Smoby Cotoons AQUAFUN Скачать руководство пользователя страница 2

99512150/ D           P2/2

2

1

2

1

99512150/D

A

QU

AFUN

 

Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour écarter les dangers liés à 

l'emballage (attaches, film plastique, embout de gonflage, outils pour assembler le 

produit. etc,…) enlever tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter 

par un adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer sans la 

surveillance d'un adulte. Sécher le produit après chaque utilisation. Toujours vider le 

réservoir avant rangement. Toute réclamation doit être accompagnée de la preuve 

d’achat (ticket de caisse).
 

Please retain for important information. Warning! To remove risks associated with 

packaging (attachments, plastic wrapping, inflation nozzle, product assembly tools. etc.) 

remove all items that are not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. 

WARNING! Never allow a child to play without adult supervision. Dry the product after 

use.  Always empty the tank before putting away. Do not use the product before it is 

properly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 years of age. Any 

complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt).
 

Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch die Verpackung 

entstehenden Gefahren auszuschließen (Schnüre, Plastikfolie, Stutzen, werkzeuge zur 

Montage des Produktes. usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht Teil des Spielzeugs 

sind. Muss von einem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut werden. 

ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Das 

Produkt ist nach jeder Verwendung zu trocknen. Den Behälter vor dem Wegräumen stets 

entleeren. Bei Reklamationen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein).
 

Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om gevaren 

verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, oppomp-opzetstuk, gereedschap om 

het product in elkaar te zetten. enz.) te vermijden, verwijder alle onderdelen die geen 

deel van het speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren 

speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van een volwassene 

spelen. Na ieder gebruik het product laten drogen. Altijd de tank legen voordat men hem 

opbergt. Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon).
 

Informaciones importantes que deben conservarse.¡ADVERTENCIA! Para evitar los 

peligros relacionados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico, boquilla de inflado 

y herramientas para el montaje del producto.etc,…) deseche todos los materiales que no 

formen parte del juguete. Juguete que requiere ser montado por un adulto responsable. 

¡ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Secar 

el producto después de cada utilización. Vaciar siempre el depósito antes de ordenarlo. 

Cualquier reclamación debe ir acompañada con el justificante de compra (ticket de caja).
 

Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar perigos ligados à 

embalagem (fixadores, películas de plástico, ponteira de enchimento, ferramentas para 

montar o produto.etc.), retire todos os elementos que não fazem parte do produto. 

Brinquedo para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma 

criança brincar sem a supervisão de um adulto.  Secar o produto após cada utilização. 

Esvaziar sempre o reservatório antes da arrumação. Qualquer reclamação deve ser 

acompanhado da prova de compra (talão de caixa).
 

Informazioni importanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo 

legato agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, Valvola di gonfiaggio, utensili per 

montare il prodotto.ecc.), togliere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il 

gioco deve essere montato da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA!  Non 

lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Fare asciugare bene il 

prodotto dopo ogni utilizzazione. Scaricare sempre il serbatoio prima di deporlo. 

Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontrino di cassa).
 

Gem disse vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til 

emballagen (vedhæftninger, plastikemballage, oppustningsmundstykke, værktøj til at 

samle produktet. osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet 

skal samles af en ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. 

Tør produktet efter hver anvendelse. Tøm altid vandbeholderen inden opbevaring. Ved 

enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis (kassebon).
 

Viktig information som ska sparas. Varning! För att eliminera riskerna i samband 

med förpackningen (bilagor, plastfilm, uppblåsningsmunstycke, verktyg för montering 

av produkten.osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. Leksak som skall 

monteras av ansvarig vuxen. VARNING! Låt aldrig barnet leka utan vuxen tillsyn. Torka 

produkten efter varje användning.  Töm alltid behållaren innan den läggs undan för 

förvaring. Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kassakvitto).
 

Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien riskien 

poistamiseksi (kiinnittimet, muovikääreet, Täyttösuutin, tuotteen kokoamistyökalut. jne.), 

poista kaikki  materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun saa koota vain vastuullinen aikuinen. 

VAROITUS! Älä koskaan anna lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kuivaa tuote 

jokaisen käytön jälkeen.  Tyhjennä aina säiliö, ennen kuin järjestät sen pois. Kaikkien 

valitusten liitteenä on toimitettava ostotodistus (kassakuitti).

 

Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å fjerne all fare som er 

forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast, blåsemunnstykke, verktøy for 

montering av produkt. m.m.), fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres 

av en voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. Tørk produktet 

etter hver bruk. Tøm alltid tanken før du rydder bort produktet. Ved reklamasjon må 

kvittering medbringes.
 

Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tartozékok, műanyag 

göngyöleg, fúvószelep, szerszámok a termék összeszerelésére. stb.) kapcsolatos 

veszélyek elkerülése érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A 

játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne engedje a 

gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! A terméket minden használat után szárítsa 

meg!  Mielőtt eltenné a terméket, mindig ürítse ki a tartályt! Minden reklamációt a 

vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy).
 

Důležité pokyny. Upozornění! Pro zamezení rizik spojených s balením 

(příslušenství, umělohmotné obaly, nafukovací nástavec, nástroje pro sestavení 

výrobku.atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou součástí hračky. Hračka určená k 

montáži zodpovědnou dospělou osobou. UPOZORNĚNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se 

bez dozoru dospělé osoby. Usušit výrobek po každém použití. Před uložením vždy 

vyprázdnit nádrž. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek). 
 

Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Upozornenie! Pre 

zamedzenie rizík spojených s balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly nafukovací 

nástavec, nástroje pre zostavenie výrobku. atď.) odstráňte všetky prvky, ktoré nie sú 

súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy 

nedovoľte deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby.  Po každom použití nechať výrobok 

uschnúť. Pred uskladnením vždy vypustiť nádrž. Všetky reklamácie musia obsahovať 

doklad o zakúpení (pokladničný lístok).
 

Ważne informacje – należy zachować. OSTRZEZENIE! Aby uniknąć 

niebezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, Końcówka do 

pompowania, narzędzia do montażu wyrobu. itp,…), należy usunąć wszystkie elementy, 

które nie są częściami zabawki. Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! Nigdy 

nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Należy wysuszyć 

po każdym użyciu. Przed magazynowaniem zawsze opróżniać zbiornik. Przy każdej 

reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon).
 

Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За избягване на 

опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио , mундщук за 

надуване, инструменти за сглобяване на продукта. и т.н.), отстранете всички 

елементи, които не са предназначени за игра. Трябва да се монтира от възрастни 

отговорни  лица. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от 

възрастен. Подсушаване на изделието  след всяка употреба. Винаги изпразвайте 

резервоара преди подреждане. При заявяване на рекламации, изпращайте и 

доказателство за извършената покупка(касовата бележка).
 

Vărugăm să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul unui eventual schimb de scrisori. 

Avertisment! ! Pentru a evita pericolele asociate ambalajului (elemente de fixare, folie de 

plastic, duză de umflare, scule pentru asamblarea produsului.,  etc...), eliminaţi toate 

elementele care nu fac parte din jucărie. Trebuie montat sub supraveghea adulţilor. 

AVERTISMENT! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără a fi supravegheat de un adult. 

A se usca produsul după fiecare utilizare. Goliţi întotdeauna rezervorul înainte de 

depozitare.
 

Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να 

αποφευχθούν οι κίνδυνοι που συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά 

περιτυλίγματα Βαλβίδα φουσκώματος, εργαλεία για τη συναρμολόγηση του προϊόντος. 

κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που 

πρέπει να συναρμολογηθεί από υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! Μην αφήνετε τα 

παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα.  Στεγνώνετε το προϊόν μετά 

από κάθε χρήση. Αδειάζετε πάντα το δοχείο πριν το αποθηκεύσετε. Κάθε παράπονο 

πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη).
 

Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Opozorilo! Da se izognete 

tveganjem v povezavi s pakiranjem (dodatki, plastični ovoji, ustnik za napihovanje, orodje 

za montažo izdelka.itd.), odstranite vse elemente, ki niso del igrače. Igračo naj sestavi 

odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora 

odrasle osebe. Po vsaki uporabi izdelek posušite. Preden pospravite izdelek, vedno 

izpraznite rezervoar. V primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun 

prodajalca. 

 

Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Kako biste 

izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (dodaci, plastični omoti, mlaznica za napuhavanje, 

alati za montažu proizvoda itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio igračke. Odstupanje 

u boji i promjene modela tehničke vrste su pridržane. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite 

djetetu da se igra bez nadzora odrasle osobe. Osušite proizvod nakon. Uvijek ispraznite 

spremnik prije spremanja. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno priložiti 

račun prodavača.
 

Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı 

parçaları, plastik ambalaj ipi Şişme başlığı, ürün montaj araçları.vb.) tehlikeleri önlemek 

için, oyuncağa ait olmayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. UYARI! 

Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Her 

kullanımdan sonda ürünü kurulayın. Yerleştirmeden önce her zaman su deposunu 

boşaltın. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.
 

Важные сведения: хранить! Внимание! Чтобы избежать опасностей, 

связанных с упаковкой (шнуры, пластиковая пленка , hасадка для накачивания, 

инструменты для сборки устройства.и т. д.), уберите все предметы, не являющиеся 

игрушками. Игрушку должен собирать взрослый, отвечающий за ребенка. 

ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. 

Сушить изделие после каждого пользования. Обязательно опорожнить резервуар 

перед хранением. Все претензии должны сопровождаться свидетельством покупки 

(кассовый чек).
 

Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у 

майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов'язаних з упаковкою (мотузки, 

пластикова плівка Наконечник для надування, інструменти для збирання продукту. 

тощо), приберіть всі предмети, що не є іграшками. Іграшка повинна збиратися тільки 

дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. 

Сушити виріб після кожного користування. Перед зберіганням обов’язково 

спорожнити резервуар. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати доказ придбання 

(квитанція).
 

Oluline teave, mis tuleks alles hoida. Hoiatus! Pakendiga (kinnitused, plastist 

pakkematerjalid, täispuhumise otsak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude 

ennetamiseks eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. HOIATUS! Ärge kunagi 

lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Mänguasi tuleks kokku panna 

vastutava täiskasvanu poolt. Kuivatage toodet pärast iga kasutuskorda. Enne paagi 

hoiustamist tühjendage see alati. Kaebustele tuleb lisada ostu tõendav dokument 

(kviitung).
 

Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti.  Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, 

susijusių su pakuote (priedais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo 

įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudėtinė dalis. DĖMESIO! 

Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. Žaislą turi sumontuoti 

atsakingas suaugęs asmuo. Po kiekvieno naudojimo produktą išdžiovinti. Prieš padedant 

į laikymo vietą visada ištušti baką. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirkimo įrodymą 

(kasos kvitą).
 

Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai izvairītos no iespējamiem ar 

iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti 

izstrādājuma montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. 

UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Rotaļlietu jāmontē 

atbildīgajam pieaugušajam. Produktu nožāvēt pēc katras lietošanas.  Vienmēr iztukšot 

rezervuāru pirms ierīce tiek novietota uzglabāšanā. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu 

apstiprinošs dokuments (kases čeks).

FR

GB

DE

NL

ES

PT

IT

DK

SE

SK

PL

BG

RO

GR

SI

HR

TR

RU

UA

EE

LT

LV

FI

NO

HU

CZ

AR

Site internet SAV France  : www.smoby.fr   

If you need any assistance, help 

or spare parts for this product, 

please contact the customer care manager.

SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd 

Bolling Road  

BRADFORD BD4 7BG

tél : 01274765030

fax : 01274765031

[email protected]

For UK enquiries only/

Pour Angleterre uniquement

 

SMOBY TOYS S.A.S.

Service après ventes,  Le Bourg Dessus - 39170 LAVANS-LÈS-SAINT-CLAUDE / FRANCE.

MODELE DEPOSE - Fabriqué en Chine - Made in China - 

www.smoby.com

SMOBY TOYS Gmbh

Werkstraße 1

D-90765 Fürth, Germany.

  

SIMBA TOYS ESPAÑA SL

Edificio América II

C/ Proción, 7, Portal 2, Planta 2ª, Oficina E

28023 Madrid, Spain.

  

SIMBA TOYS ITALIA S.p.A.

Strada Statale 32, n.9

28050 Pombia (NO), Italy.

  

SIMBA SMOBY TOYS UK Ltd.

Broomfield House, Bolling Road

Bradford BD4 7BG, United Kingdom.

  

SIMBA TOYS POLSKA Sp. z o.o.

ul. Flisa 2

02-247 Warszawa, Poland.

  

SIMBA TOYS HUNGÁRIA Kft.

Vendel Park, Budai u. 4. 

2051 Biatorbágy, Hungary.

  

SIMBA TOYS CZ, spol. s r. o.

Lidická 481

273 51 Unhošt`, Czech Republic.

  

SIMBA/DICKIE (SWITZERLAND) AG

Überlanstrasse 18

CH-8953 Dietikon/ZH, Schweiz.

  

SIMBA TOYS AUSTRIA

Handels GmbH & Co KG, Jochen-Rindt-Str. 25

1230 Wien, Austria.

  

SIMBA OYUNCAK PAZARLAMA Ltd. Şti.

İçerenköy Mahallesi, Huzur Hoca Caddesi

Piramit Grup İș Merkezi No.57

34752 Atașehir / İstanbul, Turkey.

  

SIMBA TOYS BULGARIA

Ul Rozova Gradina N°17

1588 Krivina, Bulgaria.

  

SISO TOYS SOUTH AFRICA (PTY) Ltd.

264 Aberdare Drive, Phoenix Industrial Park

Phoenix, Durban

4068, Kwa Zulu Natal, South Africa.

  

SIMBA-DICKIE NORDIC AS 

Nygårdsveien 79

3221 Sandefjord, Norway.

  

SIMBA DICKIE FINLAND OY

Sinikalliontie 3 B

02630 Espoo, Finland.

  

N.V. SIMBA TOYS BENELUX S.A.

Moeskroensesteenweg 383C, 

8511 Aalbeke, Belgium.

  

S.C. SIMBA TOYS ROMANIA SRL

Baneasa Business Center

Sos. Bucuresti-Ploiesti 19-21, Sector 1

013694 - Bucuresti, Romania.

SIMBA DICKIE GROUP RUSSIA, BELARUS

Moscow, Novatorov 1.

117393, Russia.

  

SIMBA TOYS UKRAINE Ltd.

42 Chervonotkatska street

Kyiv 02660, Ukraine.

  

SIMBA TOYS INDIA Pvt Ltd.

808, Windfall, Sahar Plaza Complex

Kurla Road, J.B. Nagar, Andheri (East)

Mumbai 400059, India.

  

SIMBA TOYS HONG KONG Limited

20/FI, Prudential Tower, The Gateway,

Harbour City, 21 Canton Rd,

TST, Kowloon, Hong Kong.

  

SIMBA TOYS MIDDLE EAST FZCO

P.O. Box 61106

Jebel Ali Free Zone, South Zone 5

PLOT S3 - 1008, Dubai - U.A.E.

  

SIMBA TOYS MIDDLE EAST QATAR

P.O. Box 5060 - Doha Qatar.

  

SIMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO

Los Militares 5885, Oficina 1402

Las Condes, Santiago de Chile, Chile.

  

SIMBA TOYS KAZAKHSTAN LLP

AILP Warehouse Complex, ychastok 1, 

poselok Almerek, Guldalinsky rural district

Talgarsky area, Almaty 041611, Kazakhstan.

Отзывы: