Smoby CHOCOLATE FACTORY AAP1837 Скачать руководство пользователя страница 14

26

27

FR • Renseignements importants à conserver. Attention! Ne convient pas aux 

enfants de moins de 5 ans. À utiliser sous la surveillance d’un adulte. Lire les 

instructions avant utilisation, s’y conformer et les garder comme références. 

Nettoyer avant la première utilisation à l'eau savonneuse. Ne pas utiliser 

d'éponge abrasive. Ne pas utiliser d'ustensiles tranchants. Vérifier que l’eau ne 

soit pas trop chaude. Attention! Lors du remplissage, présence d'eau chaude. 

Attention! Vérifier que le bouchon soit bien vissé. Ne pas toucher l'intérieur de 

l'appareil directement avec les doigts. Laisser complètement refroidir l'appareil 

avant de le vider. Toujours vider le réservoir avant rangement. Nettoyer 

l’emplacement de jeu immédiatement après avoir cessé de se consacrer à 

l’activité. Nettoyer la totalité du matériel après utilisation. Nettoyage au 

lave-vaisselle: cycle 40° max. Ne pas lécher le chocolat chaud avec les doigts. 

Bien laisser refroidir les réalisations avant de les déguster. **Attention! 

L'utilisation de la bouilloire et du four à micro-ondes doit être effectuée par un 

adulte. ***Attention! Cette étape doit être effectuée par un adulte.

GB • Important information to be kept. Warning. Not suitable for children 

younger than 5 years of age. To be used under adult supervision. Read 

instructions prior to use, follow them and keep them for future reference. Clean 

before first use with soapy water. Do not clean with an abrasive sponge. Do not 

use sharp utensils. Check that the water is not too hot. WARNING! Hot water 

danger when filling. WARNING! Check that the cap is tightly closed. Do not touch 

the machine directly with your hands. Allow the machine to completely cool 

before emptying. Always empty the tank before putting away. Clean the entire 

play area immediately after using it for the activity. Clean all equipment after 

use. Dishwasher cleaning: Max 40° cycle. Do not use fingers to lick the hot 

chocolate. Let the creations cool completely prior to tasting them. **Warning! 

The kettle and microwave must be used by an adult. ***Warning! This step must 

be completed by an adult.

DE • Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung: Nicht für Kinder unter 5 

Jahren geeignet. Unter der Aufsicht eines Erwachsenen zu benutzen. Vor dem 

Gebrauch die Anleitungen lesen, beachten und zum Nachlesen aufbewahren. 

Vor der ersten Verwendung mit Seifenlösung (Spülmittel) reinigen. Verwenden 

Sie keinen Scheuerschwamm. Keine scharfen Gegenstände verwenden. Prüfen, 

ob das Wasser nicht zu heiß ist. Achtung! Beim Füllen ist heißes Wasser 

vorhanden. Achtung! Prüfen, ob der Verschluss gut festgeschraubt ist. Das 

Innere des Geräts nicht direkt mit den Fingern berühren. Das Gerät vor dem 

Entleeren komplett auskühlen lassen. Den Behälter vor dem Wegräumen stets 

entleeren. Den Ort des Spiels sofort nach dem Spielen reinigen. Nach dem 

Gebrauch das gesamte Material reinigen. Reinigung in der Waschmaschine: 

max. 40°. Die heiße Schokolade nicht mit den Fingern abwischen. Vor dem 

Probieren die Endprodukte gut abkühlen lassen. **Achtung! Der Wasserkocher 

und der Mikrowellenofen dürfen nur von einem Erwachsenen benutzt werden. 

***Achtung! Dieser Schritt muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden.

NL • Belangrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet. Niet geschikt voor 

kinderen onder de 5 jaar. Te gebruiken onder het toezicht van een volwassene. 

Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik, leef deze na en bewaar voor latere 

raadpleging. Vóór het eerste gebruik reinigen met zeepsop. Gebruik geen 

schuursponsje. Geen snijdende voorwerpen gebruiken. Let erop dat het water 

niet te warm is. WAARSCHUWING  ! Bij het vullen is er warm water aanwezig. 

WAARSCHUWING  ! Kijk of de dop wel goed is aangeschroefd. Niet met de 

vingers aan de binnenzijde van het apparaat komen. Het apparaat volledig laten 

afkoelen voordat u het leegt. Altijd de tank legen voordat men hem opbergt. De 

speelplaats onmiddellijk na beëindiging van de activiteit reinigen. Al het 

materiaal na gebruik reinigen. Vaatwasserbestendig: cyclus 40° max. Niet de 

warme chocolade met de vingers aflikken. Laat de bereidingen voldoende 

afkoelen voordat u ze eet. **Opgelet! De waterkoker en magnetron dienen 

alleen door een volwassene te worden gebruikt. ***Opgelet! Deze stap dient 

alleen door een volwassene te worden uitgevoerd.

ES • Informaciones importantes que deben conservarse. ¡Atención! No 

adecuado para niños menores de 5 años. Este producto deberá utilizarse bajo la 

vigilancia de un adulto. Lea las instrucciones antes de utilizar el producto y 

asegúrese de observarlas y conservarlas para futuras consultas. Limpiar antes de 

la primera utilización con agua jabonosa. No use esponjas abrasivas.  No utilizar 

utensilios que corten. Compruebe que el agua no esté demasiado caliente. 

¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado cuando lo llena!, puesto que hay agua caliente.  

¡ADVERTENCIA! Compruebe que el tapón esté bien atornillado. No toque el 

interior del aparato con los dedos. Espere que el aparato se enfríe 

completamente antes de vaciarlo. Vaciar siempre el depósito antes de ordenarlo. 

Limpie el lugar del juego inmediatamente después de haber cesado dicha 

actividad. Limpie todo el material tras su utilización. Lavable en lavavajillas: ciclo 

de 40 °C como máximo. No lame el chocolate con los dedos. Deje enfriar 

suficientemente las creaciones culinarias antes de degustarlas. **¡Atención! Solo 

un adulto puede hacer uso del hervidor y del microondas. ***¡Atención! Esta 

etapa debe ser realizada por un adulto.

PT • Informações importantes a guardar. Atenção: Não é adequado a crianças 

com menos de 5 anos de idade. A ser utilizado sob a supervisão de um adulto. 

Leia as instruções antes da utilização, siga-as e guarde-as para futuras 

referências. Limpar com água e sabão antes da primeira utilização. Não utilize 

esponjas abrasivas. Não utilizar utensílios cortantes. Verificar se a água não está 

demasiado quente.  Atenção! Aquando do enchimento, presença de água 

quente. Atenção! Verificar se a tampa está devidamente apertada. Não tocar no 

interior do aparelho directamente com os dedos. Deixar o aparelho arrefecer por 

completo antes de esvaziá-lo. Esvaziar sempre o reservatório antes da 

arrumação. Limpar o local de jogo imediatamente após ter cessado de se 

consagrar à actividade. Limpar a totalidade do material após utilização. Lavagem 

na máquina de lavar loiça: Máximo, ciclo de 40 ºC. Não passar os dedos pelo 

chocolate quente. Deixe arrefecer bem as obras antes de provar. **Atenção! A 

chaleira e o microondas deverão ser utilizados por um adulto. ***Atenção! Este 

passo deverá ser efetuado por um adulto.

IT •  Informazioni importanti da conservare. Attenzione. Non adatto a bambini di 

età inferiore a 5 anni. Usare sotto la sorveglianza di un adulto. Leggere le 

istruzioni prima dell'uso, rispettarle e conservarle per futuro riferimento. Pulire 

con acqua insaponata in previsione della prima utilizzazione. Non utilizzare 

spugne abrasive. Non utilizzare utensili taglienti. Verificare che l’acqua non sia 

eccessivamente calda. AVVERTENZA! Durante il riempimento, presenza di acqua 

calda. AVVERTENZA! Controllare che il tappo sia bene avvitato. Non toccare 

l'interno dell'apparecchio direttamente con le dita. Lasciare raffreddare 

completamente l'apparecchio prima di svuotarlo. Scaricare sempre il serbatoio 

prima di deporlo. Immediatamente al termine delle attività, pulire il luogo di 

gioco. Dopo l’utilizzo, pulire tutto il materiale. Lavaggio in lavastoviglie: ciclo 40° 

max. Non raccogliere la cioccolata calda con le dita. Lasciare raffreddare le 

pietanze prima di consumarle. **Attenzione! Il bollitore e il forno a microonde 

devono essere usati da un adulto. ***Attenzione! Questo passaggio deve essere 

effettuato da un adulto.

DK • Gem disse vigtige oplysninger. OBS! Ikke egnet for børn under 5 år. Må kun 

bruges under voksent opsyn. Læs brugervejledningen før brug og følg denne 

nøje. Gem vejledningen til fremtidig reference. Rengør med sæbevand inden 

første brug. Undgå, at rengøre med en slidende svamp. Anvend ikke skarpe 

genstande. Kontroller, at vandet ikke er for varmt. ADVARSEL ! Hav varmt vand i 

nærheden under påfyldning. ADVARSEL! Vær sikker på, at proppen er skruet 

godt fast. Rør ikke ved apparatet indvendigt med fingrene. Lad apparatet køle 

fuldstændigt af før det tømmes. Tøm altid vandbeholderen inden opbevaring. 

Rengør legeområdet, straks efter at aktiviteten er slut. Rengør alt materiellet 

efter brug. Vask i opvaskemaskine: Maksimum 40 graders cyklus. Slik ikke den 

varme chokolade af med fingrene. Lad kagerne køle godt af, inden de serveres. 

**Advarsel! Kedlen og mikrobølgeovnen må kun betjenes af voksne. 

***Advarsel! Dette punkt skal udføres af en voksen.

SE • Viktig information som ska sparas. OBS! Passar inte för barn yngre än 5 år. För 

användning under uppsikt av en vuxen. Läs anvisningarn före användning, följ 

dessa och spara dem för framtida bruk. Rengörföre första användning med tvål 

och vatten. Rengör inte produkten med en slipande svamp. Använd inte 

vassaredskap. Kontrollera att vattnet inte är för varmt.    VARNINGervera! Vid 

påfyllning är vattnet varmt. VARNINGervera! Se till att proppen är ordentligt 

fastsatt. Rör inte apparatens inre direkt med handen. Låt apparaten svalna helt 

innan du tömmer den. Töm alltid behållaren innan den läggs undan för 

förvaring. Efter avslutad lek bör platsen därför grundligt rengöras. Rengör allt 

material efter användningen. Rengöring i diskmaskin, program max. 40°.  Torka 

inte av varm choklad med handen. Låt bakverken svalna innan du äter dem. 

**OBS! Kaffekokaren och mikrovågsugnen bör användas av en vuxen person. 

***OBS! Denna åtgärd bör utföras av en vuxen person.

FI • Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus. Ei sovellu alle 5-vuotiaille 

lapsille. Aikuisten on valvottava käyttöä. Lue ohjeet ennen käyttämistä ja säilytä 

ne tulevia tarpeita varten. Pese ennen käyttöä saippuavedellä. Älä puhdista 

hankaavalla sienellä. Älä käytä teräviä käyttöesineitä. Tarkista, että vesi ei ole liian 

lämmintä. Huomio! Täytön aikana tulee kuumaa vettä. Huomio! Tarkasta, että 

korkki on kierretty kunnolla kiinni. Älä koske koneen sisäosiin suoraan sormilla. 

Anna koneen jäähtyä täysin ennen sen tyhjennystä. Tyhjennä aina säiliö, ennen 

kuin järjestät sen pois. Puhdista leikkialue välittömästi leikin päätyttyä. Puhdista 

kaikki tarvikkeet käytön jälkeen. Voi pestä astianpesukoneessa: enintään 40° 

ohjelma. Älä kaavi kuumaa suklaata sormilla. Anna luomusten jäähtyä 

täydellisesti ennen maistamista. **Varoitus! Vedenkeitintä ja mikroaaltouunia 

saa käyttää vain aikuinen. ***Varoitus! Aikuisen täytyy tehdä tämä vaihe.

NO • Ta vare på disse viktige opplysningene. NB: Ikke egnet for barn under 5 år. 

Må brukes under tilsyn fra en voksen. Les instruksjonene før bruk, følg dem nøye, 

og oppbevar dem for senere referanse. Rengjøres med såpevann før første 

gangs bruk. Ikke rengjør med grov, slipende svamp.  Ikke bruk skarpe redskaper.  

Kontroller at vannet ikke er for varmt. ADVARSEL !! Ved påfyllingen er det varmt 

vann til stede. ADVARSEL ! Pass på at korken er skrudd godt på. Ikke berør 

innsiden av apparatet direkte med fingrene. La apparatet kjøles helt av før du 

tømmer det.  Tøm alltid tanken før du rydder bort produktet. Vask alltid av 

overflaten som har vært i bruk til denne aktiviteten. Vask alltid alt utstyr etter 

bruk. Vasking i oppvaskmaskin: program på maks 40  °C. Ikke slikk opp 

sjokoladen med fingrene La de stekte produktene kjøle seg godt ned før du 

serverer dem. **Advarsel! Vannkokeren og mikrobølgeovnen må brukes av en 

voksen. ***Advarsel! Dette steget må utføres av en voksen.

HU • Fontos információk. Figyelem! 5 évnél fiatalabb gyermekek számára nem 

ajánlott. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Használat előtt olvassa el a 

használati utasításokat, majd tartsa be őket, és őrizze meg az útmutatót későbbi 

felhasználásra. Az első használat előtt szappanos vízzel mossa le. Ne tisztítsa 

súroló hatású szivaccsal. Éles szerszám használata tilos. Ellenőrízze, hogy a víz 

nem túl forró-e. FIGYELEMEZTETES! Betöltés közben meleg víz van jelen. 

FIGYELEMEZTETES! Ellenőrizze, hogy a dugó jól  be legyen csavarva. Ne érintse 

meg az ujjaival a készülék belsejét. Kiürítés előtt hagyja a készüléket teljesen 

kihűlni. Mielőtt eltenné a terméket, mindig ürítse ki a tartályt! Azonnal tisztítsa meg 
a játékteret, miután itt a tevékenységet megszakította. Használat után tisztítsa meg 

a felhasznált anyagok összességét. Mosogatógépben maximum 40°-on tisztítható. 
A meleg csokoládét ne takarítsa le az ujjaival. Fogyasztás előtt hagyja a 
süteményeket kihűlni. **Figyelem! A vízforralót és a mikrohullámú sütőt csak 
felnőtt használhatja! ***Figyelem! Ezt a műveletet csak felnőtt hajthatja végre!

CZ • Důležité pokyny. Varování! Není vhodné pro děti do 5 let. K použití pouze pod 
dohledem dospělé osoby. Před použitím si přečtěte návod, dodržujte ho a odložte 
pro případné použití. Před prvním použitím omyjte mýdlovou vodou. K čištění 
nepoužívejte houbičky s hrubou plochou. Nepoužívejte ostré nástroje. Přesvědčte 
se, že voda není příliš teplá. Pozor! Při vypouštění se neopařte horkou vodou. Pozor! 
Zkontrolujte, zda je uzávěr dobře zašroubovaný. Nedotýkejte se prsty vnitřku 
zařízení. Před vypuštěním nechte zařízení zcela vychladnout. Před uložením vždy 
vyprázdnit nádrž. Vyčistěte místo hry ihned po skončení této aktivity.  Po použití 
vyčistěte veškerý použitý materiál. Čištění v myčce nádobí: cyklus 40 ° max. Horkou 
čokoládu nevytírejte prsty. Před ochutnáváním nechte jídlo dobře vychladnout. 
**Varování! Konvici a mikrovlnnou troubu smí používat pouze dospělá osoba. 
***Varování! Tento krok musí provést dospělá osoba. 

SK • Uschovajte tieto pokyny pre prípadnú korešpondenciu. Upozornenie: Nie je 
vhodné pre deti do 5 rokov. Používať len pod dozorom dospelej osoby. Pred 
použitím si prečítajte návod, dodržiavajte ho a odložte si pre budúcu potrebu. Pred 
prvým použitím očistite jemnou mydlovou vodou. Na čistenie nepoužívajte hubky 
s hrubou plochou. Nepoužívajte rezné nástroje. Presvedčte sa, že voda nie je príliš 
teplá.   Pozor pri plnení! Prítomnosť teplej vody. Pozor! Skontrolovať, že je zátka 
správne dotiahnutá. Nedotýkať sa vnútra prístroja prstami. Pred vyprázdnením 
nechať prístroj celkom vychladnúť. Pred uskladnením vždy vypustiť nádrž. Vyčistite 
miesto hry ihneď po skončení tejto aktivity.  Po použití vyčistite všetok použitý 
materiál. Čistenie v umývačke riadu: cyklus 40 ° max. Neotierať teplú čokoládu 
prstami. Pripravené jedlo nechajte dobre vychladnúť a potom môžete ochutnávať. 
**Upozornenie! Kanvicu a mikrovlnnú rúru smie používať len dospelá osoba. 
***Upozornenie! Tento krok musí vykonať dospelá osoba.

PL • Ważne informacje – należy zachować. Uwaga. Nieodpowiednie dla dzieci w 
wieku poniżej 5 lat. Używać wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Przed 
użyciem należy przeczytać instrukcję, a następnie przestrzegać jej i zachować ją na 
przyszłość. Należy umyć wodą z mydłem przed pierwszym użyciem. Nie używać 
gąbek z druciakiem. Nie należy używać przyborów tnących. Sprawdzić czy woda 
nie jest zbyt gorąca. Ostrzezenie  ! W czasie napełniania woda jest gorąca. 
Ostrzezenie  ! Należy upewnić się czy korek jest dobrze zakręcony. Nie należy 
dotykać wnętrza urządzenia palcami. należy pozwolić urządzeniu ochłodzić się 
przed opróżnieniem go. Przed magazynowaniem zawsze opróżniać zbiornik. 
Wyczyścić miejsce zabawy po jej zakończeniu. Wyczyścić wszystkie elementy po 
użyciu. Mycie w zmywarce: cykl o temp. maks. 40°. Nie należy wkładać palców do 
gorącej czekolady w celu ich późniejszego oblizania.  Przed spożyciem należy 
pozwolić, aby przygotowane produkty ostygły. **Uwaga! Czajnik i kuchenka 
mikrofalowa muszą być używane przez osobę dorosłą. ***Uwaga! Ten krok musi 
zostać wykonany przez osobę dorosłą.

BG • Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Предупреждение. Не е 
подходящ за деца по-малки от 5 години. Да се използва под надзора на 
възрастен. Прочетете инструкциите преди употреба, спазвайте ги и ги запазете 
за бъдеща справка. Изчистете преди да използвате за първи път със сапунене 
вода. Не използвайте абразивни гъби. Да не се използват режещи уреди. Да се 
провери дали водата не е твърде гореща. Внимание! По време на пълнене е 
налична гореща вода. Внимание! Проверете дали бушонът е добре завинтен. 
Не пипайте вътрешността на апарата директно с пръсти. Оставете апарата да 
се изстуди напълно преди да го изпразните. Винаги изпразвайте резервоара 
преди подреждане. След игра да се почисти мястото, скъдето е проведена 
играта. След ползване да се почисти всичкият материал. Почистване в 
съдомиялна машина: цикъл при макс. 40°. Не ближете горещия шоколад с 
пръсти. Оставете създанията да се охладят напълно, преди да ги опитате. 
**Внимание! Чайникът и микровълновата фурна трябва да се използват от 
възрастни лица. ***Внимание! Тази стъпка трябва да се изпълни от възрастен.

GR • Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να φυλάξετε. Προσοχή. Δεν προορίζεται 
για παιδιά μικρότερα από 5 ετών. Να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενήλικα. 
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση και ακολουθήστε τες. Φυλάξτε τις οδηγίες 
για μελλοντική αναφορά. Καθαρίστε με νερό και σαπούνι πριν από την πρώτη 
χρήση. Να μην καθαρίζεται με λειαντικό σφουγγάρι. Μην χρησιμοποιείτε κοφτερά 
εργαλεία. Να βεβαιώνεστε ότι το νερό δεν είναι πολύ ζεστό. Προσοχή! Κατά το 
γέμισμα υπάρχει ζεστό νερό. Προσοχή! Ελέγχετε ότι έχει βιδώσει καλά το καπάκι. 
Μην γλείφετε το εσωτερικό της συσκευής απευθείας με τα δάκτυλα. Αφήνετε να 
κρυώσει τελείως η συσκευή πριν την αδειάσετε. Αδειάζετε πάντα το δοχείο πριν το 
αποθηκεύσετε. Καθαρίζετε τη θέση του παιχνιδιού αμέσως μόλις σταματήστε την 
άσκηση της δραστηριότητας. Καθαρίζετε όλο το υλικό μετά τη χρήση. Πλένεται στο 
πλυντήριο πιάτων: κύκλος 40° μέγ. Μην γλείφετε την ζεστή σοκολάτα με τα 
δάκτυλα. Αφήστε τα να κρυώσουν πριν τα δοκιμάσετε. **Προσοχή! Ο βραστήρας 
και ο φούρνος μικροκυμάτων πρέπει να χρησιμοποιούνται από ενήλικα. 
***Προσοχή! Αυτό το βήμα πρέπει να πραγματοποιηθεί από ενήλικα.

SI • Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor. Ni primerno za 

otroke, mlajše od 5 let. Uporaba samo pod nadzorom odrasle osebe. Pred 

uporabo preberite navodila, jih upoštevajte in jih shranite za kasnejšo porabo. 

Pred prvo uporabo umijte z milnico. Ne čistite z abrazivnimi gobami. Ne 

uporabljajte ostrega orodja. Preverite ali ima voda primerno temperaturo (ni 

prevroča!). Opozorilo! Pri praznjenju pazite, da se ne opečete z vročo vodo. 

Opozorilo! Preverite če je pokrov dobro privit. Ne dotikajte se s prsti notranjosti 

naprave. Preden jo izpraznite počakajte, da se naprava popolnoma ohladi. 

Preden pospravite izdelek, vedno izpraznite rezervoar. Po uporabi takoj očistite 

celotno igralno območje. Po uporabi očistite vso opremo. Pranje v pomivalnem 

stroju na največ 40 °C. Ne dotikajte se vroče čokolade s prsti. Izdelke pred 

poizkušanjem dobro ohladite. **Pozor! Grelnik za vodo in mikrovalovno pečico 

naj uporabljajo le odrasle osebe. ***Pozor! Ta del naj obvezno izvede odrasla 

oseba.

HR • Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Nije 

prikladno za djecu mlađu od 5 godina. Smije se koristiti samo pod nadzorom 

odrasle osobe. Prije uporabe pročitajte upute, pridržavajte ih se i sačuvajte za 

buduće potrebe. Očistiti sapunicom prije prve uporabe. Ne čistiti abrazivnom 

spužvom. Ne koristiti pribor za rezanje.  Provjerite temperaturu vode. Pažnja! 

Prilikom punjenja, prisustvo vruće vode. Ne dirajte unutrašnjost aparata izravno 

prstima. Ostavite aparat da se potpuno ohladi prije nego ga ispraznite. Uvijek 

ispraznite spremnik prije spremanja. Očistite cijelo područje igranja odmah 

nakon završetka igre. Očistite cijelu  opremu poslije upotrebe. Čišćenje u perilici 

posuđa: ciklus od maks.  40°. Ne dodirujte vruću čokoladu prstima. Prije 

konzumacije pričekajte da se oblici potpuno ohlade. **Upozorenje! Mikrovalnu 

pećnicu i kuhalo smiju koristiti samo odrasle osobe. *** Upozorenje! Ovaj korak 

mora provesti samo odrasla osoba.

TR • Lütfen olası yazışmalar için bu uyarıları saklayın. Uyarı. 5 yaş altındaki 

çocuklar için uygun değildir. Yetişkin gözetiminde kullanılmak üzere 

tasarlanmıştır. Kullanımdan önce talimatları okuyun, onlara uyun ve gelecekte 

başvurmak üzere saklayın. İlk kullanımdan önce sabunlu suyla yıkayın. Aşındırıcı 

bir süngerle temizleyin. Kesici aletler kullanmayın. Suyun çok sıcak olmadığını 

kontrol ediniz. Dikkat! Doldurma esnasında, sıcak su bulunmalıdır.  Dikkat! 

Kapağın düzgün vidalanmış olduğunu kontrol edin. Cihazın içine doğrudan 

doğruya parmaklarınızla dokunmayın. Cihazı boşaltmadan önce tamamen 

soğumaya bırakın. Yerleştirmeden önce her zaman su deposunu boşaltın. Oyun 

alanını faaliyet için kullandıktan sonra hemen temizleyin. Kullandıktan sonra 

bütün donanımı temizleyin. Bulaşık makinesinde yıkama: Maks 40° devri. Sıcak 

çikolatayı parmaklarınızla yalamayın. Tatlarına bakmadan önce yapılanların 

tamamen soğumasını bekleyin. **Dikkat! Isıtıcı ve mikrodalga fırın bir yetişkin 

tarafından kullanılmalıdır. ***Dikkat! Bu adım bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.

RU • Важные сведения: хранить! Внимание. Не предназначено для детей 

младше 5 лет. Использовать под присмотром взрослых. Перед 

применением прочтите инструкцию, следуйте содержащимся в ней 

указаниям и сохраните ее для будущих консультаций. Καθαρίστε με νερό και 

σαπούνι πριν από την πρώτη χρήση. Не применяйте абразивные губки. Μην 

χρησιμοποιείτε κοφτερά εργαλεία. Проверьте, не слишком ли горяча вода. 

Внимание! Вода при заполнении горячая. Внимание! Проверьте, плотно ли 

закручена пробка. Не касаться пальцами внутренних деталей прибора. 

Перед опорожнением прибора дать ему полностью остыть. Обязательно 

опорожнить резервуар перед хранением. Почистите место игры 

незамедлительно после окончания игры. Почистите все оборудование 

после использования. Можно мыть в посудомоечной машине: при макс. 

температуре 40°. Не слизывать горячий шоколад с пальцев. Дайте кексам 

хорошо остыть, прежде чем пробовать. Внимание! Пользоваться чайником 

и микроволновой печью разрешается только взрослым. Внимание! Это 

действие должно выполняться только взрослыми.

UA • Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого використання у 

майбутньому. Увага! Не підходить для дітей віком до 5 років. Для 

використання під наглядом дорослих. Прочитайте інструкцію перед 

використанням, дотримуйтеся її та збережіть для довідок. Необхідно 

прочистити перед першим використанням у мильній воді. Не 

використовуйте абразивні губки. Не застосовувати гострі побутові 

предмети. Перевірте, що вода не надто гаряча. Увага! Наявність гарячої води 

при заповненні. Увага! Переконатися, що пробка закручена. Не торкатися 

внутрішньої частити пристрою пальцями. Перед спорожненням повністю 

охолодити пристрій. Перед зберіганням обов’язково спорожнити 

резервуар.  Очистіть місце гри негайно після використання. Очистіть все 

устаткування після використання. Миття в посудомийній машині: цикл із 

температурою не більше 40°. Не набирати гарячий шоколад пальцями. 

Дайте виробам охолонути перед куштуванням. **Увага! Використовувати 

чайник і мікрохвильову піч дозволяється тільки дорослим. ***Увага! Цей 

крок повинен виконати дорослий.

AR •

 

**

.

 

 

 

 

 

 

     

 ! 

***

.

 

 

 

 

 

 

 ! 

 .

 5   

   

 

 

 

 .

   

 

 

 .

 

 

 

 

.

 

 

   

 

Содержание CHOCOLATE FACTORY AAP1837

Страница 1: ...Livret de recettes Recipes booklet chocolate factory AAP1837...

Страница 2: ...a Bemar seringue Syringe Spritze Spuit Jeringuilla Seringa Siringa Strzykawka Moule chocolat Chocolate mould Schokoladengussform Chocoladevorm Molde para chocolate Moinho de chocolate Stampo per ciocc...

Страница 3: ...5 J ai besoin GuimauveMarshmallow Schaumzucker Marshmallow Malvavisco Marshmallow Altea Pianka Marshmallow I need Ich brauche Ik heb nodig necesito Preciso de Ho bisogno di PotrzebujE...

Страница 4: ...cette my recipe Mein RezepT Mijn recept Mi receta A minha receita La mia ricetta M j przepis ma recette 40 s montage et d coration Assembly and decoration Aufbau und Dekoration Montage en decoratie Mo...

Страница 5: ...esoin Perles sucr esSugar pearls Zuckerperlen Suikerpareltjes Perlas azucaradas P rolas a ucaradas Perle zuccherate Pere ki cukrowe I need Ich brauche Ik heb nodig necesito Preciso de Ho bisogno di Po...

Страница 6: ...a recette my recipe Mein RezepT Mijn recept Mi receta A minha receita La mia ricetta M j przepis ma recette montage et d coration Assembly and decoration Aufbau und Dekoration Montage en decoratie Mon...

Страница 7: ...Croquant noisettes Hazelnut crisp Haselnuss Pl tzchen Knapperig hazelnootkoekje Crujiente avellanas Crocante de avel s Croccante nocciole I need Ich brauche Ik heb nodig necesito Preciso de Ho bisogno...

Страница 8: ...a recette my recipe Mein RezepT Mijn recept Mi receta A minha receita La mia ricetta M j przepis ma recette montage et d coration Assembly and decoration Aufbau und Dekoration Montage en decoratie Mon...

Страница 9: ...17 J ai besoin Noix de cocoCoconut Kokosnuss Kokosnoot Coco Coco Noce di cocco Orzech kokosowy I need Ich brauche Ik heb nodig necesito Preciso de Ho bisogno di PotrzebujE...

Страница 10: ...recette my recipe Mein RezepT Mijn recept Mi receta A minha receita La mia ricetta M j przepis ma recette montage et d coration Assembly and decoration Aufbau und Dekoration Montage en decoratie Mont...

Страница 11: ...s fruit sFruity chocolates Fruchtschokoladen Vruchtenchocolade Chocolates afrutados Chocolates frutados Cioccolatini alla frutta Czekolady owocowe I need Ich brauche Ik heb nodig necesito Preciso de H...

Страница 12: ...ecette my recipe Mein RezepT Mijn recept Mi receta A minha receita La mia ricetta M j przepis ma recette montage et d coration Assembly and decoration Aufbau und Dekoration Montage en decoratie Montaj...

Страница 13: ...raci n Montagem e decora o Montaggio e decorazione Uk adanie i ozdabianie montage et d coration assembly and decoration Aufbau und Dekoration Montage en decoratie Montaje y decoraci n Montagem e decor...

Страница 14: ...d handen L t apparaten svalna helt innan du t mmer den T m alltid beh llaren innan den l ggs undan f r f rvaring Efter avslutad lek b r platsen d rf r grundligt reng ras Reng r allt material efter anv...

Отзывы: