99511373/E
p3/3
SMOBY TOYS S.A.S.
Service après ventes, BP 7
39170 Lavans-les-St-Claude, France.
SMOBY TOYS GmbH
Werkstraße 1 - D-90765 Fürth, Germany.
www.simbatoys.de
SMOBY TOYS ESPAÑA S.A.
Poligono Industrial Bassa-Parcela 6
Calle Menorca, Apartado 244
E-46190 Ribarroja Del Turia (Valencia).
SMOBY TOYS ITALIA Srl
Via G. Marconi, 24
I-20041 Agrate Brianza (MI), Italia.
SIMBA TOYS POLSKA Sp. z.o.o., ul.
17-go Stycznia 56, 02-146 Warszawa.
SIMBA TOYS HUNGÁRIA Kft.,
Vendel Park, Budai u. 4., 2051 Biatorbágy.
SIMBA TOYS CZ, spol. s.r.o.,
Lidická 481, 273 51 Unhošt.
SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG,
Zürcherstrasse 505, 9015 St. Gallen.
SIMBA TOYS AUSTRIA
Jochen-Rindt-Straße 25, 1230 Wien.
SIMBA OYUNCAK PAZ. Ltd. Şti.,
Değirmenyolu Sk. Kutay is Merkesi, A Blok N°9,
Bostanci 81120 Istanbul, Türkiye.
SIMBA TOYS BULGARIA
Anton Naidenov Str, N°16,
Studentski Grad, 1700 Sofia.
S.C. SIMBA TOYS ROMANIA S.R.L.,
Gh. Sincai Street no. 33, Romania.
SIMBA-DICKIE-NORDIC AS,
Borgeskogen, Box 34, N-3161 Stokke, Norway.
N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.,
Moeskroensesteenweg 383C, 8511 Aalbeke.
SIMBA TOYS MIDDLE EAST,
P.O. Box 61106, Dubai, U.A.E.
TR
AC
TEUR A
VEC PELLE
TEUSE
99511373/E
F
• Renseignements utiles à conserver. • Jouet à monter par un
adulte responsable. • ATTENTION ! Avant de donner le jouet à l’en-
fant enlever tous les éléments non nécessaires au jeu. •
Si un défaut
est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé.
• Ne pas utiliser sur la voie publique. • Utilisation par un seul enfant
à la fois, sous la surveillance d’un adulte. • Eviter les endroits dange-
reux tels que les chemins en pente, les rues, la proximité d’escaliers,
de fossés, de piscines ou autres pièces d’eau. • Vérifier régulièrement
l’état du produit (assemblage, protections, parties en plastique et/ou
électriques). • Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les par-
ties principales si nécessaire. • Le non-respect des consignes pourrait
provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations.
• ATTENTION! A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte.
GB
• Useful information to be kept. • Toy to be assembled by a res-
ponsible adult.• WARNING ! Before giving the toy to a child, remove all
the unnecessary parts from the game. •
If a defect is noted, do not
use the product until it has been repaired.
• Do not use on a public
thoroughfare. • To be used by one child at a time, under adult supervi-
sion. • Avoid dangerous places such as sloping paths, roads, areas near
to steps, ditches, pools and other areas of water. • Regularly check the
condition of the product (assembly, protections, plastic and/or elec-
tric parts. • Tighten or re-fix the safety elements and the main parts
if necessary. • The non-respect of instructions could provoke falling,
tipping over or various types of deterioration. • WARNING ! Only to be
used under close adult supervision. • Not use the product before it is
properly installed. • Adult supervision is necessary for children under
4 years of age.
D
• Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • Muss von ei-
nem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden.
• ACHTUNG ! Bevor dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird,
alle Teile entfernen, die für das Spielzeug nicht erforderlich sind.
•
Wird ein Fehler festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwen-
det werden, wenn es repariert wurde.
• Nicht auf öffentlichen Verke-
hrswegen verwenden. • Kann jeweils nur von einem Kind verwendet
werden, während ein Erwachsener es beaufsichtigt. • Gefährliche Orte
vermeiden, wie zum Beispiel Wege mit Gefälle, Straßen, die Nähe von
Treppen, von Gruben, Swimmingpools oder andere Wasserflächen.
• Den Zustand des Produkts regelmäßig prüfen – Zusammenbau,
Schutzvorrichtungen aus Kunststoff und /oder elektrische Vorrichtun-
gen. • Die Sicherheitselemente und Hauptelemente regelmäßig prüfen
und nachziehen oder neu befestigen. • Die Nichteinhaltung dieser
Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiede-
nen Schäden führen. • ACHTUNG ! Nur unter ständiger Aufsicht eines
Erwachsenen verwenden.
NL
• Nuttige te bewaren informatie. • Door een aansprakelijke vo-
lwassene te monteren speelgoed. • LET OP ! Alvorens het speelgoed
aan het kind te geven alle niet voor het spel benodigde onderdelen
verwijderen. •
Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product
repareren en vervolgens gebruiken.
• Niet op de openbare weg ge-
bruiken. • Niet tegelijkertijd door verschillende kinderen te gebruiken,
en onder toezicht van een volwassene. • Vermijd gevaarlijke plaat-
sen zoals hellende wegen, straten, trappen, greppels, zwembaden
of andere wateroppervlaktes. • De staat van het product regelmatig
inspecteren (assemblage, beschermingsinrichingen van plastic en/of
elektrisch). • Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien of
vastzetten evenals de hoofdonderdelen. • Het niet in acht nemen van
de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadi-
gingen. • LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een
volwassene.
E
• Informaciones utiles. Deben conservarse. • Juguete que requiere
ser montado por un adulto responsable. • ¡ PRECAUCIÓN ! Antes de dar
el juguete al niño retire todos los elementos innecesarios para jugar. •
Si se observa algún defecto, no utilice el producto antes de que este
reparado.
• No utilizar en la vía pública. • Utilicelo sólo con un niño a la
vez, y bajo vigilancia de un adulto. • Evite los lugares peligrosos, como
las cuestas, las calles, la proximidad de escaleras, fosos, piscinas u otras
instalaciones de agua. • Verificar regularmente el estado del producto
(montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). • Apretar de
nuevo o volver a fijar los elementos de seguridad y las partes principa-
les si fuera necesario. • No respetar estas instrucciones podrían provo-
car una caída, vuelcos o deterioraciones diversas. •
¡ ATENCIÓN ! Utilizar
bajo la vigilancia de un adulto.
P
• Informações úteis a guardar. • Brinquedo para ser montado
por um adulto responsável. • ATENÇÃO ! Antes de dar o brinquedo à
criança, tirar todas as peças não necessárias para brincar. •
Se for verifi-
cado algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser reparado.
• Não utilizar na via pública. • Utilização por uma criança de cada vez,
sob a vigilância de um adulto. • Evitar os locais perigosos tais como os
caminhos inclinados, as ruas, a proximidade de escadas, de valas, de
piscinas ou outras divisões com água. • Verificar regularmente o estado
do produto (montagem, protecções, partes plásticas e / ou eléctricas).
• Re-apertar ou fixar novamente os elementos de segurança e as partes
principais se for necessário. • O desrespeito dos conselhos poderá pro-
vocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações. • ATEN-
ÇÃO ! Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto.
I
• Informazioni utili da conservare. • Il gioco deve essere montato
da una persona adulta responsabile. • ATTENZIONE ! Prima di dare il
gioco ai bambini, togliere tutti i componenti non necessari ai fini del
gioco. •
Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, pro-
vvedere all'adeguata riparazione.
• Non utilizzare su strade pubbliche.
• Utilizzabile da un solo bambino per volta, sotto la sorveglianza di un
adulto. • Evitare ambienti pericolosi, tipo percorsi in pendenza, strade,
in prossimità di scale, di fosse, di piscine o di altri depositi d'acqua. •
Verificare regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio, protezio-
ni, parti in materiale plastico e/o elettriche). • Serrare o fissare nuova-
mente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo necessità.
• La mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di
cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. • ATTENZIONE ! Utilizzare
sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto.
DK
• Praktiske oplysninger - bør gemmes. • Legetøjet skal samles
af en ansvarlig voksen. • Obs ! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige
for funktionen, før du giver legetøjet til barnet. •
Hvis der opdages
en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret.
• Må
ikke anvendes på offentlig vej. • Må kun anvendes af ét barn ad gan-
gen under overvågning af en voksen. • Undgå farlige steder, f.eks.
skråninger, veje, tæt på trapper, grøfter, swimmingpools og andre
vandbassiner. • D48 Vérifier régulièrement l’état du produit (assem-
blage, protections, parties en plastique et/ou électriques). • Kontrol-
ler regelmæssigt produktets stand (samling, beskyttelse, plastikdele
og/eller elektriske dele). • Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og
hovedelementerne efter behov. • Manglende overholdelse af disse
anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.
• ADVARSEL ! Skal anvendes under nøje overvågning af en voksen.
SF
• Säilytettävät tiedot. • Lelun saa koota vain aikuinen.
• VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita ei
tarvita leikkiessä. •
Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä
saa käyttää vasta korjauksen jälkeen.
• Ei saa käyttää yleisellä tiellä.
• Tuotetta saa käyttää vain yksi lapsi kerrallaan aikuisen valvonnassa.
• Vältä vaarallisia paikkoja, kuten rinteessä olevia teitä, katuja tai por-
taikkojen, ojien, uima-altaiden tai muiden vesialtaiden läheisyydessä
olevia paikkoja. • Varmista säännöllisesti laitteen kunto (liitokset,
suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). • Kiristä tai kiinnitä uudestaan
turvallisuuselementit ja tärkeimmät osat tarpeen mukaan. • Ohjei-
den laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen
kaatuminen tai vahingoittuminen. • VAROITUS ! Lelua saa käyttää vain
aikuisen välittömässä valvonnassa.
S
• Upplysningar nyttiga att bevara. • Leksak som skall monteras av
ansvarig vuxen. • OBS ! Innan ni ger leksaken till barnet bör alla delar
som ej är nödvändiga for leken avlägsnas.
Om ett fel konstateras får
produkten inte användas förrän den är reparerad.
• Får inte användas
på allmän väg. • Skall användas av ett (1) barn åt gången under tillsyn
av vuxen. • Undvik farliga platser såsom backiga vägar, gator, närhet
av trappor, diken, simbassänger eller andra vattensamlingar. • Kon-
trollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering, skydd,
plastdelar och/eller elektriska delar). • Om nödvändigt skruvar man
fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på nytt.
• Om givna råd inte respekteras kan detta förorska ett fall, att redskapet
välter eller andra skador. • OBS ! Bör användas under tillsyn av vuxen.
H
• Megőrízni érdemes információk. • A játékot csak felelős felnőtt
rakhatja össze. • FIGYELEM ! Mielőtt a játékot odaadná a gyereknek,
távolítson el róla minden fölösleges részt. •
Ha egy hiba megállapításra
kerül, ne használja a terméket annak kijavítása előtt.
• Ne használja a
közútakon. • Egyszerre csak egy gyerek használja, egy felnőtt felügye-
lete mellett. • Kerülje el a veszélyes helyeket, mint például az emelkedő
ösvényeket, az útakat, a lépcsők közelségét, az árkokat, a vízmedencé-
ket vagy más vizes helyeket. • Rendszeresen ellenőrizze a termék álla-
potát (összeszerelés, védők, műanyag és/vagy elektromos részek). • Ha
szükséges, szorítsa vissza vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a
főbb részeket. • A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez
vagy különböző tönkremenésekhez vezethet. • FIGYELEM ! Csakis egy
felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható.
PL
• Informacje należy zachować. • Do montażu przez osobę
dorosłą. • UWAGA ! Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć
wszystkie zbędne elementy. •
Jeżeli zostanie stwierdzona usterka,
nie używać do momentu naprawy.
• Nie używać na drogach publicz-
nych. • Do użytku przez jedno dziecko równocześnie i pod nadzorem.
• Unikać miejsc niebezpiecznych takich jak nachylenia terenu, ulice,
schody, rowy, baseny lub zbiorniki wody. • Sprawdzać regularnie stan
produktu (montaż, zabezpieczenia, części plastikowe i/lub elektryc-
zne). • Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne
elementy, jeżeli zachodzi potrzeba. • Nieprzestrzeganie zaleceń
może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. • UWAGA !
Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
CZ
• Informace vhodné k uschování. • Hračka určená k montáži
zodpovědnou dospělou osobou. • POZOR ! Než dáte dítěti hračku,
odstraňte veškeré prvky které nejsou její součástí. •
Pokud zjistíte
vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven.
• Nepoužívat
na veřejném prostranství. • Použití pokaždé pouze jedním dítětem
pod dozorem dospělého. • Vyhněte se nebezpečným místům jako
cestám do kopce, ulicím, blízkosti schodů, příkopů, bazénů a dalších
vodních ploch. • Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spojení, jištění,
umělohmotné a / nebo elektrické části). • V případě potřeby dotáhněte
šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hlavní části. •
Nedodržení pravidel by mohlo způsobit pád, vyklopení nebo různé
škody. • POZOR ! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé osoby.
GR
• Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε.
• Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα.
• ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα
τα μη απαραίτητα στοιχεία του. •
Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην
χρησιμοποιείτε το προϊόν παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε.
•
Μην
το
χρησιμοποιείτε
στο
δημόσιο
δρόμο.
• Χρήση από ένα μόνο παιδί κάθε φορά και υπό την επίβλεψη
ενήλικα. • Αποφεύγετε τα επικίνδυνα σημεία όπως κατηφόρες,
δρόμοι, κοντά σε σκάλες, λάκκους, πισίνες ή άλλα σημεία με νερό.
• Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού (συναρμολόγηση,
προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη).
• Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια
μέρη, αν χρειαστεί. • Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει
πτώση, αναποδογύρισμα ή διάφορες ζημιές. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να
χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα.
R
• Полезные сведения о хранении. • Игрушку должен собирать
взрослый, отвечающий за ребенка. • ВНИМАНИЕ ! Перед тем, как
давать ребенку игрушку, снимите части, не нужные для игры.
•
При нахождении дефекта не используйте изделие до его
устранения.
• Не используйте на общественных дорогах. • Должен
играть один ребенок за один раз, под присмотром взрослого.
• Избегайте опасных мест, таких как уклоны, улицы, места
вблизи лестниц, ям, бассейнов и других мест скопления воды.
• Регулярно проверяйте состояние изделия (соединения,
защитные приспособления, пластмассовые и электрические
детали). • Затягивайте и закрепляйте предохранительные
элементы и основные части по мере необходимости.
• Несоблюдение инструкций может привести к падению,
опрокидыванию и другим повреждениям. • Использовать под
строгим присмотром со стороны взрослых.