background image

17

FRANÇAIS

Informations importantes 

Le M430 Bundle contient une station de base M400, son 

bloc d'alimentation et un câble Ethernet; et  un combiné 
M30, son chargeur avec bloc d'alimentation non détachable 

et deux batteries rechargeables. 

Installation et utilisation de base et combiné

Pour ces informations, consultez les modes d'emploi sur 
les pages des produits de la série M sur notre page web 

www.snom.com.

Utilisation désigné

Ce téléphone est destiné une utilisation professionnelle.  
Toute autre utilisation est considérée comme utilisation 
non intentionnelle. Toute modification de l'appareil qui 
n'est pas décrit au mode d'emploi est considérée comme 

utilisation non intentionnelle.

Instructions de sécurité

Veuillez lire l'ensemble de ces instructions et des 
instructions sur la façon de régler et d'utiliser le téléphone 
avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces informations  et ne 
cédez pas l'appareil à une tierce partie sans eux.  

Chargeur, adaptateurs, batteries

•  Station de base M400 

Le M400 est fourni à la fois avec l'alimentation et la 
connexion réseau via PoE (Power over Ethernet), IEEE 
802.3, classe 2, 10/100 Base-T interface. S'il n'ya pas 
de PoE, utilisez un bloc d'alimentation (pas inclu dans la 
boîte, vendu séparément):

 

 Mass Power, modèle NBS12E050200UV, no art. Snom 
00004570

 

 Rongweixin, modèle R122-0502000ID, no art. Snom 
00004571

N'utilisez qu'un adaptateur spécifiquement 
recommandées par Snom. Les autres alimentations 
électriques risquent d'endommager ou même de détruire 

les appareils. 

•  Combiné M30 

Utilisez uniquement la pile qui est fourni avec le combiné 
ou bien des piles expressément recommandées par 

Snom. Les autres batteries risquent d'endommager ou 

même de détruire les appareils. 

 

Alimentation

: bloc d‘alimentation Ten Pao, 5V DC 1000 

mA, jack USB type A (inclus dans la boîte)

 

EU: modèle n

o

 S005CAV0500100 

 

US:   modèle n

o

 S005CAU0500100S

Mise en place de la base, du chargeur et des câbles

• 

 La boite de sortie pour le bloc d'alimentation doit être à 
proximité de l'équipement et facilement accessible. 

• 

 Montez l'appareil uniquement à des hauteurs ne 
dépassant pas 2m.

• 

 Installez la base à une distance minimum de 100 cm entre 

l'appareil et des personnes et animaux. 

• 

 Evitez de disposer les câbles de l'appareil là où il 
est possible de trébucher dessus. Evitez également 
de disposer les câbles dans des lieux exposés à des 
pressions mécaniques pour ne pas risquer de les 
endommager. Si les câbles d'alimentation ou la fiche sont 
endommagés, déconnectez l'appareil et contactez un 
service d'entretien qualifié.

• 

 Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur 

uniquement!  

Ne l'installez pas au dehors

!   

•   La temperature pour l'utilisation de la base et du combinè 

est entre -10°C et + 50°C.  La temperature pour le 

rechargement du combiné est entre +5°C et +45°C.  

• 

 N'installez pas la base et le chargeur dans des pièces 

humides (par exemple dans des salles de bain, des 

buanderies, ou des sous-sols humides). N'immergez pas la 
base, le chargeur et le combinè dans l'eau et ne reversez 
pas de liquides dessus, ni sur aucun de ses éléments. 

• 

 N'installez pas l'appareil dans un environnement 
potentiellement exposé à un risque d'explosion et 
n'utilisez pas le combiné dans un tel environnement (par 

exemple dans un atelier de peinture). 

N'utilisez pas le 

téléphone si vous percevez une odeur de gaz ou d'autres 
émanations potentiellement explosives

.

• 

 Les téléphones DECT peuvent avoir un effet négatif 
sur les appareils médicaux. Veuillez tenir compte des 
conséquences techniques lorsque vous installez l'appareil 

dans le cabinet d'un docteur ou un endroit similaire.

•   Avertissement:

 Le combiné contient un aimant, et son 

écouteur pourrait attirer de petits objets dangereux tels 
que des aiguilles ou des épingles. Assurez-vous avant 
chaque utilisation que de tels objets ne sont présents.

Si vous portez un stimulateur cardiaque 

• 

 Ne pas utilisez ce produit si vous portez un stimulateur 
cardiaque à moins que les recommandations du 
fabriquant du stimulateur permettent expressément 
l'utilisation d'équipements émettant des signaux radio 
à pulsations. Suivez toujours les recommandations du 

constructeur.  

• 

 Voyez aussi les instructions supplémentaires "Appareils 
électromédicaux implantés" au-dessous sur cette page.

Содержание M30

Страница 1: ...en de fr it es M430 Bundle Quick Installation Guide M30 M400 1 2 3 4 7 8 9 0 5 6 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS a A TUV WXYZ ...

Страница 2: ...SPAÑOL 24 Snom addresses Anschriften adresses indirizzi direcciones 28 Table of Contents Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice Índice Delivery content Lieferumfang Contenu de la boîte Contenuto della confezione En la caja 1 2 3 4 7 8 9 0 5 6 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS a A TUV WXYZ M30 M400 Quick Installation Guide M430 Bundle BATTERY PACK ...

Страница 3: ...ral Fori per il montaggio a parete Agujeros para montaje en pared Ethernet PoE Reset key Neustart Redémarrage Ripristino Reiniciar Charging the battery Akku laden Charger la pile Caricare la batteria Carga la battería 2 BATTERY PACK Pull tab 1 BATTERY PACK Pull tab 4 5 6 BATTERY PACK 6 hrs 3 BATTERY PACK Pull tab Pull tab 1 2 3 4 7 8 9 0 5 6 ABC DEF GHI JKL MNO PQRS a A TUV WXYZ ...

Страница 4: ...rm À l écran d attente Schermo inattiva Pantalla inactiva Lock unlock keypad When entering Bei Eingabe von Lors de la saisie de Quando si immette Cuando entras numbers Nummern chiffres numeri números text Text texte testo texto abc Abc ABC 123 abc Loudspeaker Lautsprecher Haut parleur Altoparlante Altavoz Microphone Mikrophon Microfono Micrófono Battery charging status Batterie Ladezustand État de...

Страница 5: ...flegen Raccrocher Riattaccare Colgar 3 seconds 3 Sekunden 3 secondes 3 secondi 3 segundos Turn off handset Mobilteil ausschalten Éteindre le combiné Spegnere il telefono Apagar el teléfono OK key confirm setting Bestätigen Taste Einstellungen Confirmer sauvegarder Confermare salvare Confirmar guardar Belt clip Gürtelclip Pince à ceinture Clip a cintura Clip de cinturón Battery compartment Akkufach...

Страница 6: ...C 1000 mA included in delivery USB type A jack EU model S005CAV0500100 U S model S005CAU0500100S AU model S005CAS0500100 UK model S005CAB0500100 Placement of base handset charger cables and cords Warning Power adaptors shall be installed near the equipment and shall be easily accessible The socket outlet for the power adaptor must be near the equipment and easily accessible Mount the device only a...

Страница 7: ... such as pacemakers or cardioverter defibrillators to avoid potential interference with the medical device Persons who have such devices should Always keep the wireless device more than 20 centimeters 7 8 inches from the medical device when the wireless device is turned on Not carry the wireless device in a breast pocket Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize t...

Страница 8: ...ve gases Temperature range for storage up to 3 months 20 C to 35 C 4 F to 95 F Storage up to 6 months Charge battery to 30 to 70 of its capacity and store at 5 C and 25 C 41 F to 77 F Relative humidity approx 50 Battery disposal Defective or exhausted batteries should never be disposed of as municipal waste Return old batteries to the battery supplier a licensed battery dealer or a designated coll...

Страница 9: ...the cabinet or the back or bottom of equipment Do not place equipment on beds sofas rugs or other surfaces that generate fibers To prevent overheating do not place near or over a radiator or in a cabinet without properventilation To reduce the risk of fire use only 26 AWG or larger UL listed or CSA certified telecommunication line cord Operate using the power source indicated on the marking label ...

Страница 10: ... observe the following safety precautions Use only the battery specified in the owner s manual Do not use other batteries or conventional alkaline batteries To avoid explosion do not dispose of battery in a fire Review battery package insert for disposal instructions Li ion battery must be disposed of properly and may need to be recycled Contact your local recycling center for proper disposal meth...

Страница 11: ...st harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications Howeve there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or tel...

Страница 12: ... exposure For body worn operation to maintain compliance with FCC RF exposure guidelines use only accessories that contain no metallic components and provide a separation distance of 15mm 0 6 inches to the body Use of other accessories may violate FCC RF exposure guidelines and should be avoided Regulatory Information Canada IC number M400 base station 4979B X9431 IC number M30 handset 4979B CT843...

Страница 13: ...l muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein Montieren Sie das Gerät nur in Höhen von höchstens 2 m Halten Sie beim Aufstellen der Basis einen Abstand von 100 cm zu Mensch und Tier ein Vermeiden Sie es Netz und Stromkabel so zu legen dass Personen darüber stolpern könnten Vermeiden Sie es die Kabel so zu legen dass sie mechanischem Druck ausgesetzt und dadurch beschädigt ...

Страница 14: ...0 Zentimetern zwischen medizinischem Gerät und Funkgerät einhalten wenn das Funkgerät eingeschaltet ist dürfen das Funkgerät nicht in der Brusttasche aufbe wahren müssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät ent ferntere Ohr halten um die Gefahr möglicher Störungen zu verringern müssen ihr Funkgerät umgehend ausschalten wenn sie Grund zu der Vermutung haben dass es zu einer Störung gekommen ist...

Страница 15: ...eiführen können Nehmen Sie die Akkus aus dem Telefon wenn Sie es für länger als einen Monat lagern wollen Laden Sie die Akkus bis zu 30 bis 70 ihrer Kapazität auf und lagern Sie sue an einem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtig keit und ohne korrosive Gase Lagertemperaturen Für die Lagerung bis zu sechs Monaten sind Temperaturen von 20 C bis 35 C einzuhalten Reinigung Benutzen Sie ein antistatisc...

Страница 16: ...Ladeschale Netzteil Ten Pao S005CAV0500100 Ausgangsspannung 5V DC 1000 mA 5W im Lieferumfang enthalten USB Typ A Buchse Basisstation Power over Ethernet PoE IEEE 802 3 Klasse 2 10 100 Base T Interface Falls PoE nicht verfügbar ist können Sie eines der separat erhältlichen Netzteile verwenden Mass Power Modell NBS12E050200UV Snom Art Nr 00004570 Rongweixin Modell R122 0502000ID Snom Art Nr 00004571...

Страница 17: ...lement accessible Montez l appareil uniquement à des hauteurs ne dépassant pas 2m Installez la base à une distance minimum de 100 cm entre l appareil et des personnes et animaux Evitez de disposer les câbles de l appareil là où il est possible de trébucher dessus Evitez également de disposer les câbles dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager Si les c...

Страница 18: ...l dans une poche poitrine tenir l appareil sans fil à l oreille de l autre côté de l appareil médical afin de minimiser le risque de dysfonctionnement éteigner immédiatement l appareil sans fil s il y a une quelconque raison de suspecter un dysfonctionnement de l appareil medical liser et suiver les instructions du fabricant de l appareil médical Pour toute question concernant l utilisation de vot...

Страница 19: ...performance des batteries Ne tentez jamais de rechargez une batterie en inversant sa polarité car ceci pourrait causer la formation de gaz dans la batterie qui à son tour peut provoquer des fuites Pour un stockage de courte durée rangez les batteries dans un endroit sec et peu humide à l abri des gaz corro sifs et à une température comprise entre 20 C et 45 C Pour un stockage de longue durée conse...

Страница 20: ...x Radiofréquences Électromagnétiques Cet appareil est conforme à la norme CNR 102 d Industrie Canada en ce qui concerne le Code de Sécurité 6 de Santé Canada sur l exposition humaine aux champs de radiofréquences électromagnétiques Attention Afin de maintenir la conformité avec la directive sur l exposition aux radiofréquences le téléphone doit être installé et utilisé de manière à ce que les part...

Страница 21: ...ei dispositivi in maniera che nessuno possa calpestarli o inciamparvi Non sottoporre fili e cavi a pressioni meccaniche che potrebbero danneggiarli Se il cavo di alimentazione è danneggiato scollegare il dispositivo e rivolgersi all assistenza autorizzata Il caricabatterie l alimentatore e il cavo sono idonei esclusivamente per l utilizzo in ambienti al coperto Non utilizzare tali componenti all a...

Страница 22: ...dico di fiducia Conforme al circuito SELV bassissima tensione di sicurezza Lo stato di sicurezza dei collegamenti in uscita e in entrata è conforme alle disposizioni del circuito SELV Ambienti potenzialmente esplosivi Spegnere il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione e attenersi a eventuali cartelli e istruzioni Una scintilla potrebbe provocare un esplosione un incendio e conseguenti les...

Страница 23: ...n devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Riconsegnate le vecchie batterie al fornitore un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico Pulizia Utilizzare un panno antistatico Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l elettronica interna di base caricabatteria e portatile Smaltimento Telefono caricabatteri...

Страница 24: ...o con su vendedor o con Snom EU Adaptador SMPS Ten Pao modelo no S005CAV0500100 5V DC 1000 mA 5W jack USB tipo A Colocación del cargador y del cable La toma de corriente para el fuente de alimentación debe estar cerca del equipo y ser de fácil acceso Monte el dispositivo solo a alturas que no mas de 2 m Evite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se pueda tropezar con ellos Evi...

Страница 25: ...rferencias con el dispositivo médico Las personas que tengan estos dispositivos deben Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros 7 9 del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido No lleve el dispositivo inalámbrico en el bolsillo de la camisa Aguante el dispositivo inalámbrico sobre el oído opuesto al dispositivo médico para minimizar potenciales ...

Страница 26: ...esté totalmente cargada Evite sobrecargarlas Sobrecargarlas repetidamente puede provocar un deterioro en el rendimiento de la batería No intente nunca cargar las baterías con la polaridad invertida podría hacer que la presión del gas dentro de la batería se hinche y provoque fugas Quitar las baterías si el teléfono no se utilizará durante al menos un mes Conservar las baterías en un lugar fresco s...

Страница 27: ...a de corriente Coaxial Teléfono inalámbrico M30 Tipo de batería Recargable Lithium Ion 1100mAH 3 7 V 4 1 W Autonomía en conversación Hasta 22 horas Autonomía en stand by Hasta 350 hours Carga de batería Hasta 6 horas Cargador Input 5VDC 1000mA cable integrado enchufe USB tipo A Alimentación Cargador Fuente de alimentación Ten Pao S005CAV0500100 5V DC 1000 mA 5W jack USB tipo A incluido en la caja ...

Страница 28: ... C V6V 0A3 Canada Phone support 339 227 6160 Email support supportusa snom com Snom Technology GmbH 130 avenue Joseph Kessel 78960 Voisins le Bretonneux France Tel 33 1 85 83 00 15 Fax 33 1 80 87 62 88 office fr snom com Snom Technology GmbH Via Milano 1 20020 Lainate Italia Tel 39 02 00611212 Fax 39 02 93661864 office it snom com Snom Technology GmbH The Courtyard High Street Ascot Berkshire SL5 ...

Отзывы: