2/4 AAP1073/A
I
N
N
C
J
P
S
T
C
C
1
2
Q
R
G
J
I
H
I
Q
Q
E
O
O
P
P
P
5
6
7
8
9
10
12
11
•Renseignements importants à conserver. •ATTENTION ! Avant de donner le jouet à l’enfant enlever tous
les éléments non nécessaires au jeu. •Jouet à monter par un adulte responsable.•ATTENTION ! Tenir loin du
feu.•ATTENTION ! A utiliser sous la surveillance rapprochée d’un adulte. •L’ensemble doit être installé sur un sol
plat et horizontal. •Eviter de l’installer sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il convient d’utiliser des
surfaces amortissantes. •Choisir un espace dégagé de tout obstacle (à 2 mètres minimum du produit) pouvant
entraver les fonctions de jeux et nuire à la sécurité. •Vérifier régulièrement l’état du produit (assemblage, protec-
tions, parties en plastique et/ou électriques). •Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les parties princi-
pales si nécessaire. •Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit avant qu’il ne soit réparé. •Le non-respect
des consignes pourrait provoquer une chute, un basculement ou diverses dégradations. •Pendant la période
hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au risque de le détériorer. •Exclusivement à usage familial.
•Destiné à une utilisation extérieure.
•Please retain for important information. •WARNING ! Before giving the toy to a child, remove all the un-
necessary parts from the game. •Toy to be assembled by a responsible adult. WARNING ! Keep away from
fire.•WARNING ! To be used under the direct supervision of an adult. •Do not use the product before it is properly
installed. •Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. •The unit must be installed on flat,
horizontal ground. •Avoid installation on hard surfaces, such as concrete or bitumen otherwise use damping sur-
faces. •Choose a space clear of all obstacles (for at least 2 metres around the product) which could interfere with
the play functions and be harmful to safety. •Regularly check the condition of the product (assembly, protections,
plastic and/or electric parts. •Tighten or re-fix the safety elements and the main parts if necessary. •If a defect is
noted, do not use the product until it has been repaired. •The non-respect of instructions could provoke falling,
tipping over or various types of deterioration. •During the winter period, do not give a violent hit to the toy which
may damage it. •Do not use the equipment in any way other than the one recommended. •- For Family domestic
use only. •- This product is intended for use on private property only. •Designed for exterior use.
•Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. •ACHTUNG ! Bevor dem Kind das Spielzeug ausgehändigt wird, alle
Teile entfernen, die für das Spielzeug nicht erforderlich sind. •Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen
zusabaut werden. ACHTUNG ! Von Feuer entfernt halten.•ACHTUNG ! Nur unter ständiger Aufsicht eines Erwach-
senen verwenden. •Die Einheit muss auf ebenem und horizontalem Boden aufgestellt werden. •Nicht auf harten
Böden, wie zum Beispiel Beton oder Bitumen installieren : in diesem Fall müssen dämpfende Flächen angebracht
werden. •Einen freien Platz ohne Hindernisse auswählen (in mindestens 2 Metern Entfernung vom Produkt),
die die Spiele beeinträchtigen und der Sicherheit schaden können. •Den Zustand des Produkts regelmäßig
prüfen – Zusammenbau, Schutzvorrichtungen aus Kunststoff und /oder elektrische Vorrichtungen. •Die Siche-
rheitselemente und Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen oder neu befestigen.
•
Wird ein Fehler
festgestellt, darf das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es repariert wurde. •Die Nichteinhaltung
dieser Anweisungen kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschiedenen Schäden führen. •Während des
Winters darf das Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein, es könnte beschädigt werden. •Nur für
den Hausgebrauch. •Vorgesehen für die Verwendung im Freien.
•Nuttige te bewaren informatie. •LET OP ! Alvorens het speelgoed aan het kind te geven alle niet voor het
spel benodigde onderdelen verwijderen. •Door een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. B8
LET OP ! Op afstand van vuur houden.•LET OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene.
•Het geheel moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale ondergrond. •Niet installeren op harde on-
dergrond zoals beton of asfalt, in dit geval een absorberende laag aanbrengen. •Kies een ruimte zonder obstakels
(vrije ruimte van op zijn minst 2 meter om het product heen) die de speelfuncties zouden kunnen hinderen en
de veiligheid in gevaar zouden kunnen brengen. •De staat van het product regelmatig inspecteren (assemblage,
beschermingsinrichingen van plastic en/of elektrisch). •Zonodig de veiligheidselementen opnieuw aandraaien
of vastzetten evenals de hoofdonderdelen. •Indien er een gebrek wordt geconstateerd, het product repareren
en vervolgens gebruiken. •Het niet in acht nemen van de aanwijzingen kan leiden tot vallen, kantelen, of andere
beschadigingen. •Gedurende de winter, het speelgoed behoeden voor stevige schokken waardoor het product
zou kunnen beschadigen. •Uitsluitend bestemd voor gebruik in gezinsverband. •Bedoeld voor gebruik buitens-
•Bedoeld voor gebruik buitens-
huis.
•Informaciones utiles. Deben conservarse. •¡ PRECAUCIÓN ! Antes de dar el juguete al niño retire todos los
elementos innecesarios para jugar. •Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. ¡ PRECAU-
CIÓN ! Mantener alejado del fuego.•¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •El conjunto debe instalar-
se en un suelo plano y horizontal. •Evitar instalarlo en suelos duros, estilo hormigón o asfalto, de ser así conviene
utilizar superficies amortiguadoras. •Elegir un espacio libre de todo obstáculo (a 2 metros como mínimo del
producto) para que no obstaculice las funciones de juego y perjudique la seguridad. •Verificar regularmente el
estado del producto (montaje, protecciones, partes de plástico y/o eléctricas). •Apretar de nuevo o volver a fijar
los elementos de seguridad y las partes principales si fuera necesario. •Si se observa algún defecto, no utilice el
producto antes de que este reparado. •No respetar estas instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o
deterioraciones diversas. •Durante el período hivernal no someta el juguete a choques violentos ya que podría
dañarlo. •Para el uso familiar exclusivamente. •Apto para uso exterior.
•Informações úteis a guardar. •ATENÇÃO ! Antes de dar o brinquedo à criança, tirar todas as peças não ne-
cessárias para brincar. •Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO ! Manter longe do
fogo.•ATENÇÃO ! Utilizar sob a vigilância próxima de um adulto. •O conjunto deve ser instalado sobre solo liso e
horizontal. •Evitar instalar sobre pisos duros, do tipo de betão ou betume, caso contrário convém utilizar superfí-
cies de amortização •Escolher um espaço livre de qualquer obstáculo (a 2 m no mínimo do produto) que possa
entravar as funções do jogo e prejudicar a segurança •Verificar regularmente o estado do produto (montagem,
protecções, partes plásticas e / ou eléctricas). •Re-apertar ou fixar novamente os elementos de segurança e as
partes principais se for necessário. •Se for verificado algum defeito, não utilizar o produto até o defeito ser re-
parado. •O desrespeito dos conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio ou diversas degradações.
•Durante o período invernal, evitar choques violentos no brinquedo sob risco de o deteriorar. •Para uso familiar,
exclusivamente. •Destina-se a uma utilização exterior.
•Informazioni utili da conservare. •ATTENZIONE ! Prima di dare il gioco ai bambini, togliere tutti i compo-
nenti non necessari ai fini del gioco. •Il gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile.
ATTENZIONE ! Non avvicinare alle fiamme. •ATTENZIONE ! Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da parte di un
adulto. •Installare l'assieme su un terreno piano e orizzontale. •Evitare d’installare su terreni rigidi, tipo calces-
truzzo o bitume ; in tal caso è opportuno utilizzare delle superfici smorzanti. •Scegliere uno spazio privo di qual-
siasi ostacolo (ad una distanza minima di 2 metri dal prodotto) che potrebbe intralciare le funzioni del gioco e
influenzare la sicurezza. •Verificare regolarmente lo stato del prodotto (assemblaggio, protezioni, parti in mate-
riale plastico e/o elettriche). •Serrare o fissare nuovamente gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo
necessità. •Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il prodotto, provvedere all'adeguata riparazione. •La
mancata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. •Du-
rante la stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che potrebbe danneggiarsi. •Esclusivamente per uso
domestico. •Da utilizzare all’esterno.
•Praktiske oplysninger - bør gemmes. •Obs ! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige for funktionen, før du
giver legetøjet til barnet. •Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL ! Holdes væk fra ild.•ADVARSEL !
Skal anvendes under nøje overvågning af en voksen. •Redskabet skal installeres på et plant og vandret underlag.
•Bør ikke installeres på et hårdt underlag, f.eks. beton eller asfalt, ellers skal der anvendes støddæmpende overfla-
debelægning. •Vælg et område, hvor der ikke er nogen forhindringer (i en afstand af mindst 2 meter fra produk-
tet), der kan genere legefunktionerne og skade sikkerheden. •Kontroller regelmæssigt produktets stand (samling,
beskyttelse, plastikdele og/eller elektriske dele). •Tilspænd eller efterspænd sikkerheds- og hovedelementerne
efter behov. •Hvis der opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det er repareret. •Manglende overhol-
delse af disse anvisninger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser. •I vinterperioden må legetøjet
ikke udsættes for kraftige stød, da det kan blive beskadiget. •Kun til privat brug. •Beregnet til udendørs brug.
•Säilytettävät tiedot. •VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita ei tarvita leik-
kiessä. •Lelun saa koota vain aikuinen. VAROITUS ! Ei saa käyttää tulen läheisyydessä.•VAROITUS ! Lelua saa käyttää
vain aikuisen välittömässä valvonnassa. •Vältä asettamasta kovalle alustalle, kuten betonille tai bitumille. Muussa
tapauksessa on syytä käyttää vaimentavaa alustaa. •Valitse esteetön paikka, missä ei ole laitteen toimintaa tai
turvallisuutta haittaavia esineitä (vähintään 2 metrin säteellä laitteesta). •Varmista säännöllisesti laitteen kunto
(liitokset, suojukset, muovi- ja/tai sähköosat). •Kiristä tai kiinnitä uudestaan turvallisuuselementit ja tärkeimmät
osat tarpeen mukaan. •Jos leikkivälineessä havaitaan jokin vika, välinettä saa käyttää vasta korjauksen jälkeen.
•Ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla putoaminen tai leikkivälineen kaatuminen tai vahingoittuminen.
•Talvella leikkivälineeseen ei saa kohdistaa voimakkaita iskuja, sillä se saattaisi vahingoittua. •Yksinomaan ko-
tikäyttöön. •Tarkoitettu käytettäväksi ulkona.
•Upplysningar nyttiga att bevara. •OBS! Innan ni ger leksaken till barnet bör alla delar som ej är nödvändiga
for leken avlägsnas. •Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. OBS ! Bör hållas på avstånd från eldhärd.•OBS !
Bör användas under tillsyn av vuxen. •Redskapet bör installeras horisontalt på plan mark. •Undvik installation på
hårda ytor, såsom betong eller asfalt, vi rekommenderar användning av stötdämpande ytor. •Välj en plats fri från
alla hinder som kan hindra leksakens funktioner och minska säkerheten (fritt utrymme ca. 2 meter runt om pro-
dukten) •Kontrollera regelbundet att produkten är i gott skick (montering, skydd, plastdelar och/eller elektriska
delar). •Om nödvändigt skruvar man fast säkerhetsanordningen och produktens viktigaste delar på nytt. •Om
ett fel konstateras får produkten inte användas förrän den är reparerad. •Om givna råd inte respekteras kan detta
förorska ett fall, att redskapet välter eller andra skador. •Under vintern får leksaken inte utsättas för stötar vilka
kan medföra skada. •Endast för användning i hemmet. •För utomhus bruk.
•Megőrízni érdemes információk. •FIGYELEM ! Mielőtt a játékot odaadná a gyereknek, távolítson el róla min-
den fölösleges részt. •A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEM ! Tűzforrástól távol tartani.•FIGYELEM !
Csakis egy felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. •A játszóegységet síma, vízszintes talajra kell szerel-
ni. •Kerülje el az olyan kemény talajokra való felszerelést, mint a beton vagy az aszfalt, ellenkező esetben illendő a
lökéscsillapító felületek használata. •Válasszon egy olyan akadálymentes teret (az akadályok minimum 2 méterre
a terméktől), amely nem hátráltatja a játék funkcióit és nem befolyásolja a biztonságot. •Rendszeresen ellenőrizze
a termék állapotát (összeszerelés, védők, műanyag és/vagy elektromos részek). •Ha szükséges, szorítsa vissza
vagy rögzítse újra a biztonsági elemeket és a főbb részeket. •Ha egy hiba megállapításra kerül, ne használja a
terméket annak kijavítása előtt. •A rendelkezések áthágása lezuhanáshoz, feldöléshez vagy különböző tönkre-
menésekhez vezethet. •A téli időszakban, ne okozzon vad rázkódást a játéknak, mert károsodásokat okozhat
ennek. •Kizárólag családi használatra. •Kültéri használatra szánva.
•Kültéri használatra szánva.
•Informacje należy zachować. •UWAGA ! Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie zbędne
elementy. •Do montażu przez osobę dorosłą.UWAGA ! Przechowywać z dala od ognia.•UWAGA ! Używać tylko
pod nadzorem osoby dorosłej. •Instalacja musi być wykonana na płaskiej poziomej powierzchni. •Unikać ins-
talacji na twardych powierzchniach, takich jak beton lub asfalt, w przeciwnym wypadku należy zastosować
powierzchnię amortyzującą. •Wybrać miejsce wolne od przeszkód (minimum 2 metry od produktu) mogących
zakłócać grę i wpływać na bezpieczeństwo. •Sprawdzać regularnie stan produktu (montaż, zabezpieczenia,
części plastikowe i/lub elektryczne). •Dokręcić lub umocować elementy zabezpieczające i główne elementy,
jeżeli zachodzi potrzeba. •Jeżeli zostanie stwierdzona usterka, nie używać do momentu naprawy. •Nieprzestr-
zeganie zaleceń może grozić upadkiem, przewróceniem lub uszkodzeniem. •W okresie zimowym, nie uderzać
w zabawkę ze względu na ryzyko uszkodzenia. •Tylko do użytku domowego. •Przeznaczony do użytku na
zewnątrz.
•Informace vhodné k uschování. •POZOR ! Než dáte dítěti hračku, odstraňte veškeré prvky které nejsou její
součástí. •Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou osobou. POZOR ! Udržovat daleko od ohně.•POZOR !
Používat pouze za blízkého dozoru dospělé osoby. •Soubor musí být instalován na rovné horizontální ploše.
•Vyhněte se instalaci výrobku na tvrdé podlahy typu beton nebo asfalt, jinak je vhodné použít tlumicí plochy.
•Zvolte volný prostor bez jakýchkoliv překážek (nejméně v okolí 2 metrů od výrobku), které by mohly narušovat
hrací funkce a ohrožovat bezpečnost. •Pravidelně kontrolujte stav výrobku (spojení, jištění, umělohmotné a /
nebo elektrické části). •V případě potřeby dotáhněte šrouby nebo znovu připevněte bezpečnostní prvky a hla-
vní části. •Pokud zjistíte vadu, nepoužívejte výrobek dokud nebude opraven. •Nedodržení pravidel by mohlo
způsobit pád, vyklopení nebo různé škody. •V zimním období chránit hračku proti prudkým úderům, které by ji
mohly znehodnodit. •Výhradně k rodinnému využití. •Určen k vnějšímu použití.
•Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε. •ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε αυτό το παιχνίδι στο
παιδί αφαιρέστε όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία του. •Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο
ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ ! Μακριά από τη φωτιά.•ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα. •Το
σύστημα πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδο και οριζόντιο έδαφος. •Μην στήσετε το παιχνίδι σε σκληρό έδαφος,
δηλαδή δάπεδο από μπετόν ή άσφαλτο, διαφορετικά θα χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε επιφάνειες απόσβεσης.
•Διαλέξτε χώρο χωρίς κάθε κανένα εμπόδιο (σε απόσταση τουλάχιστον 2 από το παιχνίδι) ικανό να παρεμποδίσει
τις λειτουργίες του παιχνιδιού και να βλάψει την ασφάλεια. •Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση του παιχνιδιού
(συναρμολόγηση, προστατευτικά συστήματα, πλαστικά και/ή ηλεκτρικά μέρη). •Ξανασφίξτε ή ξαναστερεώστε τα
στοιχεία ασφαλείας και τα κύρια μέρη, αν χρειαστεί. •Αν διαπιστώσετε ελάττωμα, μην χρησιμοποιείτε το προϊόν
παρά μόνο αφού το επιδιορθώσετε. •Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει πτώση, αναποδογύρισμα
ή διάφορες ζημιές. •Κατά τη χειμερινή περίοδο, μη χτυπάτε βίαια το παιχνίδι διότι υπάρχει κίνδυνος να του κάνετε
ζημιά. •Προορίζεται αποκλειστικά για οικογενειακή χρήση. •Προορίζεται για χρήση έξω.
•Полезные сведения о хранении. •ВНИМАНИЕ ! Перед тем, как давать ребенку игрушку, снимите
части, не нужные для игры. ВНИМАНИЕ ! Держите подальше от огня.•Игрушку должен собирать взрослый,
отвечающий за ребенка. •Использовать под строгим присмотром со стороны взрослых. •Изделие должно
устанавливаться на ровной горизонтальной поверхности. •Избегайте установки на жесткой поверхности -
затвердевшем бетоне или битуме, если только не используются амортизирующие основания. •Обеспечьте
свободное от любых препятствий место (минимум 2 метра от изделия), чтобы не препятствовать играм
и не нарушать безопасность. •Регулярно проверяйте состояние изделия (соединения, защитные
приспособления, пластмассовые и электрические детали). •Затягивайте и закрепляйте предохранительные
элементы и основные части по мере необходимости. •При нахождении дефекта не используйте изделие
до его устранения. •Несоблюдение инструкций может привести к падению, опрокидыванию и другим
повреждениям. •В зимний период нельзя допускать сильных ударов по изделию, из-за которых оно может
повредиться. •Исключительно для семейного пользования. •Для использования вне помещения.
F
GB
D
NL
E
P
SF
S
H
PL
I
CZ
GR
DK
R
3/4 AAP1073/A