background image

42

SOCOMEC - Réf. : 875 452A

Bornos
de apertar
para perfurar
o isolador

Bornos
de apertar
para bloquear
o cabo

VN

POWER

V1

V2

V3

IN

I1

I2

I3

1

100 Wh

2

IN

I1

I2

I3

100 Wh

   

• Monofásico (1 BL):

- Medida das correntes: 
Passagem de um cabo no l1 e IN.
- Medida das tensões: 
Perfuração do isolador do cabo
que passa por l1 e IN ou ligação
de V1 e VN.

Nota: É indispensável ligar um fio 
de uma secção máxima de 2,5 mm

2

entre os bornos V2 e VN.
• Bifásico (2 BL):

- Medida das correntes: 
Passagem de um cabo no l1 e l2.
- Medida das tensões: 
Perfuração do isolador dos cabos
que passa por l1 e l2 ou ligação de
V1 e V2.

Nota:
Este método permite misturar as
ligações da corrente e da tensão.
Efectivamente, pode-se passar os
cabos através da caixa para as cor-
rentes e utilizar outros cabos para as
tensões ligadas nos respectivos blo-
cos terminais.

Recomendações:
O sentido de passagem dos cabos
deve seguir as indicações na caixa.
Durante a utilização de fios específicos
para as tensões, convém proteger as
entradas tensão a partir de fusíveis
gG de 500 mA.

• Trifásico com ou sem neutro

equilibrado (3 ou 4 BL):
- Medida das correntes: 
Passagem de um cabo no l1.
- Medida das tensões: 
Ligação de V1, V2, V3 e VN 
(se o neutro for distribuído).

• Trifásico desequilibrado com 

ou sem neutro não equilibrado 
(3 ou 4 NBL):
- Medida das correntes: 
Passagem dos cabos no l1, l2, l3 
e lN (se o neutro for distribuído).
- Medida das tensões: Perfuração
do isolador dos cabos que passa
por l1, l2, l3 e IN (se o neutro for
distribuído) ou ligação de V1, V2,
V3 e VN (se o neutro for distribuído).

COUNT 063B P

O Countis ATd é constituído de um
duplo princípio de ligação para as
correntes e as tensões.

O acesso aos blocos terminais faz-se
levantando as 2 tampas.

LIGAÇÃO POR PASSAGEM DOS CABOS

LIGAÇÃO

Содержание COUNTIS ATd

Страница 1: ...e Protection Switching and Protection Systems COUNTIS ATd Notice d utilisation Operating instructions Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio Manual de in...

Страница 2: ...__12 PROGRAMMING ______________________________14 TECHNICAL CHARACTERISTICS _______________15 D Inhaltsverzeichnis VORAUSGEHENDE KONTROLLEN______________16 ALLGEMEINE HINWEISE_______________________16...

Страница 3: ...EVIAS ______________________34 INFORMACIONES GENERALES ________________34 INSTALACI N_________________________________35 CONEXI N ___________________________________36 PROGRAMACI N ___________________...

Страница 4: ...Countis ATd est un compteur d nergie active avec une entr e directe 80A Ce produit conforme la CEI 61036 en classe 2 assure une lecture directe des consommations totales et partiels partir d un affi...

Страница 5: ...eures 60 Hz Pour garantir un fonctionnement opti mal il est recommand d utiliser cet appareil de 5 45 C avec une humidit relative ne d passant pas les 85 Pour viter toutes d t riorations de l appareil...

Страница 6: ...s c bles pour les tensions en les raccordant sur les bornes respectives Recommandation Le sens de passage des c bles doit suivre les fl ches indiqu es sur le boitier Lors de l utilisation de fils sp c...

Страница 7: ...tensions nous conseillons de prot ger les entr es tension avec un fusible gG de 500 mA Monophas 1BL Mesure des courants Raccordement des 2 c t s du bo tier de I1 Mesure des tensions Raccordement des b...

Страница 8: ...biphas Pour valider la programmation du type de r seau et passer la dur e d impul sions PLS Pour s lectionner la dur e d impulsions dans cette liste 60 100 200 300 400 500 600 700 800 et 900 ms Pour p...

Страница 9: ...m2 fils rigide Poids 700 g LCD vert 7 digits AFFICHEUR ENTR ES COURANT Courant maximum mesur 80 A Courant minimum mesur 800 mA Surcharge permanente 80 A intermittente 30 Imax pendant 10 ms TENSION Con...

Страница 10: ...hrouds operating instructions The Countis ATd is an active energy meter with 80A direct input This pro duct enables direct readings of total or partial consumption via LCD dis play and is thus fully c...

Страница 11: ...excess of 1 G for frequencies below 60 Hz To guarantee optimal operation it is recommended to use this equipment at 5 to 45 C with maximum relative humidity of 85 To avoid damage to the device please...

Страница 12: ...TION ELECTRICAL CONNECTIONS Single phase 1 BL Current measurement Pass cable through I1 and IN Voltage measurement Perforate cable insulation for cable passing through I1 and IN or connect V1 and VN N...

Страница 13: ...use of 500 mA gG fuses is recommended for voltage input pro tection when using specific cable for voltage Single phase 1 BL Current measurement Connect top and bottom of I1 Voltage measurement Connec...

Страница 14: ...L single phase and 2 bL two phase with 1 CT To confirm network type and proceed to impulse duration setting PLS To select pulse duration from set list 60 100 200 300 400 500 600 700 800 and 900 ms To...

Страница 15: ...to 10mm2 rigid cable Weight 700 gr Display 7 digit green LCD FRONT FACE INPUTS CURRENT Maximum measured current 80A Minimum measured current 800mA Overload permanent 80A intermittent 30 Imax 10ms VOL...

Страница 16: ...s ATd ist ein Wirkenergie z hler mit einem direkten Stromein gang 80 A Dieses Ger t entspricht der Norm IEC 61036 Klasse 2 und erm glicht die direkte Ablesung des Gesamt und Partiellverbrauchs ber ein...

Страница 17: ...gungen von ber 1 G bei Frequenzen unter 60 Hz Eine Umgebungstemperatur von 5 bis 45 C und eine relative Luftfeuch tigkeit unter 85 sichern einen opti malen Betrieb des Ger tes Um jegliche Besch digung...

Страница 18: ...und Einsatz anderer Kabel f r die Spannungen mit Anschlu an die jeweiligen Klemmen Empfehlung Bei der Kabeldurchf hrung beachten Sie die richtungsweisende Pfeile auf dem Geh use Beim Einsatz von spez...

Страница 19: ...ratsam die Spannungseing nge durch eine gG Sicherung von 500 mA zu sch tzen Einphasig 1BL Messung der Stromwerte Anschlu von I1 auf beiden Seiten des Geh uses Messung der Spannungswerte Anschlu von V...

Страница 20: ...ndler 1 bL einphasig und 2 bL zweiphasig mit 1 Stromwandler Best tigung der Einstellung und Zugang zur Konfigurationsebene der Impulsdauer PLS Auswahl der Impulsdauer 60 100 200 300 400 500 600 700 80...

Страница 21: ...bel und 1 5 bis 10 mm2 starre Kabel Gewicht 700 g LCD gr n 7 Digits FRONTSEITE EING NGE STROM Gemessener H chststrom 80 A Gemessener Minimalstrom 800 mA berlast dauernd 80 A kurzfristig 30 Imax w hren...

Страница 22: ...libretto di istruzione originale Il Countis ATd un contatore trifase di energia attiva con ingresso diretto per correnti fino a 80 A Questo pro dotto conforme alla CEI 61036 in classe 2 assicura una...

Страница 23: ...recchio da 5 a 45 C con una umidit relativa che non superi l 85 La temperatura di stoccaggio invece compresa tra 20 C e 70 C Per evitare qualsiasi deterioramento dell apparecchio necessario prima di c...

Страница 24: ...ione Prescrizioni Il senso del passaggio dei cavi deve seguire le frecce indicate sulla scatola Al momento dell utilizzazione di fili specifici per le tensioni si consiglia comunque di proteggere le e...

Страница 25: ...e le frecce indicate sulla scatola Al momento dell utilizzazione di fili specifici per le tensioni si consiglia comunque di proteggere le entrate di tensione con dei fusibili gG di 500mA Monofase 1BL...

Страница 26: ...con 1 TC TA Per convalidare la programmazione del tipo di rete la scelta e passare al para metro successivo PLS Per selezionare la durata di impulso in questa lista 60 100 200 300 400 500 600 700 800...

Страница 27: ...fili flessibili e da 1 5 a 10 mm2 fili rigidi Peso 700 gr LCD verde a 7 digit FRONTALE ENTRATE CORRENTE Corrente massima misurata 80 A Corrente minima misurata 800 mA Sovraccarico permanente 80 A int...

Страница 28: ...klem men of de gebruiksaanwijzing aanwezig is De Countis ATd is een energiemeter voor het meten van actieve energie met een 80 A directe ingang Dit pro duct voldoet aan de CEI 61036 in klasse 2 en bie...

Страница 29: ...voor frequenties beneden 60 Hz Voor n optimale werking wordt het aanbevolen dit apparaat te gebruiken tussen 5 tot 45 C met een relatieve vochtigheid onder 85 Om beschadigingen aan het apparaat te vo...

Страница 30: ...ere kabels gebruiken die dan worden aangesloten op de respectieve aans luitklemmen Aanbevelingen Let op de pijlen op het kastje voor het doorvoeren van de kabels in de juiste richting Bij gebruik van...

Страница 31: ...g Bij gebruik van speciale draden voor het meten van de spanningen adviseren wij adviseren de spanningsingangen te beschermen met gG zekeringen van 0 5 A Eenfasig 1BL Stroom meten I1 langs beide zijde...

Страница 32: ...n met 1 TC Om de programmering van het nettype te valideren en verder te gaan naar de pulsduur PLS Voor het kiezen uit een lijst van voor geprogrammeerde waarden 60 100 200 300 400 500 600 700 800 en...

Страница 33: ...700 gr Groene LCD met 7 digits VOORZIJDE INGANGEN STROOM Maximaal gemeten stroom 80 A Minimaal gemeten stroom 800 mA Overbelasting permanent 80 A intermittent 30 Imax gedurende 10 ms SPANNING Verbruik...

Страница 34: ...manual de utilizaci n El Countis ATd es un contador de energ a activa con de entrada directa 80 A Este producto conforme a la CEI 61036 clase 2 asegura la lectura directa de consumos totales y par cia...

Страница 35: ...iones superiores a 1 G para frecuencias inferiores a 60 Hz Para garantizar un funcionamiento ptimo se recomienda su utilizaci n entre 5 y 45 C con una humedad relativa que no sobrepase un 85 Para evit...

Страница 36: ...les para las tensiones conexionados en los bornes respectivos Recomendaciones El sentido de paso de los cables debe seguir las flechas indicadas en la caja Le aconsejamos proteger las entra das de ten...

Страница 37: ...entra das de tensi n con fusibles gG de 500 mA cuando utilice hilos espec fi cos para las tensiones Monof sico 1 BL Medida de las corrientes Conexi n de los 2 lados de la caja de I1 Medida de las tens...

Страница 38: ...L bif sica con 1 TC Para validar la programaci n del tipo de red y pasar a la duraci n de impul siones PLS Para seleccionar la duraci n de im pulsiones en esta lista 60 100 200 300 400 500 600 700 800...

Страница 39: ...0 mm2 cable r gido Peso 700 gr Indicador LCD verde con 7 d gitos PARTE FRONTAL ENTRADAS CORRIENTE Corriente m xima medida 80 A Corriente m nima medida 800 mA Sobrecarga permanente 80 A intermitente 30...

Страница 40: ...anual de utiliza o O Countis ATd um contador de energia activa com uma entrada directa 80 A Este produto conforme CEI 61036 em classe 2 assegura uma leitura directa dos consumos totais e parciais a pa...

Страница 41: ...as inferiores a 60 Hz Para garantir um ptimo funciona mento conv m utilizar este aparelho de 5 C a 45 C com uma humidade relativa que n o ultrapassa os 85 Para evitar qualquer deteriora o do aparelho...

Страница 42: ...a as tens es ligadas nos respectivos blo cos terminais Recomenda es O sentido de passagem dos cabos deve seguir as indica es na caixa Durante a utiliza o de fios espec ficos para as tens es conv m pro...

Страница 43: ...spec ficos para as tens es conv m proteger as entradas tens o a partir de fus veis gG de 500 mA Monof sico 1 BL Medida das correntes Liga o de ambos os lados da caixa de l1 Medida das tens es Liga o d...

Страница 44: ...1 bL mo nof sico e 2 bL bif sico com 1 TC Para validar a programa o do tipo de rede e passar a dura o de impuls es PLS Para seleccionar a dura o de impuls es nesta lista 60 100 200 300 400 500 600 700...

Страница 45: ...fio r gido Peso 700 gr Visualizador LCD verde com 7 d gitos FACE DIANTEIRA ENTRADAS CORRENTE Corrente m ximo medida 80 A Corrente m nima medida 800 mA Sobrecarga permanente 80 A intermitente 30 Imax...

Страница 46: ...attre de Tassigny F 94132 Fontenay sous Bois Cedex T l 01 45 14 63 40 T l copie 01 48 77 31 12 DIRECTION COMMERCIALE SALES MANAGEMENT DIVISION Syst mes de Coupure et de Protection Switching and Protec...

Отзывы: