Smoby FRENCH TOUCH EXCELLENCE Скачать руководство пользователя страница 2

13

16

14

15

17

18

1

2

3

4

5

6

7

99511697/B

p2/4

CLICK ! 

2

1

OK 

T

V

U

R

S

W

V

W

X

O

EE

click

click

R

1

click

click

click

K

M

N

2

3

1

2

3

K

4

K

1

2

X6

FF

1

2

FF

DD

CC

x4

click

Q

1

2

K

K

2

3

K

1

K

4

2

1

12

9

3

9

5

1

3

X3

4

6

Cuisine

Excellence

2

7

2

6

7

5

4

1

3

SMOBY FRANCE S.A.

Service après ventes

BP N7

39170 Lavans-les-St-Claude

www.smobymajorette.com

SMOBY  UK Ltd

EDEN OFFICE PARK

67 MACRAE ROAD

HAM GREEN

BRISTOL

BS20 0DD

Tel. 01275 376 160

SMOBY DEUTSCHLAND

Senefelder Straße 1

63110 RODGAU

Deutschland

SMOBY ESPAÑA S.A.

Pol. Ind. Bassa,

C/Menorca Parc.6

Apartado de Correos 244

E-46190 RIBARROJA DEL TURIA

(Valencia) ESPAÑA

Tél. 0034-9-6 166 75 80

SMOBY ITALIA

Via G. Marconi, 24

I-20041 AGRATE BRIANZA (MI)

ITALIA

Tél. 0039-039634671

NOM

/ NAME :  

PRENOM

 / SURNAME : 

RUE 

/ STREET : 

VILLE

/ TOWN : 

CODE POSTAL

 / POSTAL CODE :  

PAYS 

/ COUNTRY : 

N TEL :

  

      

 

       Manquant 

/  Missing / Fehlende Teile / Tekort / Faltante / Mancante.

  

      

Cassé

 / Broken / Gebrochen / Gebroken / Rotura / Rotto.

  

      

Autre

 / Other reason / Andere / Andere reden / Otra razón / Altro motivo    ..............................................................

Description ou numéro de la pièce demandée

 / Description or number of part requested / Beschreibung oder 

 

nummer des gewünschten Teils / Omschrijving of nummer van het gevraagde onderdeel / Descripción o número de la pieza 

 

solicitada / Descrizione o numero del pezzo richiesto :

N :
Qté :

N :
Qté :

N :
Qté :

N :
Qté :

N :
Qté :

N :
Qté :

N :
Qté :

Assistance consommateurs  à nous retourner en cas de problèmes

 / Consumer assistance : for any problems, return this card / 

Verbraucher-Info : Für weitere Auskünfte, senden Sie diese Karte bitte an / Klantenservice : voor inlichtingen, dese kaart naar ons terugsturen /

 Atención al consumidor : para cualquier información, enviar esta tarjeta. / Assistanza per il consumatore : per informazioni, rispedire la presente cartolina.

Réf.:

Colors:

JOINDRE UNE PREUVE D'ACHAT

 / ENCLOSE PROOF OF PURCHASE / EINEN KAUFNACHWEIS ANLEGEN / 

AANKOOPBON BIJVOEGEN / ALLEGARE UNA PROVA D’ACQUISTO / ADJUNTAR UNA PRUEBA DE COMPRA

Description du motif de la réclamation 

/ Cause for complaint / Grund der Beanstandung / Omschrijving  van de 

reden van de klacht / Detalle el motivo de su reclamación / Descizione del motivo del reclamo :

99511697/B

FRENCH 

TOUCH EX

CELLENCE

99511697/B

3/4

FR

 • Renseignements utiles à conserver. • Ne convient pas aux 

enfants de moins de 3 ans. • ATTENTION ! Avant de donner le jouet 

à l’enfant enlever tous les éléments non nécessaires au jeu. • Jouet 

à monter par un adulte responsable. • Contient des petites pièces 

pouvant être ingérées ou inhalées. • ATTENTION ! A utiliser sous 

la surveillance rapprochée d’un adulte. • Attention ! Ne convient 

pas à un enfant de moins de 3 ans, présence de petite balles. • Les 

piles ne doivent pas être rechargées. • Les accumulateurs doivent 

être enlevés du jouet avant d’être chargés. • Les accumulateurs ne 

doivent être chargés que sous la surveillance d’un adulte. • Différents 

types de piles ou accumulateurs ou des piles ou  accumulateurs 

neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. • Seuls des piles ou 

accumulateurs du type recommandé ou d’un type similaire doivent 

être utilisés. • Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en 

respectant la polarité.  

• Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. 

• Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être 

mises en court-circuit. • Toujours retirer les piles ou accumulateurs 

lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période.

• Nettoyage : • Utiliser  uniquement une éponge très légèrement hu-

midifiée d’eau. • Avant nettoyage, enlever les piles ou accumulateurs, 

ou le transformateur.

GB

 • Useful information to be kept. • Not suitable for children 

under 3 years of age. • WARNING ! Before giving the toy to a child, re-

move all the unnecessary parts from the game. • Toy to be assembled 

by a responsible adult. • Contains small parts that can be swallowed 

or inhaled. • WARNING ! To be used under the direct supervision of an 

adult. • Warning ! Not suitable for children under 3 years because of 

small ball. • The batteries must not be recharged. • The accumulators 

must be removed from the toy before being recharged. 

• The accumulators must only be recharged under adult supervision. 

• Different types of batteries or accumulators or new and used 

batteries or accumulators must not be mixed. • Only batteries or 

accumulators of the recommended type or a similar type must be 

used. • The batteries and accumulators must be placed respecting 

polarity. • The used batteries and accumulators must be removed 

from the toy. • The terminals of a battery or accumulator must not be 

short circuited. • Always remove the batteries or accumulators when 

the toy is not used for a long period.

• Cleaning : • Only use a sponge slightly dampened with water. 

• Before cleaning, remove the batteries or accumulators, or the 

transformer.

• Not use the product before it is properly installed.

• Adult supervision is necessary for children under 4 years of age.

DE

 • Wichtige Hinweise, bitte aufbewahren. • Nicht für Kinder 

unter 3 Jahren geeignet. • ACHTUNG ! Bevor dem Kind das Spielzeug 

ausgehändigt wird, alle Teile entfernen, die für das Spielzeug nicht 

erforderlich sind. • Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen 

zusammen gebaut werden. • Es enthält kleine Teile, die verschluckt 

oder eingeatmet werden könnten. • ACHTUNG ! Nur unter ständiger 

Aufsicht eines Erwachsenen verwenden. • Achtung ! Nicht für Kinder 

unter 3 Jahren geeignet, das Produkt enthält kleine Bällchen vorhan-

den. • Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. • Die Akkus 

müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden. 

• Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufge-

laden werden. • Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen 

oder alte und neue gleichzeitig verwenden. • Nur Batterien oder 

Akuss des empfohlenen Typs oder gleichwertige verwenden. • 

Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt 

werden. • Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. • Die 

Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlos-

sen werden. • Die Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das 

Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird.

• Reinigung : • Nur einen sehr leicht mit Wasser befeuchteten 

Schwamlm verwenden. • Vor dem Reinigen die Batterien oder Akkus 

oder den Transformator entfernen.

NL

 • Nuttige te bewaren informatie. • Niet geschikt voor kinderen 

onder 3 jaar. • LET OP ! Alvorens het speelgoed aan het kind te geven 

alle niet voor het spel benodigde onderdelen verwijderen. • Door 

een aansprakelijke volwassene te monteren speelgoed. • Bevat 

kleine onderdelen die ingeslikt of opgesnoven kunnen worden. • LET 

OP ! Te gebruiken onder nauwlettend toezicht van een volwassene. 

• Let op ! Niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar, bevat kleine 

balletjes. • De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. 

• De accu’s moeten voor het opladen uit het speelgoed worden 

verwijderd. • De accu’s worden uitsluitend onder toezicht van een 

volwassene opgeladen. • Verschillende soorten batterijen of accu’s 

of nieuwe en gebruikte batterijen of accu’s moeten niet tegelijkertijd 

worden gebruikt. • Uitsluitend aanbevolen batterijen of accu’s moe-

ten worden gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of accu’s.  

• De batterijen en accu’s moeten worden geplaats met inachtneming 

van de polariteit. • De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het 

speelgoed worden verwijderd. • De klemmen van een batterij of 

accu moeten niet tot kortsluiting leiden. • De batterijen of accu’s 

altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet 

wordt gebruikt.

• Reiniging : • Uitsluitend een enigszins met water bevochtigde spons 

gebruiken. • Voor de reiniging, de batterijen, accu’s of de transforma-

tor verwijderen.

ES

 • Informaciones utiles. Deben conservarse. • No recomendado 

para niños de menos de 3 años. • ¡ PRECAUCIÓN ! Antes de dar el 

juguete al niño retire todos los elementos innecesarios para jugar.  

• Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable.  

• Contiene pequeñas piezas que podrían ingerirse o inhalarse. • 

¡ ATENCIÓN ! Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • ¡ Atención ! No 

conviene a los niños menores de 3 años de edad, contiene pelotas 

pequeñas. • Las pilas no bene recargarse. • Los acumuladores deben 

retirarse del juguete antes de ser recargados. • Los acumuladores 

deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. • No mezcle 

diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores 

nuevos y usados. • Unicamente las pilas o acumuladores del tipo 

recomendado o de un tipo similar deben ser utilizados. • Las pilas 

y acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. • 

Las pilas y acumuladores usados deben retirarse del juguete. • Las 

bornas de una pila o acumulador no deben cortocircuitarse. • Retire 

siempre las pilas o acumuladores cuando no vaya a utilizar el juguete 

durante una largo tiempo.

• Limpieza : • Utilice únicamente una esponja ligeramente humede-

cida con agua. • Antes de limpiar, retire las pilas o acumuladores, o 

el transformador.

PT

 • Informações úteis a guardar. • Não convém às crianças com 

menos de 3 anos. • ATENÇÃO ! Antes de dar o brinquedo à criança, 

tirar todas as peças não necessárias para brincar. • Brinquedo para 

ser montado por um adulto responsável. • Contém peças pequenas 

que podem ser ingeridas ou inaladas. • ATENÇÃO ! Utilizar sob a 

vigilância próxima de um adulto. • Atenção ! Não é conveniente para 

crianças com menos de 3 anos, presença de bolinhas. • As pilhas não 

devem ser recarregadas. • Os acumuladores devem ser retirados do 

brinquedo antes de serem carregados. • Os acumuladores apenas 

devem ser carregados sob a vigilância de um adulto. • Diferentes 

tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e 

usados não devem ser misturados. • Apenas devem ser utilizados pil-

has ou acumuladores do tipo recomendado ou de um tipo similar. • 

As pilhas e acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando 

a polaridade. • As pilhas e acumuladores usados devem ser retirados 

do brinquedo. • Os terminais de uma pilha ou de um acumulador 

não devem ser colocados em curto-circuito. • Retirar sempre as pil-

has ou acumuladores quando o brinquedo não for utilizado durante 

um período longo.

• Limpeza : • Utilizar apenas uma esponja muito levemente humede-

cida com água. • Antes de limpar, tirar as pilhas ou acumuladores, ou 

o transformador.

IT

 • Informazioni utili da conservare. • Non adatto a bambini di età 

inferiore a 3 anni. • ATTENZIONE ! Prima di dare il gioco ai bambini, 

togliere tutti i componenti non necessari ai fini del gioco. • Il gioco 

deve essere montato da una persona adulta responsabile. • Contiene 

piccoli pezzi che possono essere ingeriti o inalati. • ATTENZIONE ! 

Utilizzare sotto la stretta sorveglianza da parte di un adulto. • Atten-

zione ! A causa della presenza di sfere di piccole dimensioni, non è 

adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. • Non ricaricare le batterie. 

• Prima di ricaricarli, togliere gli accumulatori dal gioco. • Ricaricare 

gli accumulatori solamente sotto sorveglianza di un adulto. • Non 

mischiare tipi diversi di pile o accumulatori o pile o accumulatori 

nuovi e usati. • Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo 

raccomandato o di tipo similare. • Inserire le pile e gli accumulatori 

rispettando la relativa polarità. • Togliere dal gioco eventuali pile o 

accumulatori scarichi. • Evitare di cortocircuitare i morsetti delle pile 

o degli accumulatori. • Qualora il gioco non si debba utilizzare per 

lunghi periodi, togliere sempre le pile o gli accumulatori.

• Pulizia : • Utilizzare solamente una spugna leggermente inumidita 

in acqua. • Prima di procedere alla pulizia, togliere le pile, gli accumu-

latori o il trasformatore.

DK

 • Praktiske oplysninger - bør gemmes. • Uegnet for børn under 

3 år. • Obs ! Fjern alle dele, som ikke er nødvendige for funktionen, før 

du giver legetøjet til barnet. • Legetøjet skal samles af en ansvarlig 

voksen. • Indeholder små dele, der kan spises. • ADVARSEL ! Skal 

anvendes under nøje overvågning af en voksen. • Advarsel! Ikke 

egnet til børn under 3 år. Indeholder små kugler. • Batterierne må 

ikke genoplades. • Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de 

genoplades. • Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af 

en voksen. • Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteri-

pakker må ikke blandes. • Kun batterier eller batteripakker af den an-

befalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. • Batterierne 

og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. • Brugte 

batterier og batteripakker skal tages ud af legetøjet. • Batteripolerne 

må ikke kortsluttes. • Tag altid batterier eller batteripakker ud, når 

legetøjet ikke anvendes i længere tid.

• Rengøring : • Brug kun en svamp, der er meget let fugtet med vand. 

• Tag engangsbatterierne, batteripakken eller transformatoren ud 

før rengøring.

FI

 • Säilytettävät tiedot. • Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille. 

• VAROITUS ! Ennen kuin annat lelun lapselle, poista kaikki osat, joita 

ei tarvita leikkiessä. • Lelun saa koota vain aikuinen. • Sisältää pieniä 

osia, jotka voivat tulla niellyksi tai vedetyksi henkeen. • VAROITUS ! 

Lelua saa käyttää vain aikuisen välittömässä valvonnassa. • Huomio ! 

Tuote ei sovi alle kolmevuotiaalle lapselle, koska siinä on pieniä osia. 

• Paristoja ei saa ladata uudelleen. • Akut on poistettava lelusta en-

nen lataamista. • Akut on ladattava aikuisen valvonnassa. • Samassa 

lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja 

käytettyjä paristoja tai akkuja. • Lelussa saa käyttää vain suositellun 

tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. • Paristoja ja akkuja 

asennettaessa on tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava ne 

oikein päin. • Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta.  

• Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. • Poista paristot 

ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.

• Puhdistus : • Käytä vain vähän kostutettua pesusientä. • Poista 

paristot, akut ja muuntaja ennen puhdistamista.

SE

 • Upplysningar nyttiga att bevara. • Ej lämplig för barn under 

3 år. • OBS ! Innan ni ger leksaken till barnet bör alla delar som ej 

är nödvändiga for leken avlägsnas. • Leksak som skall monteras 

av ansvarig vuxen. • Apparaten har små delar som kan stoppas i 

munnen eller inandas. • OBS ! Bör användas under tillsyn av vuxen. 

• Batterierna behöver inte laddas. • Observera ! Ej lämplig för barn 

under 3 år, innehåller små bollar. • Ackumulatorerna skall tas bort 

från leksaken innan de laddas. • Ackumulatorerna skall laddas under 

tillsyn av vuxen. • Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller 

nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas. 

• Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller 

likartad typ får användas. • Batterier och ackumulatorer bör isättas 

med respekt för polariteten. • Förbrukade batterier och ackumulato-

rer bör tagas ut ur leksaken. • Ett batteris eller en ackumulators poler 

får inte kortslutas. • Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då 

leksaken inte används under en längre tid. 

• Rengöring: • Använd endast en svamp lätt fuktad i vatten. • Batte-

rier, ackumulatorer och transformatorer tas bort före rengöringen.

HU

 • Megőrízni érdemes információk. • vagyis Nem felel meg a 

3 évesnél kisebb gyerekek számára. • FIGYELEM ! Mielőtt a játékot 

odaadná a gyereknek, távolítson el róla minden fölösleges részt.  

• A játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. • Kisméretű, lenyelhető 

vagy belélegezhető darabokat tartalmaz. • FIGYELEM ! Csakis egy 

felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. • Figyelem ! Ne 

való 3 évesnél kisebb gyerek számára, a kis golyók jelenléte miatt.

 • Az elemeket nem szabad újratölteni. • Mielőtt feltöltenék őket, 

az akkukat el kell távolítani a játékból. • Az akkukat csak felnőtt 

felügyelete mellett szabad feltölteni. • A különböző típusú vagy 

állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem 

szabad összekeverni. • Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú 

elemeket vagy akkumulátorokat szabad használni. • Az elemeket 

és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. • 

Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból. 

• Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. • 

Mindig távolítsa el az elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb 

időszakon keresztül nem használják. 

• Tisztítás : • Kizárólag csak kissé megnedvesített szivacsot használjon. 

• Tisztítás előtt, távolítsa el az elemeket vagy az akkukat, vagy a 

transzformátort.

PL

 • Informacje należy zachować. • Nie nadaje się dla dzieci w 

wieku poniżej 3 lat. • UWAGA ! Przed przekazaniem zabawki dziecku 

usunąć wszystkie zbędne elementy. • Do montażu przez osobę 

dorosłą. • Urządzenie zawiera drobne części, które mogą zostać 

połknięte lub przedostać się do dróg oddechowych. • UWAGA ! 

Używać tylko pod nadzorem osoby dorosłej. • Uwaga! Nie nadaje się 

dla dzieci w wieku poniżej 3 lat ze względu na obecność małych ku-

lek. • Baterii nie można ładować. • Akumulatory muszą zostać wyjęte 

z zabawki przed ładowaniem. • Akumulatory należy ładować pod 

nadzorem osoby dorosłej. • Nie należy mieszać różnych rodzajów 

akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub akumulatorów ze 

starymi. • Należy stosować tylko akumulatory lub baterie zalecanego 

typu lub o identycznych parametrach. • Baterie i akumulatory należy 

instalować przestrzegając polaryzacji. • Zużyte  baterie i akumulatory 

należy wyjąć z zabawki. • Nie należy zwierać końcówek baterii lub 

akumulatora. • Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki 

jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas. 

• Czyszczenie : • Używać wyłącznie gąbki lekko zmoczonej w wodzie. 

• Przed czyszczeniem, należy wyjąć baterie, akumulatory lub 

transformator.

CZ

 • Informace vhodné k uschování. • Nevhodné pro děti do 3 let. 

• POZOR ! Než dáte dítěti hračku, odstraňte veškeré prvky které nej-

sou její součástí. • Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou 

osobou.  • Obsahuje malé součástky, které je možno požít nebo 

vdechnout. • POZOR ! Používat pouze za blízkého dozoru dospělé 

osoby. • Pozor ! Není vhodné pro děti do 3 let, obsahuje malé kuličky. 

• Články není třeba dobíjet. • Akumulátory je nutno před dobíjením 

z hračky vyjmout. • Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem 

dospělé osoby. • Nemíchejte různé typy článků nebo akumulátorů 

nebo nové a opotřebené články a akumulátory. • Používejte pouze 

doporučené typy článků nebo akumulátorů. • Dodržujte polaritu při 

výměně článků nebo akumulátorů. • Použité články nebo akumulá-

tory musí být z hračky odstraněny. • Svorky článku nebo akumulá-

toru nesmí být zkratovány. • Pokud nebude hračka po delší dobu 

používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout. 

• Čištění  : • Použít výhradně houbu lehce navlhčenou vodou. • Před 

čištěním je nutno vyjmout články, akumulátory, nebo transformátor.

GR

 • Χρήσιμες πληροφορίες που πρέπει να διατηρήσετε. 

• Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. • ΠΡΟΣΟΧΗ ! Πριν δώσετε 

αυτό το παιχνίδι στο παιδί αφαιρέστε όλα τα μη απαραίτητα στοιχεία 

του. • Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο 

ενήλικα. • Περιέχει μικρά εξαρτήματα μπορεί κανείς να καταπιεί.  

• ΠΡΟΣΟΧΗ ! Να χρησιμοποιείται υπό τη στενή επίβλεψη ενήλικα. 

• Προσοχή ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών. Περιέχει 

μικρά σφαιρίδια. • Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. 

• Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν 

από τη φόρτιση. • Οι συσσωρευτές θα πρέπει να φορτίζονται 

μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. • Δεν πρέπει να ανακατεύονται 

διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες και 

παλιές μπαταρίες ή συσσωρευτές. • Πρέπει να χρησιμοποιούνται 

μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου 

τύπου. • Κατά την τοποθέτηση μπαταριών και συσσωρευτών 

πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. • Οι παλιές 

μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται 

από το παιχνίδι. • Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν 

πρέπει να βραχυκυκλώνονται. • Bγάζετε πάντα τις μπαταρίες ή 

τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται να 

χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.  

• Καθαρισμός : • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά ένα σφουγγάρι 

βρεγμένο ελαφρώς με νερό. • Πριν τον καθαρισμό, αφαιρείτε τις 

μπαταρίες, τους συσσωρευτές ή τους μετασχηματιστές.

RU

 • Полезные сведения о хранении. • или Ne для детей от 

месяца до 3 лет. • ВНИМАНИЕ ! Перед тем, как давать ребенку 

игрушку, снимите части, не нужные для игры. • Игрушку должен 

собирать взрослый, отвечающий за ребенка. • Содержит 

мелкие детали, которые могут проглатываться или попадать в 

дыхательные пути. • Использовать под строгим присмотром со 

стороны взрослых. • Внимание ! Не предназначено для детей 

младше 3 лет из-за наличия маленьких шариков.  

• Батарейки не подлежат перезарядке. • Акумуляторы должны 

извлекаться из игрушки перед подзарядкой. • Акумуляторы 

должны заряжаться под присмотром взрослых. • Различные 

типы батареек или аккумуляторов, а также новые батарейки 

и старые не должны смешиваться. • Должны использоваться 

исключительно батарейки и аккумуляторы рекомендованных 

типов или аналогичные. • Батарейки и аккумуляторы должны 

устанавливаться в соответствии с полярностью. 

• Использованные батарейки и аккумуляторы должны 

извлекаться из игрушки. • Контакты батарейки или акумулятора 

не должны замыкаться друг с другом. • Всегда вынимайте 

батарейки или аккумуляторы, когда игрушка долгое время не 

используется. 

• Чистка : • Использовать исключительно слегка смоченную водой 

губку. • Перед чисткой извлеките батарейки и аккумуляторы или 

трансформатор.

Отзывы: