background image

10

 

 

 

 

 

 

                  

                        v2022007

 M10 SC Handset  

 

 

 

 

                          

Quick Start Guide

räten und implantierten medizinischen Geräten wie z. B. Herzschrittmachern oder implantierten Cardiovertern/

Defibrillatoren, um eine mögliche Störung des medizinischen Geräts zu vermeiden. Personen, die Geräte dieser Art 

verwenden:
•   müssen immer einen Abstand von 20 Zentimetern zwischen medizinischem Gerät und Funkgerät einhalten, 

wenn das Funkgerät eingeschaltet ist;

•  dürfen das Funkgerät nicht in der Brusttasche aufbewahren,
•   müssen das Gerät an das dem medizinischen Gerät entferntere Ohr halten, um die Gefahr möglicher Störungen 

zu verringern,

•   müssen ihr Funkgerät umgehend ausschalten, wenn sie Grund zu der Vermutung haben, dass es zu einer 

Störung gekommen ist,

•   müssen die Anweisungen des medizinischen Geräteherstellers lesen und befolgen.
Wenn Sie Fragen hinsichtlich der Verwendung des Telefons zusammen mit einem implantierten Gerät haben, 
wenden Sie sich an Ihren Arzt.

SELV (Safety Extra Low Voltage)-Einhaltung

Die Eingangs-/Ausgangsverbindungen halten die SELV-Richtlinien für Kleinspannungsgeräte ein.

Explosionsgefährdete Orte

Schalten Sie Ihr Gerät an Orten mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre aus und handeln Sie entsprechend den 
Schildern und Anweisungen. An solchen Orten kann ein Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand mit körper-
lichen Schäden oder Todesfolge auslösen. Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und in der Nähe von Benzinpumpen 

aus. Beachten Sie die Einschränkungen in Bezug auf den Einsatz von Funkgeräten in Kraftstoffdepots, -lagern und in 

Verkaufsbereichen, chemischen Anlagen oder Sprenggebieten. Orte, an denen Explosionsgefahr besteht, sind zwar 

häufig, aber nicht immer deutlich gekennzeichnet. Hierzu gehören beispielsweise das Unterdeck auf Schiffen, Umge

-

bungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, Fahrzeuge, die mit Flüssiggas betrieben werden, 
sowie Orte, an denen sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub, Staub oder Metallpulver in der Luft befinden.

Empfindliche elektronische Geräte

Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT-Telefone elektronische Geräte nicht. Sie soll-
ten trotzdem Vorsicht walten lassen, wenn Sie DECT-Telefone in unmittelbarer Nähe socher Geräte wie z.B. Labor-
ausrüstungen betreiben wollen. Halten Sie immer, auch im Standby-Betrieb, einen Mindestabstand von 10 cm ein. 

Überspannungsschutz

Es wird empfohlen, ein Überspannungsschutzgerät zwischen Steckdose und dieses Gerät zu schalten, um Schäden, 
die durch Blitzschlag oder andere Arten von Überspannungen entstehen können, zu verhindern.

Akkus

   Sicherheitshinweise

Dieses Produkt verwendet einen wiederaufladbaren Akku, Modell Ni-MHAAA550mAh 2.4V (NI-MHAAA550*2), Her

-

steller Yiyang Corun Battery Co., Ltd. 
•   Verwenden Sie nur den mit dem Mobilteil gelieferten Akku oder einen Ersatzakku von Snom Technology. Verwen-

den Sie keine anderen Batterien, da dies zum Auslaufen, Feuer, Explosion oder anderen gefährlichen Situationen 
führen kann.

•   Verwenden Sie den Akku nicht, wenn er während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Transportes extrem 

hohen oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt war.

•  Verwenden Sie den Akku nicht bei extrem niedrigem Luftdruck in großen Höhen.
•   Lassen Sie den Akku in einer Umgebung mit extrem hohen Temperaturen und/oder extrem niedrigem Luftdruck, 

kann dies eine Explosion oder das Austreten von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen zur Folge haben.

•   Zerlegen, verändern oder schließen Sie niemals Batterien oder verwenden Sie sie nicht für andere als die 

vorgesehenen Zwecke.

•   Entsorgen Sie eine Batterie nicht in einem Feuer oder in einem heißen Ofen und zerdrücken oder zerschneiden 

Sie eine Batterie nicht, da dies zu einer Explosion führen kann.

Laden und Entladen der Akkus, Aufbewahrung

•   VORSICHT

: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. 

•  Laden Sie den Akku nur im Mobilteil auf.

Содержание M10 SC Handset

Страница 1: ...M10 SC Handset Quick Start Guide SIP DECT handset en de fr it es ...

Страница 2: ...Conformity 23 Inserting the battery Akku einsetzen Inserer la pile Inserire la batteria Introducar la battería Quick Installation Guide Ba tte ry Pa ck BT 16 43 92 BT 26 43 92 2 4 V 55 0m Ah Ni MH WA RN ING D O NO T BU RN OR PU NC TU RE BA TT ER IES MA DE IN CH INA CR 17 33 Bat tery Pac k BT1 643 92 B T26 439 2 2 4V 550 mA h Ni M H WA RNI NG DO NO T BUR N OR PUN CTU RE BAT TER IES MA DE IN CHI NA ...

Страница 3: ...ibili al contesto 2 teclas de funzión depen diendo del contexto Loudspeaker Lautsprecher Haut parleur Altoparlante Altavoz End call cancel Auflegen beenden Raccrocher annuler Riattaccare cancellare Colgar cancelar LED indicator MWI LED Signal wartende Nachricht Diode d indication nouvel message LED nuovi messagi LED indicador mensaje nuovo L1 L4 Line keys Leitungstasten Touches de ligne Tasti di li...

Страница 4: ...llen Faire défiler Scorrere Desplazarse OK select Bestätigen auswählen Confirmer sélectionner Confermare selezionare Confirmar seleccionar Internal calls Interne Anrufe Appels internes Chiamate interne Llamadas internas â â Headset connector Headsetanschluss Prise casque Connettore cuffia Conector auriculares Intercom Interphone Intercomunicador Volume Lautstärke Volumen External loudspeaker Externe...

Страница 5: ... the cords where they may be exposed to mechanical pressure as this may damage it If the power supply cord or the plug is damaged disconnect the device and contact qualified service personnel Charger power adapter and cord are for indoor installation only Not for outdoor installation The operational temperature is between 0 C and 40 C humidity 95 non condensing The charging temperature is between ...

Страница 6: ...al device when the wireless device is turned on Not carry the wireless device in a breast pocket Hold the wireless device to the ear opposite the medical device to minimize the potential for inter ference Turn the wireless device off immediately if there is any reason to suspect that interference is taking place Read and follow the directions of the medical device s manufacturer If you have any qu...

Страница 7: ... a damaged battery may cause it to explode Do not place or store the batteries inside or outside the handset in the immediate vicinity of open fire or other heat sources Leaving the batteries in hot or cold places will reduce their capacity and lifetime Charge batteries within an ambient temperature range of 0 C to 40 C A device with hot or cold batteries may not work temporarily even when the bat...

Страница 8: ...ienungsanleitungen der MSC Serie auf der Produktseite auf www snom com Bestimmungsgemäße Verwendung Das Mobilteil M10 SC ist für die berufliche Verwendung mit der Basisstation M100 SC oder dem M110SC Bundle bestimmt Jegliche anderweitige Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Jegliche Änderung am oder im Gerät die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben wird ist ebenfalls keine bestimmungsgemä...

Страница 9: ...tmacher ausdrücklich die Benutzung von DECT Geräten erlaubt Bitte beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise Implantierte medizinische Geräte weiter unten auf dieser Seite Andere Gesundheitsrisiken Halten Sie den Gehäuselautsprecher auf der Rückseite des Mobilteils nicht an Ihr Ohr wenn das Telefon läutet oder wenn das Gerät auf Freihand Lautsprechen geschaltet ist Es drohen irreversib...

Страница 10: ...euge die mit Flüssiggas betrieben werden sowie Orte an denen sich Chemikalien oder Partikel wie Getreidestaub Staub oder Metallpulver in der Luft befinden Empfindliche elektronische Geräte Nach dem gegenwärtigen Stand der Forschung beeinträchtigen DECT Telefone elektronische Geräte nicht Sie soll ten trotzdem Vorsicht walten lassen wenn Sie DECT Telefone in unmittelbarer Nähe socher Geräte wie z B...

Страница 11: ...inem kühlen Ort mit niedriger Luftfeuchtigkeit und ohne korrosive Gase Reinigung Benutzen Sie ein antistatisches Tuch Benutzen Sie kein Wasser und keine Reinigungsflüssigkeiten sie könnten die Oberfläche oder die Elektronik von Basistation Ladegerät und Mobilteil beschädigen Entsorgung Telefon Ladegerät und Netzteil Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012 19 EU und darf nicht im H...

Страница 12: ...vitez également de disposer les câbles dans des lieux exposés à des pressions mécaniques pour ne pas risquer de les endommager Si les câbles d alimentation ou la fiche sont endommagés déconnectez l appareil et contactez un service d entretien qualifié Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement Ne l installez pas au dehors La temperature pour l utilisation de la base et du c...

Страница 13: ...dical lorsque l appareil sans fil est allumé ne pas porter l appareil sans fil dans une poche poitrine tenir l appareil sans fil à l oreille de l autre côté de l appareil médical afin de minimiser le risque de dysfonctionnement éteigner immédiatement l appareil sans fil s il y a une quelconque raison de suspecter un dysfonctionnement de l appareil medical liser et suiver les instructions du fabric...

Страница 14: ...téries approuvés par Snom Technology GmbH Si il n est pas utilisé un accu complètement chargé se décharge peu à peu Si les battéries sont complètement déchargés il peut prendre quelques minutes avant que l indicateur de chargement s affiche sur l écran Il faut toujours utiliser les battéries dans le seul but qui a été prévu Ne court circuitez pas les battéries Les battéries et un appareil connecté...

Страница 15: ...re pour l utilisation 0 40 C Connecteurs prise jack 2 5 mm standard pour casque Batterie Battetie rechargeable NiMH 2 4 V charge minimale 550 mAh Alimentation du chargeur du combiné VTPL modèle no VT05EEU06045 100 240V 50 60Hz 150mA 6V 450mA EU ITALIANO Configurazione e uso Per informazioni sulla configurazione della base e degli interni consultare i manuali d uso serie MSC disponibile all indiriz...

Страница 16: ... frequenze radio Attenersi sempre alle direttive del produttore Distanza MINIMA dal telefono 20 cm Non portare la cuffia nel taschino frontale degli indumenti Tenere il telefono nell orecchio opposto rispetto al dispositivo medico per ridurre le potenziali interferenze Spegnere immediatamente il telefono in caso di sospetta interferenza Altri rischi per la salute Non tenere vicino l orecchio l alt...

Страница 17: ...empre a una distanza minima di 10 cm dall apparecchiatura anche quando il telefono è in standby Sovratensioni elettrici Si consiglia di installare un protettore di sovratensione AC alla presa AC a cui si collega il dispositivo per evitare danni provocati da fulmini o altre sorgenti elettriche Informazioni importanti sulla batterie AVVERTENZE Questo prodotto utilizza una batteria ricaricabils nome ...

Страница 18: ...te le vecchie batterie al fornitore un operatore autorizzato allo smaltimento o un centro di raccolta specifico Pulizia Utilizzare un panno antistatico Evitare acqua e altri liquidi o detergenti solidi che potrebbero danneggiare la superficie o l elettronica interna di base caricabatteria e portatile Smaltimento Telefono Caricabatteria Alimentatore Questo dispositivo è soggetto alla Direttiva Euro...

Страница 19: ...ezze non superiori a 2 m Evite colocar los cables y conexiones de los dispositivos donde se pueda tropezar con ellos Evite colocar los cables y conexiones donde puedan estar expuestos a presión mecánica podrían dañarse Si el cable de alimentación o el enchufe están dañados desconecte el dispositivo y contacte con personal cualificado de servicio La estación base cargadores teléfonos adaptadores de...

Страница 20: ...ia mínima de 20 cm entre dispositivos inalámbricos y un dispositivo médico implantado como marcapasos o desfibriladores cariovasculares para evitar potenciales interferencias con el dispositivo médico Las personas que tengan estos dispositivos deben Mantenga siempre el dispositivo inalámbrico a más de 20 centímetros del dispositivo médico cuando el dispositivo inalámbrico esté encendido No lleve e...

Страница 21: ... El rendimiento completo de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos Las baterías pueden cargarse y descargarse centenares de veces pero eventualmente se descargará Use exclusivamente baterías aprobadas por Snom Technology GmbH Si se deja sin uso una batería totalmente cargada perderá su carga con el tiempo Si una batería está totalmente descarg...

Страница 22: ... fuera de la Unión Europea debe realizarse de acuerdo con las normativas locales Contacte con su autoridad local para más información Cumplimiento con la normativa Este teléfono tiene el marcado CEC y cumple con la Directiva 2014 53 EU y los estándares de salud seguridad y medioambientales europeos Descargue la declaración de conformidad en www snom com conform Todas las modificaciones los cambios...

Страница 23: ...Snom Technology GmbH dichiara che il M10 SC telefono cordless telefono cordless es conforme alla direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 53 UE alla direttiva sulle apparecchiature radio 2014 53 UE e alla direttiva sulla bassa tensione o 2014 35 UE Declaración de conformidad Snom Technology GmbH declara por la presente que el M110 SC teléfono inalámbrico cumple con la Directiva de compa...

Страница 24: ...h Technologies Canada Ltd Suite 222 13888 Wireless Way Richmond B C V6V 0A3 Canada Phone support 339 227 6160 Snom Technology GmbH 130 avenue Joseph Kessel 78960 Voisins le Bretonneux France Tel 33 1 85 83 00 15 Fax 33 1 80 87 62 88 office fr snom com Snom Technology GmbH Via Milano 1 20020 Lainate Italia Tel 39 02 00611212 Fax 39 02 93661864 office it snom com Snom Technology GmbH The Courtyard H...

Отзывы: