background image

(WITH REMOTE CONTROL)

2

TURMVENTILATOR 
(MIT FERNBEDIENUNG)

GEBRAUCHSANLEITUNG

4

VENTILATEUR COLONNE 
(AVEC TÉLÉCOMMANDE) 

MODE D’EMPLOI 

6

VENTILATORE A TORRE 
(CON TELECOMANDO)

ISTRUZIONI PER L’USO

8

VENTILADOR DE TORRE
(CON MANDO A DISTANCIA)

MODO DE EMPLEO

10

VENTILADOR DE COLUNA 
(COM CONTROLO REMOTO)

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

12

Содержание XT610

Страница 1: ...L COMMANDE AVEC T L COMMANDE MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI 6 VENTILATORE A TORRE VENTILATORE A TORRE CON TELECOMANDO CON TELECOMANDO ISTRUZIONI PER L USO ISTRUZIONI PER L USO 8 VENTILADOR DE TORRE VENT...

Страница 2: ...Rear half of base ASSEMBLY 1 Draw the mains lead through the cable duct in the two column halves 2 11 Fit the two halves of the column together 2 Screw column and fan casing together with four cross h...

Страница 3: ...r current can be set to light medium or strong Symbol for snooze With this setting the Symbol for snooze With this setting the strength of the air current is reduced after 1 strength of the air curren...

Страница 4: ...en Kabelkanal an den S ulenh lften 2 11 ziehen Beide S ulenh lften zu einer S ule zusammenf gen 2 S ule und Ventilatorgeh use mittels vier Kreuzschlitzschrauben M5x12 mitei nander verschrauben Darauf...

Страница 5: ...wach mittel und stark Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion Symbol f r Schlafen Bei dieser Funktion verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils verringert sich die Gebl sest rke nach jeweils 1 St...

Страница 6: ...du pied INSTRUCTION DE MONTAGE 1 Tirer le c ble d alimentation par le canal des deux moiti s de la colonne 2 11 Assembler les deux moiti s de la colonne 2 Assembler la colonne et le bo tier du ventila...

Страница 7: ...e la soufflerie entre faible moyenne et forte Symbole de endormissement Cette Symbole de endormissement Cette fonction diminue la force de la soufflerie fonction diminue la force de la soufflerie apr...

Страница 8: ...DI MONTAGGIO 1 Trascinare il cavo d alimentazione nell apposito canale del cavo nelle mezze colonne 2 11 e riunire le due met in un unica colonna 2 Avvitare mediante quattro viti a croce M5x12 il corp...

Страница 9: ...imento la velocit di ventilazione da debole media e forte I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro dei tasti sul I simboli sul telecomando corrispondono ai simboli sul riquadro...

Страница 10: ...NSTRUCCIONES DE MONTAJE 1 Pasar el cable de alimentaci n por la gu a en las partes de los soportes 2 11 Ensamblar firmemente ambas partes 2 Fijar la carcasa del ventilador y el soporte colocando cuatr...

Страница 11: ...uamente de ventilador de torre oscila continuamente de forma arbitraria entre baja intermedia y alta forma arbitraria entre baja intermedia y alta indica dormir En esta funci n la intensidad indica do...

Страница 12: ...ARA MONTAGEM 1 Passar o cabo pelo canal existente entre as metades da coluna 2 11 Unir as duas metades para formar uma coluna 2 Unir a coluna e a carca a por meio de quatro parafusos Philips M5x12 Pre...

Страница 13: ...nsidade de sa da do coluna pode mudar de intensidade de sa da do ar entre fraco m dio e forte S mbolo para dormir Com esta fun o a S mbolo para dormir Com esta fun o a intensidade de sa da do ar dimin...

Страница 14: ...en sind Nutzung des Ger tes im gewerblichen Bereich ussere Einfl sse nichtfachgerechteInstallation NichtbeachtungderBedienungsanleitungoderBetriebsvorschriften h here Gewalt unsachgem sser Gebrauch Ei...

Страница 15: ...de reparaci n La garant a perder su validez o expirar antes de la fecha de caducidad si los da os que presenta el aparato son debidos a las siguientes causas utilizaci n del aparato para fines indust...

Страница 16: ...fach 514 CH 6341 Baar www sobabaar com Telefon 041 769 70 70 Telefax 041 769 70 71 Contact us for Customer Service addresses in other countries Information from SOBA International AG brige L nder auf...

Отзывы: