Smoby CAT'S HOUSE 340400 Скачать руководство пользователя страница 5

AAP2133D  p5/6

PRESS

2

3 x LR44/AG13 - 1,5V

1

protéger l’environnement et les ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si 

vous avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l’organisme responsable de la collecte des déchets ou à votre 

vendeur spécialisé. 

 The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical appliances are valuable products 

and should not be thrown in the dustbin when they reach the end of their serviceable life! Help us to protect the environment 

and respect our resources by handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter 

should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer. 

und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und 

geben  Sie  dieses  Gerät  bei  den  entsprechenden  Rücknahmestellen  ab.  Fragen  dazu  beantwortet  Ihnen  die  für  die 

Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler. 

Betekenis  van  het  symbool  op  het  product,  de  verpakking  of  gebruiksaanwijzing.  Elektrische  apparaten  zijn 

waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van 

hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw vakhandelaar. 

recursos entregando este aparato en los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de 

basura o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas. 

recursos naturais entregando este aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização 

responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor. 

Il  simbolo  del  cassonetto  barrato  apposto  sul  prodotto,  sulla  confezione  o  nelle  istruzioni  per  l’uso  indica  la 

necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili 

al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo 

equivalente; oppure - in ogni momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di 

un prodotto equivalente.

ansvarlige organisation eller af din forhandler. 

Symbolens  betydelse  på  produkten,  förpackningen  eller  bruksanvisningen.  Elektriska  apparater  innehåller 

återvinningsbara  ämnen  och  får  efter  nyttjandet  inte  kastas  som  hushållsavfall!  Hjälp  oss  att  skydda  miljön  och  skona 

naturresurserna och lämna in denna apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som 

ansvarar för avfallshanteringen eller fackhandeln. 

Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet ovat hyötyjätettä, eikä niitä 

tulisi  käyttöikänsä  päätyttyä  hävittää  talousjätteiden  joukossa!  Auttakaa  meitä  säästämään  ympäristöä  ja  resursseja,  ja 

luovuttakaa  tämä  laite  vastaavaan  jätteenkeräyspisteeseen.  Jos  teillä  on  kysyttävää,  kääntykää  jätehuollosta  vastaavan 

organisaation tai ammattiliikkeen puoleen. 

Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen. Elektroapparater inneholder verdifulle 

du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen. 

A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az elektromos készülékek 

értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók! Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és 

megőrizni az erőforrásokat, és adja le a készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen 

válaszol Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő. 

Význam  symbolu  na  výrobku,  obalu  nebo  návodu  k  použití.  Elektrické  přístroje  jsou  druhotné  suroviny  a  při 

ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a 

odevzdejte tento přístroj do příslušných sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu 

nebo Váš specializovaný prodejce. 

Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria 

po  ukončení  životnosti  do  domového  odpadu!  Pomáhajte  nám  pri  ochrane  životného  prostredia  a  ochrane  prírodných 

zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za 

odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca. 

Znaczenie  symbolu  na  produkcie,  opakowaniu  lub  instrukcji  obsługi.  Urządzenia  elektryczne  są  surowcami 

wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i 

kończących się zapasach bogactw naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji 

w sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy. 

Значение на символа върху продукта, опаковката или инструкцията за употреба. Електроуредите са втолични 

суровини и не трябва да се изхвърлят в края на техния срок на работа при битовите отпадъци! Помогнете ни при 

опазването  на  околната  среда  и  щаденето  на  ресурсите  и  предайте  този  уред  в  специалните  за  целта  депа.  На 

въпросите  Ви  ще  отговорят  компетентната  организация,  отговорна  за  отстраняването  на  отпадъците  или  Вашият 

специализиран търговец. 

locul lor după încheierea ciclului de viață nu este în gunoiul menajer! Ajutați-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând 

acest  aparat  la  punctele  corespunzătoare  de  colectare.  Răspunsuri  la  întrebările  referitoare  la  aceste  chestiuni  vă  oferă 

organizația responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat. 

Η σημασία του συμβόλου επί του προϊόντος, επί της συσκευασίας ή επί της οδηγίας χρήσεως. Ηλεκτρικές συσκευές 

είναι πολύτιμες ύλες και δεν ανήκουν στο τέλος της διάρκειας ισχύος στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε μας στην προστασία 

περιβάλλοντος  και  διατήρηση  πόρων  και  δώστε  την  συσκευή  αυτή  πίσω  στην  αρμόδια  υπηρεσία  απόσυρσης  τέτοιων 

προϊόντων. Τις  ερωτήσεις  σας  επί  του  ζητήματος  αυτού  θα  σας  απαντήσει  η  αρμόδια  Οργάνωση  για  την  αποκομιδή 

απορριμμάτων ή ο εξειδικευμένος έμπορας. 

Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot 

takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih 

zbirališčih sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov 

ali Vaša trgovina. 

Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni uređaji su sekundarne sirovine 

pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka! Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj 

uređaj odgovarajućim odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena za 

zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina. 

Ürün,  ambalaj  yada  kullanım  kılavuzu  üzerinde  bulunan  sembole  ilişkin  açıklama.  Elektronik  cihazlar  değerli 

maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu 

cihazı uygun dönüşüm noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada yetkili 

satış noktanıza başvurabilirsiniz. 

Значение  данного  символа  на  продукте,  упаковке  или  инструкции  по  эксплуатации.  Электроприборы 

содержат ценные ресурсы и не должны поэтому по окончании эксплуатации выбрасываться вместе с обыкновенными 

бытовыми отходами! Помогите нам в деле охраны окружающей среды и сбережения ресурсов и отдайте этот прибор в 

соответствующих пунктах приёма электротехнических отходов и их переработки. На Ваши вопросы по этому поводу 

Вам  дадут  ответ  занимающиеся  такой  переработкой  учреждения  либо  продавцы  наших  специализированных 

магазинов. 

Значення  символу  на  продукті,  упаковці  або  у  посібнику  з  експлуатації.  Електроприлади  містять  цінні 

матеріали і не повинні утилізуватися разом із побутовим сміттям. Здавши прилад до відповідного пункту прийому, ви 

зробите посильний внесок у справу захисту навколишнього середовища і раціонального використання природних 

ресурсів.  Для  отримання  відповідної  інформації  звертайтеся  до  підприємства  з  переробки  сміття  або  до 

спеціалізованих закладів торгівлі. 

Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal läheb taaskasutusse ja neid 

seadmeid  ei  tohi  pärast  käitusaja  lõppu  visata  olmeprügi  hulka!  Andke  oma  panus  keskkonnakaitsesse  ja  ressursside 

säästmisse ning viige see seade vastavasse vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise 

eest vastutav organisatsioon või teie edasimüüja. 

Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos. Elektros prietaisai - tai vertingos 

medžiagos ir pasibaigus  eksploatavimo laikui negalima jų išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant 

aplinką ir tausojant išteklius, ir atiduokite šį prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų 

šalinimą atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė. 

Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme. Elektroierīces ir  iekārtas, ko pēc to 

nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai sargātu dabu un saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši 

noteikumiem. Neskaidrību gadījumā vērsties atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja.

FR

GB

DE

NL

ES

PT

IT

DK

FI

HR

SK

BG

RO

UA

EE

LT

LV

AR

SE

NO

HU

PL

CZ

GR

RU

TR

SI

  Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d’être chargés. Les 

piles ou  accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles ou accumulateurs du type recommandé 

ou d’un type similaire doivent être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les 

piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être 

mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou accumulateurs lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue période. 

Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be removed from the toy before being 

new and used batteries or accumulators must not be mixed. Only batteries or accumulators of the recommended type or a 

similar type must be used. The batteries and accumulators must be placed respecting polarity. Exhausted batteries and 

accumulators must be removed from the toy. The terminals of a battery or accumulator must not be short circuited. Always 

remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a long period. 

werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- 

oder  Akkutypen  oder  alte  und  neue  gleichzeitig  verwenden.  Nur  Batterien  oder  Akkus  des  empfohlenen  Typs  oder 

gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der Polung eingelegt werden. Leere Batterien und 

Akkus aus dem Gerät entfernen. Die Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die 

Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht verwendet wird. 

 De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu’s moeten voor het opladen uit het speelgoed 

worden  verwijderd.  De  accu’s  worden  uitsluitend  onder  toezicht  van  een  volwassene  opgeladen. Verschillende  soorten 

batterijen  of  accu’s  of  nieuwe  en  gebruikte  batterijen  of  accu’s  moeten  niet  tegelijkertijd  worden  gebruikt.  Uitsluitend 

aanbevolen batterijen of accu’s moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige batterijen of accu’s. De batterijen en accu’s 

moeten worden geplaats met inachtneming van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu’s moeten uit het speelgoed 

worden verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De batterijen of accu’s altijd 

verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet wordt gebruikt. 

  Las  pilas  no  bene  recargarse.  Los  acumuladores  deben  retirarse  del  juguete  antes  de  ser  recargados.  Los 

acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto. No mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas 

o acumuladores nuevos y usados. Unicamente las pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar deben ser 

utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben 

retirarse del juguete. Las bornas de una pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acumuladores 

cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo. 

  As  pilhas  não  devem  ser  recarregadas.  Os  acumuladores  devem  ser  retirados  do  brinquedo  antes  de  serem 

carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou 

acumuladores ou pilhas e acumuladores novos e usados não devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados pilhas ou 

acumuladores  do  tipo  recomendado  ou  de  um  tipo  similar.  As  pilhas  e  acumuladores  devem  ser  colocados  no  lugar 

respeitando a polaridade. As pilhas e acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou 

de  um  acumulador  não  devem  ser  colocados  em  curto-circuito.  Retirar  sempre  as  pilhas  ou  acumuladores  quando  o 

brinquedo não for utilizado durante um período longo. 

 Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal giocattolo prima della ricarica. Le 

pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire 

contemporaneamente pile nuove e usate. Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo similare. 

Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie scariche devono essere rimosse dal giocattolo. I 

morsetti di alimentazione non devono essere cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, 

togliere sempre le pile o gli accumulatori. 

 Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de genoplades. Batteripakkerne må 

kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke blandes. 

Kun  batterier  eller  batteripakker  af  den  anbefalede  type  eller  af  en  tilsvarende  type  må  anvendes.  Batterierne  og 

batteripakkerne  skal  sættes  i,  så  polerne  vender  korrekt.  Brugte  batterier  og  batteripakker  skal  tages  ud  af  legetøjet. 

Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid. 

Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan de laddas. Ackumulatorerna 

skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller 

ackumulatorer får inte blandas. Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas. 

Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. Förbrukade batterier och ackumulatorer bör tagas ut ur 

leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då leksaken 

inte används under en längre tid.  

  Paristoja  ei  saa  ladata  uudelleen.  Akut  on  poistettava  lelusta  ennen  lataamista.  Akut  on  ladattava  aikuisen 

valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa 

saa käyttää vain suositellun tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on tarkistettava 

niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa 

kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan. 

  Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades. Akkumulatorene skal kun lades 

under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier eller akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer 

må  ikke  blandes.  Det  må  kun  benyttes  batterier  og  akkumulatorer  av  anbefalt  eller  tilsvarende  type.  Batteriene  og 

akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batterier og akkumulatorer må tas ut av leken. 

leken ikke skal brukes på en stund. 

 Az elemeket nem szabad újratölteni.   Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell távolítani a játékból. Az akkukat 

csak  felnőtt  felügyelete  mellett  szabad  feltölteni.  A  különböző  típusú  vagy  állapotú  (új  vagy  használt)  elemeket  vagy 

akkumulátorokat nem szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy akkumulátorokat 

szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott elemeket 

és akkukat el kell távolítani a játékból. Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az 

elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon keresztül nem használják. 

Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout. Akumulátory musí být dobíjeny 

pod  dozorem  dospělé  osoby.  Nemíchejte  různé  typy  článků  nebo  akumulátorů  nebo  nové  a  opotřebené  články  a 

akumulátory. Používejte pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně článků nebo 

akumulátorů. Použité články nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky článku nebo akumulátoru nesmí být 

zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout. 

Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Akumulátory je nutné pred dobíjaním z hračky vybrať.  

Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej osoby.  Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo 

nové a opotrebované články a akumulátory.  Používajte iba doporučené typy článkov alebo akumulátorov.  Dodržujte polaritu 

pri výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články alebo akumulátory musia byť z hračky odstránené. Svorky článku 

alebo akumulátoru nesmú byť skratované. Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie. 

Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed ładowaniem. Akumulatory należy 

ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy mieszać różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii 

lub  akumulatorów  ze  starymi.  Należy  stosować  tylko  akumulatory  lub  baterie  zalecanego  typu  lub  o  identycznych 

parametrach. Baterie i akumulatory należy instalować przestrzegając polaryzacji. Zużyte  baterie i akumulatory należy wyjąć z 

zabawki. Nie należy zwierać końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki jeżeli 

nie będzie używana przez dłuższy czas. 

Батериите  не  бива  да  бъдат  зареждане.  Преди  зареждането  акумулаторите  трябва  да  бъдат  свалени  от 

играчката.  Акумулаторите  могат  да  бъдат  зареждани  само  под  надзора  на  възрастно  лице.  Да  не  се 

ползватедновременно различни типове  акумулатори или стари и нови батерии. Да се ползват само батерии или 

акумулатори от пепоръчания тип или равностойни на тях. Батериите или акумулаторите трябва да бъдат поставени 

като се спазва полярността. Празните батерии или акумулатори да се свалят от уреда. Клемите на една батерия  или на 

даден акумулато не бива да бъдат свързвани на късо. Когато играчката не се ползва по-продължителен период от 

време да се свалят винаги батериите или акумулаторите. 

diferite de baterii sau acumulatori, şi nici bateriile sau acumulatorii noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie utilizate numai 

baterii sau acumulatori de tip recomandat sau de tip similar. Bateriile și acumulatorii trebuie instalați respectând polaritatea 

acestora. Bateriile şi acumulatorii consumaţi trebuie îndepărtaţi din jucărie. Bornele unei baterii sau ale unui acumulator nu 

trebuie  scurtcircuitate.  Scoateți  întotdeauna  bateriile  sau  acumulatorii  atunci  când  jucăria  nu  este  folosită  o  perioadă 

îndelungată. 

 Οι μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από παιχνίδι πριν από τη 

φόρτιση.  Οι  συσσωρευτές  θα  πρέπει  να  φορτίζονται  μόνο  υπό  την  επίβλεψη  ενήλικα.  Δεν  πρέπει  να  ανακατεύονται 

διαφορετικοί  τύποι  μπαταριών  ή  συσσωρευτών  ή  καινούργιες  και  παλιές  μπαταρίες  ή  συσσωρευτές.  Πρέπει  να 

χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες ή συσσωρευτές συνιστώμενου ή παρόμοιου τύπου. Κατά την τοποθέτηση μπαταριών και 

συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση των πόλων. Οι παλιές μπαταρίες και οι παλιοί συσσωρευτές πρέπει να 

αφαιρούνται από το παιχνίδι. Οι ακροδέκτες μπαταρίας ή συσσωρευτή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. Bγάζετε πάντα τις 

μπαταρίες ή τους συσσωρευτές από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό.  

Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite akumulator iz igrače.  Akumulatorje 

lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe. Istočasno ne uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih 

baterij ali akumulatorjev. Vedno uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij 

in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto.  Prazne baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in akumulatorji 

ne smejo priti v kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. 

Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije punjenja akumulator odstranite  iz 

igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom odrasle osobe. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne 

upotrebljavajte stare i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumulatore. Kod umetanja baterija 

pripazite na pravilan polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke. Baterije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki spoj. 

Molimo Vas da igračku isključite nakon uporabe radi zaštite baterija. 

Yeniden  şarj  edilemeyen  pilleri  şarj  etmeyiniz.  Akümülatörler,  yeniden  şarj  edilmeden  önce  oyuncaktan 

çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında yeniden şarj edilmelidir. Farklı pil veya akümülatör tipleri veya 

yeni ve kullanılmış piller ve akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır.  Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte piller veya 

akümülatörler  kullanılmalıdır.  Piller  ve  akümülatörler  kutuplarına  dikkate  edilerek  yerleştirilmelidir.  Biten  piller  ve 

akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin veya akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun 

bir süre kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin daima çıkarılmaları gerekir. 

Батарейки не подлежат перезарядке. Акумуляторы должны извлекаться из игрушки перед подзарядкой. 

Акумуляторы должны заряжаться под присмотром взрослых. Различные типы батареек или аккумуляторов, а также 

новые  батарейки  и  старые  не  должны  смешиваться.  Должны  использоваться  исключительно  батарейки  и 

аккумуляторы  рекомендованных  типов  или  аналогичные.  Батарейки  и  аккумуляторы  должны  устанавливаться  в 

соответствии с полярностью. Использованные батарейки и аккумуляторы должны извлекаться из игрушки. Контакты 

батарейки или акумулятора не должны замыкаться друг с другом. Всегда вынимайте батарейки или аккумуляторы, 

когда игрушка долгое время не используется.

Забороняється  заряджати  одноразові  акумулятори.  Акумулятори  мають  бути  видалені  з  іграшки  перед 

перезарядженням  Акумулятори  мають  перезаряджатись  лише  під  наглядом  дорослих.  Різні  види  батарей  або 

акумуляторів або нові та використані батареї чи акумулятори не можна змішувати. Лише батареї або акумулятори 

рекомендованого типа або подібного типа мають використовуватись. Батареї і акумулятори мають бути розміщені 

згідно  полярності.  Використанні  батареї  і  акумулятори  мають  бути  видалені  з  іграшки.  Дотримуйтесь  правил 

розміщення батарей та акумуляторів, щоб попередити коротке замикання. 

Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne laadimist. Akusid tohib laadida ainult 

täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid ja akusid või uusi ja kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada 

samaaegselt. Kasutada ainult soovitatud või sarnast tüüpi patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel jälgida 

polaarsust. Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei või aku klemme ei tohi lühistada. 

Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius būtina išimti iš žaislo. Akumuliatorius 

reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima maišyti skirtingų baterijų ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų 

baterijų ar akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo tipo arba panašaus tipo baterijas arba akumuliatorius. Baterijas ir 

akumuliatorius  įdėti  laikantis  jų  poliškumo.  Išsikrovusias  baterijas  ir  akumuliatorius  reikia  išimti  iš  žaislo.  Baterijos  ar 

akumuliatoriaus  gnybtų  negalima  jungti  trumpuoju  jungimu.  Visada  išimkite  baterijas  arba  akumuliatorius,  jei  žaislo 

nenaudosite ilgą laiką.

Baterijas  nav  uzlādējamas  no  jauna.  Pirms  uzlādes,  noņemt  akumulatoru  no  rotaļlietas.  Akumulatoru  uzlāde 

veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā dažādu veida jaunas vai lietotas baterijas vai akumulatorus. Izmantot 

vienīgi vienādas ieteiktā veida baterijas un akumulatorus. Ievietot baterijas un akumulatorus, ievērojot polaritāti. Izņemt no 

rotaļlietas izlietotās baterijas un akumulatorus. Bateriju vai akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienojuma pozīcijā. Ja 

rotaļlieta ilgu laiku nav tikusi izmantota, vienmēr izņemt baterijas un akumulatorus.

 

DK

RU

FR

GB

DE

NL

ES

PT

IT

FI

SK

BG

RO

UA

EE

LT

LV

NO

HU

PL

CZ

GR

TR

SI

AR

SE

HR

 

       .

   

       

   

     

 !

 

     

       

 

   .    

     

   

 

 

     

   

   

 

   

   

 

LR44

LR44

LR44

PRESS

MEOW...

SLURP...

PRESS

MEOW...

PURR...

 

 

Отзывы: