background image

FR

ES

IT

vr:controller™

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Jumelage:

1.  Activez le Bluetooth® sur votre appareil ou sur votre PC

2.  Appuyez et maintenez le bouton [On / Off] (1) enfoncé sur votre  manette (désactivée), jusqu'à ce que la LED de 

statut clignote rapidement.

La manette est maintenant en mode de jumelage et peut être détectée et connectée à votre appareil Android, ou à 

votre PC.

Remarque: 

La manette apparait parfois sous le nom UNU-, Vyper-Controller, ou l’IP Bluetooth® dans la liste des appareils 

détectés. Ceci est normal et n'a aucune incidence sur la fonctionnalité de votre manette ou périphérique Bluetooth®.

Mode veille:

La manette dispose d'un mode veille pour économiser la batterie intégrée. Le manette s’éteint automatiquement après 

une minute sans utilisation si elle n’est pas jumelée à un dispositif, ou après cinq minutes si elle est jumelée à un dispositif.

Bouton de réinitialisation:

Vous pouvez réinitialiser l’appareil en appuyant sur le bouton [Reset] (8) avec un objet pointu si la manette ne fonctionne 

pas correctement ou s’il est impossible de jumeler la manette avec votre appareil Android, ou votre PC. Vous devrez 

recommencer l’opération de jumelage après la réinitialisation de la manette.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 

• Ne pas exposer le produit à des températures extrêmes, à une humidité excessive ou aux rayons du soleil.

• Ne pas utiliser le produit à proximité d’une source de chaleur quelle qu’elle soit.

• Ne pas exposer le produit à des liquides quels qu’ils soient et ne jamais l’utiliser s’il est mouillé !

• Ne pas poser d’objets lourds sur le produit.

• Ne pas jeter ou laisser tomber le produit.

• Ne pas essayer de démonter, ouvrir, réparer ou modifier le produit. Cela peut présenter des risques de décharge 

électrique, de dommage, de feu, ou autres. 

PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA SANTÉ

• Si vous vous sentez fatigué, ressentez une gêne ou une douleur dans vos bras ou vos mains, cessez immédiatement 

d’utiliser le produit et, si le problème persiste, consultez un médecin.

• Désactivez la fonction vibration dans les paramètres de la console si vous souffrez d’une affection ou d’une blessure 

aux os, articulations ou muscles de vos mains ou de vos bras.

• Évitez l’utilisation prolongée du produit et faites une pause toutes les 30 minutes environ.

NETTOYAGE

• Ne nettoyer qu’avec un chiffon doux et sec. Éviter les solutions nettoyantes, les solvants et autres produits chimiques, 

et ne pas essayer de nettoyer les connecteurs, car ceci endommagerait le produit.

SERVICE CLIENTS / ASSISTANCE TECHNIQUE 

snakebyte distribution GmbH 

Konrad-Zuse-Strasse 13 

58239 Schwerte, Deutschland

Email: [email protected] 

Webseite: www.mysnakebyte.com

vr:controller™

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO 

Accoppiamento:

1.  attiva il Bluetooth® sul tuo dispositivo o PC

2. premi e tieni premuto il pulsante [On/Off] (1) sul tuo Controller (disattivato), finché il LED di stato non lampeggerà 

rapidamente.

Il Controller è adesso in modalità di accoppiamento e può essere rilevato e connesso al tuo dispositivo con Android o PC.

Nota: 

il Controller può essere visualizzato come UNU-, Vyper-Controller o Bluetooth®-IP nell’elenco dei dispositivi Bluetooth® 

rilevati.

Ciò è normale e non influisce sul funzionamento del tuo Controller o dispositivo Bluetooth®.

Modalità Sleep:

Il controller ha una modalità Sleep per proteggere la batteria integrata. Il controller si spegne automaticamente dopo un 

minuto di inutilizzo e se non è accoppiato ad alcun dispositivo, o dopo 5 minuti se è accoppiato a un dispositivo.

Pulsante Reset:

Puoi resettare l’hardware premendo il pulsante [Reset] (8) con un oggetto appuntito, qualora in controller non funzionasse 

in modo appropriato o se non sei più in grado di accoppiare il controller al tuo dispositivo con Android o PC. Sarà 

necessario effettuare nuovamente l’accoppiamento dopo il reset del controller.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA 

• Non esporre il prodotto a temperature estremamente calde o fredde, né all’umidità o alla luce solare diretta.

• Non usare il prodotto vicino a fonti di calore.

• Non esporre il prodotto a liquidi ed evitare assolutamente di utilizzarlo nel caso in cui esso sia bagnato!

• Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto.

• Non lanciare o far cadere il prodotto.

• Non tentare di smontare, aprire, revisionare o modificare il prodotto. Ciò potrebbe comportare il rischio di shock elettrico, 

guasti, incendi o altri pericoli. 

PRECAUZIONI SANITARIE 

• Se ci si sente stanchi, se si prova disagio o dolore alle braccia o alle mani, smettere immediatamente di utilizzare il 

prodotto e consultare un medico, qualora le condizioni persistano.

• In caso di malattie o infortuni relativi alle ossa, alle articolazioni o ai muscoli delle mani o delle braccia, spegnere la 

funzione di vibrazione nelle impostazioni della console. 

• Evitare l’uso prolungato di questo prodotto e fare una pausa ogni 30 minuti circa.

PULIZIA

• Pulire solamente con un panno morbido e asciutto. Evitare soluzioni per la pulizia, solventi o altre sostanze chimiche, e 

non tentare di pulire i connettori, poiché ciò potrebbe danneggiare il prodotto.

ASSISTENZA CLIENTI / ASSISTENZA TECNICA 

snakebyte distribution GmbH 

Konrad-Zuse-Strasse 13 

58239 Schwerte, Deutschland

Email: [email protected] 

Webseite: www.mysnakebyt.com

vr:controller™

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

Vincular:

1.  Enciende el Bluetooth® en tu dispositivo u ordenador

2.  Presiona y sostén el botón (1) [On/Off] en tu controlador (desactivado), hasta que la luz de estado LED parpadee 

rápidamente.

El controlador está ahora en el modo vincular y puede ser detectado y conectado con tu dispositivo con Android o tu 

ordenador.

Nota: 

El controlador puede aparecer como UNU-, Vyper-Controller o Bluetooth®-IP en la lista de los dispositivos con 

Bluetooth® detectados. Esto es normal y no afecta a la funcionalidad del controlador, ni de tu dispositivo con Bluetooth®.

Modo suspensión:

El controlador tiene un modo suspensión para proteger la batería integrada. Si no está vinculado con ningún dispositivo, 

el controlador se desconecta automáticamente después de un minuto sin usarlo o después de cinco minutos, si está 

vinculado con un dispositivo. 

Botón de reinicio:

Puedes reiniciar el hardware si presionas el botón [Reset] (8) con un objeto puntiagudo, si el controlador no funciona 

correctamente o si ya no puedes vincular el controlador con tu dispositivo con Android o con el ordenador. Una vez que 

reinicies el controlador, tendrás que volver a vincularlo.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• No exponer el producto a temperaturas extremadamente calientes o frías, a gran humedad o a la luz directa del sol.

• No usar el producto cerca de ninguna fuente de calor.

• ¡No someter el producto a ningún líquido y no usarlo nunca si el producto está mojado!

• No poner objetos pesados sobre el producto.

• No tire ni deje caer el producto.

• No intente separar, abrir, reparar o modificar el producto. Hacerlo podría presentar el riesgo de descargas eléctricas, 

daños, fuego u otros peligros.

PRECAUCIONES DE SALUD

• Si te sientes cansado, experimentas cualquier incomodidad o dolor en los brazos o manos, deja de utilizar el producto 

inmediatamente y consulta con un médico si estos síntomas continúan.

• Desactiva la función de vibración en los ajustes de la consola si tienes alguna enfermedad o lesión en los huesos, 

articulaciones o músculos de las manos o de los brazos.

• Evita el uso prolongado de este producto y tómate un descanso cada 30 minutos aproximadamente.

LIMPIEZA

• Limpiar solo con un trapo seco y suave. Evita los productos de limpieza, disolventes u otros elementos químicos y no 

intentes limpiar los conectores, ya que esto podría dañar el producto.

ATENCIÓN AL CLIENTE / ASISTENCIA TÉCNICA 

snakebyte distribution GmbH 

Konrad-Zuse-Strasse 13 

58239 Schwerte, Deutschland

Email: [email protected] 

Webseite: www.mysnakebyte.com

 

COPYRIGHT INFORMATION 

©2016. All rights reserved. This document may not in whole or in part be reproduced, stored in a retrieval system, 

transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, or reduced to 

any electronic medium or machine-readable form without prior consent, in writing, from Snakebyte distribution GmbH. 

snakebyte is a registered trademark of snakebyte distribution GmbH.. The Bluetooth® word mark and logos are 

registered trademarks owned by Bluetooth SIG. Android is a trademark of Google Inc. All trademarks are held by their 

respective owners. Snakebyte est une marque déposée de snakebyte distribution GmbH. La marque et les logos 

Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG. Android est une marque déposée de Google Inc. 

Toutes les marques commerciales sont détenues par leurs propriétaires respectifs. 

WEEE

 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)

 If you eventually want to dispose of this product at a later time, please observe the following 

instruc- tions: Electronic equipment should not be disposed of together with household waste. 

Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you. Please 

contact your local authority or retailer and ask them for advice on recycling.  

RoHS 

  

This product has been certified as RoHS compliant in accordance with Directive 2011/65/CE.  

Disposal of batteries/rechargeable batteries   

Please follow regional guidelines for the disposal of rechargeable batteries or contact local 

au- thorities, your household waste disposal service or the shop where you purchased the 

product. Batteries/rechargeable batteries must not be disposed of into the normal household 

garbage. Please use a rechargeable battery disposal in your neighborhood or community, if 

available.  

LI-ION

   

 

 

 EU DECLARATION OF CONFORITY

Hereby we guarantee that Snakebyte Europe GmbH, located at 13 Konrad-Zuse-Str., Schwerte 58239 Germany, 

is marketing this device (gamepad) under the brand name GamePad and complies with the legal requirements 

and the requirements of Directive 2014/53/EU. This notification is listed under:

  

 

http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html

CAUTION

RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.

DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.

VORSICHT

ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EIN AKKU DES FALSCHEN TYPS EINGESETZT WIRD.

ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN VORSCHRIFSGEMÄSS.

Warning:

 Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance 

could void the user’s authority to operate the equipment.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to 

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed in a residential installation. This equipment generates, uses, and 

can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may 

cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not 

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television 

reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to 

correct the interference by one or more of the following measure:

- Reorient or relocate the receiving antenna.

- Increase the separation between the equipment and receiver.

- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.

Shielded cables must be used with this unit  to ensure compliance with the Class B FCC limits.

 

 

  KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Hiermit erklärt snakebyte distribution GmbH, Konrad-Zuse-Str. 13, Schwerte 58239 Germany, dass dieses Produkt 

den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Auflagen der Richtlinien 2014/53/EU entspricht, 

soweit zutreffend. Die gemäß dem Konformitätsbewertungsverfahren erforderlichen technischen Unterlagen 

können an folgender Stelle eingesehen werden:

http://mysnakebyte.com/main-menu/support/downloads.html

Отзывы: