Snakebyte KEY:BOARD ULTRA Скачать руководство пользователя страница 18

PT

FN + 

:

FN + 

: Brilho -

FN + 

: Alterar direção da iluminação

FN + 

: Alterar cor da iluminação

MODO DE ALTERAÇÃO DE COR DE TECLA INDIVIDUAL (NÃO REQUER APLICATIVO PARA PC)

1. Conecte o teclado ultra ao seu PC ou Mac.
2. Pressione FN + M1 para entrar no modo de alteração de cor de tecla individual (2 LEDs 
vermelhos e 1 LED roxo começam a piscar no canto direito superior).
3. Pressione qualquer tecla para alterar a cor da luz de fundo dela. A mesma cor será aplicada 
a todas as teclas pressionadas.

4. Pressione FN +         para alterar a cor. Existem 8 cores disponíveis para escolha.
5. Pressione FN + M1 para sair do modo de alteração de cor de tecla individual. (O LED no 
canto direito superior irá apagar).

SOFTWARE

 

Até três perfis de jogador podem ser programados, adaptados e selecionados através do 
software. Especifique a configuração de iluminação individual e a taxa de polling (125 Hz, 250 
Hz, 500 Hz, 1000 Hz) nos perfis.
No gerenciamento de macros, teclas individuais podem ser usadas com macros e macros sal-
vas podem ser chamadas. O uso de macros torna possível executar comandos ou combinações 
de teclas recorrentes ao pressionar uma tecla.
Para personalizar o KEY:BOARD ULTRA™ baixe o software de configuração aqui:
http://mysnakebyte.com/mainmenmen/support/downloads/pc.html

EFEITOS DE ILUMINAÇÃO LED

O teclado suporta uma série de iluminações de fundo RGB, que podem ser selecionadas atra-
vés de uma combinação de teclas. No total, o teclado fornece 18 diferentes tipos de efeitos 
de iluminação. Cada uma das teclas L1 a L6 engloba três diferentes modos de iluminação. 
Pressione FN + FN [lock / unlock] para entrar na personalização.
As seguintes combinações de teclas permitem que você troque entre modos de iluminação 
predefinidos:

FN + L1:
Modo 1: Respiração lenta com mudança de cor
Modo 2: Respiração sem alteração de cor
Modo 3: Espalhando do centro sem mudança de cor

FN + L2:
Modo 1: Pressione a tecla, iluminação contínua ao longo de todo o teclado, depois desativa a 
iluminação
Modo 2: A tecla pressionada é iluminada, depois desativa a iluminação
Modo 3: Quando o botão é pressionado, toda a fileira é iluminada, depois desativa a iluminação

Содержание KEY:BOARD ULTRA

Страница 1: ...Instruction Manual Instructions d utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instru es de funcionamento KEY BOARD ULTRA...

Страница 2: ...he keyboard has automatically connected to the PC and the driver software has been installed Depending on the speed of the system this process can take several seconds COMBINATION FUNCTIONS FN F1 Medi...

Страница 3: ...to execute recurring commands or key combinations with a key press To customize the snakebyte KEY BOARD ULTRA please download the configuration software here http mysnakebyte com main menu support do...

Страница 4: ...the product to any liquids and never use it when the product is wet Do not put heavy objects on the product Do not throw or drop the product Do not attempt to take apart open service or modify the pr...

Страница 5: ...e le logiciel du pilote ait t install Selon la vitesse de votre syst me d exploitation ce processus peut prendre plusieurs secondes 4 L clairage LED s allume d s que la clavier est connect e et pr te...

Страница 6: ...liser des touches individuelles avec des macros et de lancer des macros sauvegard s L utilisation de macros permet d ex cuter des comman des fr quentes ou des combinaisons de touches par simple pressi...

Страница 7: ...quelconque source de chaleur Ne pas soumettre le produit dans n importe quel liquide et ne jamais l utiliser lorsque le produit est mouill Ne pas mettre d objets lourds sur le produit Ne pas lancer n...

Страница 8: ...Geschwindigkeit des Systems kann dieser Vorgang einige Sekunden dauern 4 Die LED Beleuchtung der Tastatur schaltet sich ein sobald das Ger t angeschlossen und einsatzbereit ist DIE MULTIMEDIATASTEN Di...

Страница 9: ...ilen die individuelle Beleuchtungskonfiguration und die Pollingrate 125 Hz 250 Hz 500 Hz 1000 Hz fest In der Makro Verwaltung k nnen einzelne Tasten mit Makros belegt und gespeicherte Makros aufgerufe...

Страница 10: ...das Produkt nicht in der N he von W rmequellen Sch tzen Sie das Produkt vor Fl ssigkeiten und benutzen Sie es niemals wenn es feucht ist Stellen Sie keine schweren Objekte auf dieses Produkt Werfen S...

Страница 11: ...del driver se instale Dependiendo de la velocidad del equipo este proceso puede tardar algunos segundos 4 La luz LED se enciende justo cuando el teclado est conectado y listo para ser usado FUNCIONES...

Страница 12: ...o de macros permite ejecutar comandos recurrentes o combi naciones de teclas pulsando una sola tecla Para personalizar el KEY BOARD ULTRA descargue el software de configuraci n aqu http mysnakebyte co...

Страница 13: ...nga el producto a sustancias l quidas y no lo utilice cuando est h medo No ponga objetos pesados encima del producto No tire o haga caer el producto No intente separar abrir reparar o modificar el pro...

Страница 14: ...tware del driver stato installato A seconda della velocit del sistema questo procedimento pu richiedere alcuni secondi 4 La luce a LED si accende non appena il tastiera collegato e pronto per l uso FU...

Страница 15: ...le macro salvate L utilizzo delle macro rende possibile eseguire comandi comuni o combinazioni di tasti premendo un tasto singolo Per personalizzare il snakebyte KEY BOARD ULTRA si prega di scaricare...

Страница 16: ...it o alla luce solare diretta Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore Non sottoporre il prodotto a liquidi e non utilizzarlo mai quando bagnato Non mettere oggetti pesanti sul prodotto Non...

Страница 17: ...igado ao PC e a unidade de software esteja instalada Dependendo da velocidade do sistema este processo pode demorar v rios segundos 4 A luz LED acende assim que o teclado estiver ligado e pronto a uti...

Страница 18: ...m ser usadas com macros e macros sal vas podem ser chamadas O uso de macros torna poss vel executar comandos ou combina es de teclas recorrentes ao pressionar uma tecla Para personalizar o KEY BOARD U...

Страница 19: ...elevada ou luz solar direta N o utilize o produto perto de quaisquer fontes de calor N o sujeite o produto a quaisquer l quidos e nunca utilize o mesmo quando este estiver molhado N o coloque objetos...

Страница 20: ...riversoftwaren er installeret Afh ngig af systemets hastighed kan denne proces tage flere sekunder 4 LED dioden lyser s snart tastatur er tilsluttet og klar til brug KOMBINATIONSFUNKTIONER FN F1 Medie...

Страница 21: ...udf re tilbagevendende kommandoer eller tastekombinationer med et tastetryk For at tilpasse snakebyte KEY BOARD ULTRA bedes du downloade konfigurationssoftwaren her http mysnakebyte com main menu sup...

Страница 22: ...r nogen v sker og benyt den aldrig n r produktet er v dt Placer ikke tunge genstande p produktet Kast ikke produktet og lad det ikke falde Fors g ikke p at skille ad bne servicere eller modificere pro...

Страница 23: ...ng instructions Electronic equipment should not be disposed of together with household waste Please recycle the device if the appropriate recycling ways are available to you Please contact your local...

Страница 24: ...thority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed in a...

Отзывы: