background image

Transporte de la máquina

 Manual de funcionamiento

Página 9

T

RANSPORTE

 

DE

 

LA

 

MÁQUINA

C

O N

 

G R

ú

A

Fije las correas únicamente a los puntos de elevación/alineación del chasis.

C

O N

 

H O R Q U I L L A

 

E L E V A D O R A

P E L I G R O

!

!

La horquilla elevadora es solamente para el transporte. 

Consulte las especificaciones del peso de la máquina y asegúrese de que la horquilla cuenta con una 
capacidad adecuada para elevar la máquina.

Figure 6: 

Transporte de la máquina

Horquilla elevadora desde el lateral mediante 
elevación bajo el chasis.

C

O N

 

U N

 

C A M I Ó N

1. Sitúe la máquina en la posición de transporte 

y calce las ruedas.

2. Asegure la máquina al vehículo de transporte 

colocando cadenas o correas de la capacidad 
de carga apropiada en los puntos de elevación/ 
alineación.

P R E C A U C I Ó N

Si se aprietan demasiado las cadenas o correas 
a las presillas de ajuste, se pueden provocar daños 
en la máquina

C

O N T A D O R

 

D E

 

H O R A S

Para acceder al contador de horas, siga estas indicaciones.

1. Suba a la cesta (con la máquina encendida).

2. Pulse el botón de parada de emergencia de la plataforma.

3. Presione los siguientes botones: Aguilón y Elevación de pluma superior.

4. Mientras mantiene pulsados los botones, gire el botón de parada de emergencia para volver a encender 
la máquina.

5. En el dispositivo de lectura aparecerá “hr”; si pulsa el botón derecho se desplazará por las horas 
acumuladas de dos en dos dígitos. Por ejemplo, si pulsa el botón derecho una vez aparecerá “20”, 
si lo pulsa por segunda vez aparecerá “58” y si lo hace otra vez aparecerá “hr”; el tiempo 
de funcionamiento transcurrido es de 2058 horas.

Horquilla 

elevadora desde 

el lateral

Puntos de alineación/elevación habituales
(Anillas en D)

Содержание TM12 Series

Страница 1: ...Fran aise Manual del Usuario El apartado cuarto de este manual del usuario corresponde a la versi n en Espa o EN Manual part number 505114 101 for serial numbers 51941 to current FR Manuel Pi ce num...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Serial Numbers 51941 Current...

Страница 4: ...latform Move machine to a firm level surface Climbing up the railing of the platform standing on or stepping from the platform onto buildings steel or prefab concrete structures etc is prohibited Dism...

Страница 5: ...wered 7 Steering 7 Elevating Platform 7 Travel With Platform Elevated 7 Lowering Platform 7 Emergency Lowering 8 Parking Brake Release 8 After Use Each Day 8 Transporting the Machine 9 By Crane 9 By F...

Страница 6: ...re attempting to operate the machine GENERAL DESCRIPTION W A R N I N G DO NOT use the maintenance platform without guardrails properly assembled and in place Figure 1 TM12 Series 1 Platform 2 Entry Ba...

Страница 7: ...as walls or other structures outside the work platform The maximum allowable manual force is limited to 200 N 45 lbs of force per occupant with a maximum of 400 N 90 lbs for two occupants D A N G E R...

Страница 8: ...following steps each day before use 1 Open the Chassis Door and inspect for damage fluid leaks or missing parts 2 Check the level of the hydraulic fluid with the platform fully lowered Open the Chass...

Страница 9: ...of the machine These units are factory sealed pre set and require no recalibration or adjustment 8 Raise the platform then partially lower the platform by pushing the Chassis Lift Switch to DOWN and c...

Страница 10: ...Interlock Switch push the Steering Switch to RIGHT or LEFT to turn the wheels in the desired direction Observe the tires while maneuvering the machine to ensure proper direction ELEVATING PLATFORM 1...

Страница 11: ...g onto a trailer to transport Figure 5 Parking Brake Release 1 Remove the spring compression nut so the spring is loose and the brake bars are away from the tires 2 The machine will now roll when push...

Страница 12: ...points C A U T I O N Overtightening of the chains or straps attached to the Tie Down lugs may result in damage to the machine HOUR METER To access the hour meter function perform the following steps...

Страница 13: ...assembly 6 Push the Chassis Lift Switch to the DOWN position and gradually lower the platform until the second mast section is supported by the block REMOVAL 1 Push the Chassis Lift Switch to the UP...

Страница 14: ...two days Never disconnect the cables from the batteries when the charger is operating Keep the charger dry Figure 10 Battery Charge Indicator 1 Check the battery fluid level If the battery fluid leve...

Страница 15: ...specified inter vals Inspection and maintenance shall be performed by personnel who are trained and familiar with mechanical and electrical procedures W A R N I N G Before performing preventative main...

Страница 16: ...on Chassis Check hoses for pinch or rubbing points Check welds for cracks Control Cable Check the exterior of the cable for pinching binding or wear Controller Check switch operation Drive Motors Chec...

Страница 17: ...ed 3 65 km h 2 27 mph Platform Raised 0 87 km h 0 54 mph Energy Source 24V battery pack Four 220 ampere hour 6 Volt batteries min wt 26 3 kg 58 lbs each 4 HP DC electric motor System Voltage 24 VDC Ba...

Страница 18: ...Specifications Page 15 Operation Manual...

Страница 19: ...ujet de l entretien ou des pi ces ne pas oublier d inclure les NUM ROS DE MOD LE et DE S RIE inscrits sur la plaque signal tique Si la plaque signal tique manque le NUM RO DE S RIE est galement estamp...

Страница 20: ......

Страница 21: ...face ferme et de niveau Escalader le garde corps de la plate forme passer de la plate forme sur des constructions ou des structures en acier ou b ton pr fabriqu etc est interdit Le d montage de la por...

Страница 22: ...forme 7 D placement avec la plate forme lev e 7 Abaissement de la plate forme 7 Abaissement d urgence 8 Desserrage du frein de stationnement 8 Apr s utilisation chaque jour 8 Transport de la machine...

Страница 23: ...utiliser la machine DESCRIPTION G N RALE Figure 1 S rie TM12 1 Plate forme AVERTISSEMENT NE PAS utiliser la plate forme de maintenance sans les garde corps correctement mont s et en place 2 Barre d e...

Страница 24: ...structures ext rieures la plate forme de travail La force manuelle maximale admissible est limit e 200 N de force par occupant avec un maximum de 400 N pour deux occupants D A N G E R NE PAS d passer...

Страница 25: ...ajouter du liquide hydraulique recommand Voir Sp cifications page 14 3 V rifier que le niveau de liquide dans les batteries est correct Voir Maintenance des batteries page 11 4 V rifier la charge des...

Страница 26: ...exigent aucun recalibrage ou ajustement 8 Soulevez le Plaform 9 Abaisser partiellement la plate forme en poussant le commutateur d abaissement du ch ssis en position d ABAISSEMENT et v rifier le fonct...

Страница 27: ...ection DROITE ou GAUCHE pour tourner les roues dans la direction souhait e Observer les roues pendant la manoeuvre de la machine pour v rifier qu elles se d placent dans la bonne direction L VATION DE...

Страница 28: ...ein de stationnement 1 Retirer l crou de compression du ressort de fa on desserrer le ressort et d loigner les barres de frein des pneus 2 La machine peut maintenant rouler quand elle est pouss e ou t...

Страница 29: ...e la machine sous tension 2 Monter dans le panier 3 Enfoncer le bouton d arr t d urgence 4 Maintenir enfonc es simultan ment les touches suivantes sur le pupitre touches mont e descente du t lescope e...

Страница 30: ...en position d ABAISSEMENT et abaisser progressivement la plate forme jusqu ce que la section du second m t soit support e par le bloc D MONTAGE 1 Pousser le commutateur de levage du ch ssis en positio...

Страница 31: ...souvent si les batteries sont d charg es AVERTISSEMENT Charger les batteries dans un endroit bien ventil Ne pas charger les batteries quand la machine se trouve pr s d une source d tincelles ou de fla...

Страница 32: ...diqu s L inspection et la maintenance doivent tre effectu es par du personnel ayant re u une formation et connaissant bien les proc dures m caniques et lectriques AVERTISSEMENT Avant d effectuer la ma...

Страница 33: ...rifier l ext rieur du c ble l absence de traces de pincement torsion ou usure Contr leur V rifier le fonctionnement des commutateurs Moteurs d entra nement V rifier le fonctionnement et l absence de f...

Страница 34: ...e 3 65 km h Plate forme lev e 0 87 km h Source d nergie Bloc de batteries 24 V Quatre batteries de 6 volts et 220 A h d un poids min de 26 3 kg chacune Moteur lectrique c c de 4 HP Tension du syst me...

Страница 35: ...Sp cifications Guide de l op rateur Page 15...

Страница 36: ...nformaci n sobre repuestos incluya siempre los N MERO DE SERIE y MODELO que figuran en la placa de identificaci n Si esta placa se perdiera el N MERO DE SERIE se encuentra tambi n impreso en la parte...

Страница 37: ...da DET NGALA y baje con cuidado la plataforma Mueva la m quina hasta situarla en una superficie firme y nivelada Est prohibido subir a la barandilla de la plataforma ponerse de pie en ella o pasar de...

Страница 38: ...de elevaci n 7 Maniobra con la plataforma elevada 7 Descenso de la plataforma 7 Descenso de emergencia 8 Desactivaci n del freno de estacionamiento 8 Despu s del uso diario 8 Transporte de la m quina...

Страница 39: ...a DESCRIPCI N GENERAL Figure 1 Serie TM12 1 Plataforma ADVERTENCIA NO utilice la plataforma de mantenimiento sin que la barandilla se encuentre correctamente fijada en su sitio 2 Barra de entrada 3 M...

Страница 40: ...uros u otras estructuras fuera de la plataforma de trabajo La fuerza manual m xima permitida est limitada a 200 N 45 lb de fuerza por ocupante con un m ximo de 400 N 90 lb para dos ocupantes P E L I G...

Страница 41: ...omendado en caso de que sea necesario Consulte Especificaciones en la p gina 14 3 Compruebe si el nivel de l quido de las bater as es el adecuado Consulte Mantenimiento de la bater a en la p gina 11 4...

Страница 42: ...naci n son f brica sellada preestablecen y no requieren ninguna recalibraci n o el ajuste 8 Levante el Plaform 9 Baje la plataforma parcialmente colocando el interruptor de elevaci n del chasis en la...

Страница 43: ...interruptor de bloqueo mueva el interruptor de direcci n hacia las posiciones DERECHA o IZQUIERDA para girar las ruedas hacia la direcci n deseada Observe los neum ticos de la m quina mientras efect...

Страница 44: ...de compresi n del resorte para que quede suelto y de este modo las barras de freno se retiren de los neum ticos 2 De este modo se podr mover la m quina cuando se empuje o remolque Despu s de mover la...

Страница 45: ...aci n alineaci n P R E C A U C I N Si se aprietan demasiado las cadenas o correas a las presillas de ajuste se pueden provocar da os en la m quina CONTADOR DE HORAS Para acceder al contador de horas s...

Страница 46: ...junto del m stil 6 Sit e el interruptor de elevaci n del chasis en la posici n ABAJO y baje gradualmente la plataforma hasta que el bloque sirva de apoyo a la secci n del segundo m stil EXTRACCI N 1 S...

Страница 47: ...abajo o antes si se han descargado ADVERTENCIA Cargue las bater as en una zona con buena ventilaci n No cargue las bater as cuando la m quina est cerca de una fuente de chispas o llamas Si no se recar...

Страница 48: ...ervalos se alados La persona encargada de hacerlo debe estar familiarizado con los procedimientos el ctricos y mec nicos y poseer formaci n espec fica en este mbito ADVERTENCIA Antes de llevar a cabo...

Страница 49: ...exterior del cable para comprobar si presenta pinzamientos uniones o desgaste Controlador Compruebe el funcionamiento del interruptor Motores motrices Compruebe el funcionamiento y la existencia de f...

Страница 50: ...ataforma elevada 0 87 km h 0 54 mph Fuente de energ a Pack de bater as de 24 V Para 220 amperios hora bater as de 6 voltios peso m n 26 3 kg 58 lb cada una Motor el ctrico 4 caballos CC Tensi n del si...

Страница 51: ......

Страница 52: ...P O Box 1160 TEL 1 800 255 0317 64502 1160USA www snorkelusa com Snorkel International Inc St Joseph MO Local Distributor Distributeur local El Distribuidor local Serial number 505114 101...

Отзывы: