Smoby VP CARS GARAGE 120423 Скачать руководство пользователя страница 6

AAP2261A  6/7

FR

 •Renseignements importants à conserver. Attention! Pour 

écarter les dangers liés à l’emballage (attaches,film plastique, 

embout de gonflage, outils d’assemblage,…) enlever tous les 

éléments qui ne font pas partie du produit. Jouet à monter par 

un adulte responsable. ATTENTION! Ne jamais laisser un enfant 

jouer  sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation doit 

être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les 

pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil 

pour éviter les bords coupants. 

GB 

•Important information to 

be kept. Warning! To avoid any hazards related to the packa-

ging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly tools, etc.), 

remove all of the parts that are not part of the product. Toy to 

be assembled by a responsible adult.   WARNING! Never allow a 

child to play without adult supervision. Do not use the product 

before it is properly installed. Adult supervision is necessary for 

children under 4 years of age. Any complaint must be accom-

panied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal 

links between parts should be removed by an adult to avoid 

sharp edges. 

DE

 •Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. 

Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen Gefahren 

(Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, Mon-

tagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil 

des Produktes sind, entfernen. Muss von einem verantwortli-

chen Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein 

Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. 

Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassen-

schein). Die Teile müssen von einem Erwachsenen mit einem 

Werkzeug abgetrennt werden, so dass keine schneidenden 

Kanten entstehen. 

NL

 •Belangrijke inlichtingen die u moet 

bewaren. Opgelet! Om alle gevaren verbonden aan de verpak-

king (klemmen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, montagege-

reedschap,…) te elimineren, moeten alle onderdelen die geen 

deel uitmaken van het product worden verwijderd. Door een 

aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed.   WAARS-

CHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwas-

sene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door het aan-

koopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderdelen 

onderling vasthouden moeten door een volwassene met een 

stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van 

scherpe randen te voorkomen. 

ES

 •Informaciones importantes 

que deben conservarse.  ¡Advertencia! Para eliminar los peli-

gros vinculados al embalaje (ataduras, film plástico, boquilla 

de inflar, herramientas de montaje,...), retire todos los elemen-

tos que no formen parto del producto. Juguete que requiere ser 

montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca 

permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. 

Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante 

de compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las pie-

zas deberá quitarla un adulto con una herramienta para evitar 

los bordes cortantes. 

PT 

•Informações importantes a guardar. 

Atenção! Para eliminar os perigos associados à embalagem 

(atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferramen-

tas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem 

parte do produto. Brinquedo para ser montado por um adulto 

responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a 

supervisão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acom-

panhado da prova de compra (talão de caixa). As peças devem 

ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta para 

limar as arestas vivas, cortantes. 

IT 

•Informazioni importanti 

da conservare. Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai mate-

riali di imballaggio (accessori, pellicole, attacco di gonfiaggio, 

utensili di assemblaggio, ecc.), rimuovere tutti gli elementi che 

non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere montato da 

una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare 

mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qual-

siasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto 

(scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, 

la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un 

adulto. 

DK

 •Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at 

undgå mulige farer forbundet med emballagen (fastgørelses-

materialer, plastfolie, inflationsspids, samleværktøjer, ...) bør 

alle dele, der ikke udgør en del af produktet straks fjernes. Le-

getøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad 

aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklamation 

skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles 

ad af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe 

kanter. 

SE

 •Viktig information som ska sparas. Varning! Avlägs-

na alla element som inte är en del av produkten för att undvika 

faror avseende förpackningen (fästningar, plastfilm, uppblås-

ningsspets, monteringsverktyg ...). Leksak som skall monteras 

av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan vuxen 

tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassak-

vitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen 

för att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kan-

terna. 

FI 

•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pak-

kaukseen liittyvien vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellai-

set osat (kiinnikkeet, muovikalvot, suuttimet, 

kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. Lelun saa 

koota vain vastuullinen aikuinen.   VAROITUS! Älä koskaan 

anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitus-

ten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikui-

sen on irrotettava osat toisistaan jonkin työkalun avulla terä-

vien reunojen välttämiseksi. 

NO

 •Ta vare på disse viktige 

opplysningene. Advarsel! For å unngå farer knyttet til embal-

lasjen (merkelapper, plastfolie, oppblåsningsmunnstykke, 

monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene som ikke er en del 

av produktet. Må monteres av en voksen. ADVARSEL! La aldri 

barnet leke uten oppsyn av en voksen. Ved reklamasjon må 

kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom delene skal 

fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå skarpe 

kanter. 

HU

 •Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás 

miatt fellépő veszélyek elkerülése érdekében (címkék, 

műanyag filmréteg, felfújó fúvóka, összeszerelési eszközök 

stb.) távolítson el minden olyan alkatrészt, amely nem a ter-

mék része. A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYE-

LEMEZTETES! Soha ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet 

nélkül játszani! Minden reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell 

kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alkatrészeket egy megfelelő 

szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szétbontsa, hogy el-

kerülje az éles széleket. 

CZ

 •Důležité pokyny k uschování. 

Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v  souvislosti s obalem 

(spojovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec, 

montážní nástroje…) odstraňte všechny součásti, které nej-

sou součástí výrobku. Hračka určená k montáži zodpovědnou 

dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát si 

bez dozoru dospělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat 

doklad o koupi (pokladní lístek). Spojovací části musí odstranit 

dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré 

hrany. 

SK

 •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre 

zabránenie nebezpečenstva v  súvislosti s obalom (spojovací 

materiál, plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nás-

troje…) odstráňte všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrob-

ku. Hračka určená na montáž zodpovednou dospelou osobou. 

UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru 

dospelej osoby. Nepoužívať výrobok skôr, kým nie je správne 

nainštalovaný. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad o 

zakúpení (pokladničný lístok). Súčiastky musí od seba oddeliť 

dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. 

PL

 

•Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć 

niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia 

plastikowa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu 

itp.), należy usunąć wszystkie elementy, które nie należą do 

produktu. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! 

Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru 

osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód 

zakupu (paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z 

części wszystkie plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby 

uniknąć ostrych krawędzi. 

BG

 •Важни указания, които 

трябва да бъдат запазени. Внимание! За да избегнете 

опасностите, свързани с опаковката (крепежни елементи, 

пластмасово фолио, накрайник за надуване, инструменти 

за монтаж ...), премахнете всички елементи, които не са 

част от продукта. Трябва да се монтира от възрастни 

отговорни  лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето 

да играе без надзор от възрастен. При заявяване на 

рекламации, изпращайте и доказателство за извършената 

покупка(касовата бележка). Частите трябва да бъдат 

разделени от възрастен с помоща на инструмент, за да се 

избегне нараняване от режещите ръбове. 

RO

 •Păstraţi 

aceste instrucțiuni importante. Avertisment! Pentru evitarea 

riscurilor legate de ambalaj (elemente de prindere, folii de 

plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepărtați 

toate elementele care nu fac parte din produs. Jucăria trebuie 

montată sub supravegherea unui adult responsabil.   ATENŢIE! 

Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de 

un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie însoțite de dovada 

cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie netezite de un 

adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita marginile 

tăioase. 

GR 

•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος από τα 

υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα 

φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε 

όλα τα στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. 

Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. 

ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση 

από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται 

από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα 

πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι άκρες 

κόβουν. 

SI 

•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo upo-

rabo. Pozor! V izogib nevarnosti, povezani z embalažo (plastični 

ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, pripomočki za sesta-

vljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del izdelka. Igračo 

naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne 

dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V pri-

meru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun 

prodajalca. Plastične povezovalne spojke med posameznimi 

sestavnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem 

ne nastanejo ostri robovi. 

HR

 •Molimo da sačuvate ove upute 

radi eventualne prepiske. Upozorenje! 

Radi izbjegavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (eti-

kete, plastična folija, mlaznica za napuhavanje, alati za sasta-

vljanje, itd.) uklonite sve dijelove koji nisu dio proizvoda. Posta-

vljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. 

UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzo-

ra odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate oba-

vezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla 

osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. 

TR

 •Lütfen 

olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla il-

gili herhangi bir tehlikeyi önlemek için (etiketler, plastik film, 

şişirme ağzı, montaj araçları vb.), ürünün parçası olmayan tüm 

parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİKKAT! Bir 

çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun 

oynamasına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma 

kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir. Parçalar arasındaki plastik 

bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından 

çıkarılmalıdır. 

RU

 •Важные сведения: хранить! Внимание! 

Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности 

(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для 

накачки, инструменты для сборки и т.д.), удалить все 

элементы, не являющиеся частью продукта. Игрушку 

должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка. 

ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без 

присмотра взрослых. Все претензии должны 

сопровождаться свидетельством покупки (кассовый чек). 

Взрослый должен убрать пластиковое соединение между 

деталями с помощью инструмента, чтобы не оставалось 

острых краев. 

UA

 •Зберігайте цю інструкцію на випадок 

можливого використання у майбутньому. увага! Щоб 

уникнути небезпек, пов’язаних з упаковкою (кріплення, 

поліетиленова плівка, наконечник для надування, 

інструменти для збирання тощо), видаліть усі елементи, 

які не є частиною виробу. Іграшка повинна збиратися 

тільки дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка 

грається, без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен 

супроводжувати доказ придбання (квитанція). Деталі 

повинні бути обробленими дорослими за допомогою 

інструменту для уникання ріжучих країв. 

EE

 •Oluline teave, 

mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmi-

sotsik, kokkupaneku tööriistad jne) seotud ohtude ennetami-

seks eemaldage kõik osad, mis ei ole toote osad. Mänguasi 

tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! 

Ärge kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järeleval-

veta. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kvii-

tung). Teravate äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama 

osadevahelised plastikust või metallist ühendused. 

LT

 •Svarbi 

informacija, kurią būtina išsaugoti. Įspėjimas! Siekdami 

išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės plėvelės, 

pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavojaus, 

pašalinkite visus nereikalingus elementus. Žaislą turi sumon-

tuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite 

vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją 

būtina pateikti pirkimo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis pri-

valo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių kraštų. 

LV

 

•Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu 

apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas 

plēve, gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), 

noņemiet visas liekās detaļas. Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam 

pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez 

pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu 

apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvienošanu veic 

pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos no 

asām malām.

Отзывы: