion - Utilização

x1

x2

1x

1x

confirm

1x (2,4)

2x (4,8)

3x (9,6)

4x (19,2)

5x (38,4)

V

itesse de communication

Exemple : bdS = 4,8

Communication speed

Example : bdS = 4,8

V

elocita di comunicazione

Esempio : bdS = 4,8

V

elocidad de comunicaciòn

Ejemplo : bdS = 4,8

Communicatiesnelheid

V

oorbeeld : bdS = 4,8

V

elocidade de comunicação

Exemplo : bdS = 4,8

Kommunikationsges-

chwindigkeit

Beispiel : bdS = 4,8

1x

1x

confirm

1x (Odd)

2x (Even)

3x (nO)

Parité de communication

Exemple : P

Ar = Odd

Communication parity

Example : P

Ar = Odd

Parität

Beispiel : P

Ar = Odd

Bit di parita

Esempio : P

Ar = Odd

Paridad de comunicaciòn

Ejemplo : P

Ar = Odd

Communicatiepariteit

V

oorbeeld : P

Ar = Odd

Paridade de comunicação

Exemplo : P

Ar = Odd

1x

1x

confirm

1x (1)

2x (2)

Bit de stop de communication

Exemple : P

Ar = Odd

Communication Stop bit

Example : P

Ar = Odd

Stop Bits

Beispiel : P

Ar = Odd

Bit di stop di comunicazione

Esempio : P

Ar = Odd

Bit de stop de comunicaciòn

Ejemplo : P

Ar = Odd

Communicatie-stopbit

V

oorbeeld : P

Ar = Odd

Bit de stop de 

comunicação

Exemplo : P

Ar = Odd

1x

1x

confirm

1x

1x

0>2

0>9

1>9

Adresse de communication

Exemple : 

Adr = 1

1

5

Communication address

Example : 

Adr = 1

1

5

Kommunikations adresse

Beispiel : 

Adr = 1

1

5

Dell' indirizzo di comunicazione

Esempio : 

Adr = 1

1

5

Direccion de comunicaciòn

Ejemplo : 

Adr = 1

1

5

Het communicatieaders

V

oorbeeld : 

Adr = 1

1

5

Endereço da comunicação

Exemplo : 

Adr = 1

1

5

Adr =  1     255

HEAD OFFICE SOCOMEC GROUP S

. A.

 SOCOMEC capital 11 302 300 € R.C

.S

. Strasbourg B 548 500 149 B

.P

. 1,rue de 

W

esthouse F-67235 Be

nfeld Cedex - FRANCE

INTERNA

TIONAL SALES DEP

AR
TMENT SOCOMEC 1,

 rue de 

W

esthouse -B

.P

. 60010 F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE 

Tel.

 +33 (0)3 88 57 41 41

 - F
ax +33 (0)3 88 74 08 00

Отзывы: