Smoby BN TWIN HIGHCHAIR Скачать руководство пользователя страница 4

AAP1577B p 4/4

•Renseignements importants à conserver.  Attention! Pour écarter 

les dangers liés à l’emballage (attaches, film plastique, embout de 

gonflage, outils d’assemblage,…) enlever tous les éléments qui ne 

font pas partie du produit. Produit à monter par un adulte respon-

sable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un enfant jouer  sans la surveil-

lance d’un adulte. Toute réclamation doit être accompagnée de la 

preuve d’achat (ticket de caisse). Les pièces doivent être dégrappées 

par un adulte avec un outil pour éviter les bords coupants.  Le produit 

n’est pas conçu pour recevoir un enfant. Poupon non fourni. Laver 

soigneusement  les accessoires à l’eau claire avant utilisation.  GB •Im-

portant information to be kept. Warning! To avoid any hazards related 

to the packaging (tags, plastic film, inflation nozzle, assembly tools, 

etc.), remove all of the parts that are not part of the product. Product 

to be assembled by a responsible adult.  WARNING! Never allow a 

child to play without adult supervision. Any complaint must be ac-

companied by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal 

links between parts should be removed by an adult to avoid sharp 

edges. The product is not designed to hold a child. Baby doll not sup-

plied. Wash the accessories carefully with clean water before use. Do 

not use the product before it is properly installed. Adult supervision is 

necessary for children under 4 years of age. D •Wichtige Hinweise, die 

aufzuheben sind. Achtung: Um die mit der Verpackung verbundenen 

Gefahren (Befestigungen, Plastikfolien, Stutzen zum Aufpumpen, 

Montagewerkzeuge …) zu vermeiden, alle Elemente, die nicht Teil 

des Produktes sind, entfernen. Das Produkt ist von einem verantwort-

lichen Erwachsenen zu montieren. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne 

Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen den 

Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile müssen von ei-

nem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt werden, so dass 

keine schneidenden Kanten entstehen. Dieses Produkt ist nicht dazu 

bestimmt, ein Kind aufzunehmen. Ohne Babypüppchen. Utensilien 

vor dem Gebrauch gründlich mit klarem Wasser abwaschen. NL •Be-

langrijke inlichtingen die u moet bewaren. Opgelet! Om alle gevaren 

verbonden aan de verpakking (klemmen, plastic folie, op-

pomp-opzetstuk, montagegereedschap,…) te elimineren, moeten 

alle onderdelen die geen deel uitmaken van het product worden 

verwijderd. Het product moet door een verantwoordelijke volwasse-

ne in elkaar worden gezet. WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zon-

der toezicht van een volwassene spelen. Elke klacht moet worden 

vergezeld door het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die 

de onderdelen onderling vasthouden moeten door een volwassene 

met een stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van 

scherpe randen te voorkomen. Het product is niet geschikt om een 

kind te dragen. Popje niet meegeleverd.  Was de accessoires grondig 

met schoon water voor gebruik. E •Informaciones importantes que 

deben conservarse.  ¡Advertencia! Para eliminar los peligros vincu-

lados al embalaje (ataduras, film plástico, boquilla de inflar, herra-

mientas de montaje,...), retire todos los elementos que no formen 

parto del producto. Este producto debe ser armado por una persona 

adulta. ADVERTENCIA! Nunca permita que los niños jueguen sin su-

pervisión de un adulto. Cualquier reclamación debe ir acompañada 

con el justificante de compra (ticket de caja). La atadura de plástico 

entre las piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta para 

evitar los bordes cortantes.  El producto no ha sido diseñado para 

aceptar a un niño. Muñeco no suministrado. Lave cuidadosamente 

los accesorios con agua limpia antes de usarlos. P •Informações im-

portantes a guardar. Atenção! Para eliminar os perigos associados à 

embalagem (atilhos, película de plástico, bocal de enchimento, ferra-

mentas de montagem...), retire todos os elementos que não fazem 

parte do produto. Produto para ser montado por um adulto res-

ponsável. ATENÇÃO! Nunca deixe uma criança brincar sem a super-

visão de um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanhado da 

prova de compra (talão de caixa). As peças devem ser separadas por 

um adulto munido de uma ferramenta para limar as arestas vivas, 

cortantes. O produto não está concebido para receber uma criança. 

Boneco não fornecid.  Lave cuidadosamente os acessórios com água 

limpa antes da utilização. I • Informazioni importanti da conservare. 

Avvertenza! Per evitare rischi connessi ai materiali di imballaggio (ac-

cessori, pellicole, attacco di gonfiaggio, utensili di assemblaggio, 

ecc.), rimuovere tutti gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il 

prodotto deve essere montato da un adulto responsabile. AVVERTEN-

ZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un 

adulto. Qualsiasi reclamo deve essere accompagnato dalla prova 

d’acquisto (scontrino di cassa). Per evitare il contatto con i bordi ta-

glienti, la linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un 

adulto.  Il prodotto non è stato progettato per accogliere i bambini. 

Bambolotto non fornito in dotazione. Lavare accuratamente gli ac-

cessori con acqua pulita prima dell’uso.  DK •Gem disse vigtige oplys-

ninger.  Advarsel! For at undgå mulige farer forbundet med emballa-

gen (fastgørelsesmaterialer, plastfolie, inflationsspids, 

samleværktøjer, ...) bør alle dele, der ikke udgør en del af produktet 

straks fjernes. Produktet skal samles af en ansvarlig voksen. ADVAR-

SEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn. Ved enhver reklama-

tion skal der vedlægges købsbevis (kassebon). Delene skal skilles ad 

af en voksen ved hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Pro-

duktet er ikke beregnet til at bære et barn. Dukken medfølger ikke. 

Vask grundigt alt tilbehør i rent vandfør brug. S •Viktig information 

som ska sparas. Varning! Avlägsna alla element som inte är en del av 

produkten för att undvika faror avseende förpackningen (fästningar, 

plastfilm, uppblåsningsspets, monteringsverktyg ...). Produkten skall 

monteras av en ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan 

vuxen tillsyn.    Alla reklamationer bör åtföljas av inköpsbevis (kas-

sakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör avlägsnas av vuxen för 

att undvika att barnet kommer i kontakt med de vassa kanterna. Den-

na produkt är inte utformad för ett barn. Babydocka medföljer ej. 

Rengör tillbehören försiktigt med rent vatten före användning. FIN 

•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! Pakkaukseen liittyvien 

vaarojen välttämiseksi poista kaikki sellaiset osat (kiinnikkeet, muovi-

kalvot, suuttimet, kokoamistyökalut jne.), jotka eivät ole osa tuotetta. 

Vastuullisen aikuisen täytyy koota tuote. VAROITUS! Älä koskaan anna 

lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä 

on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava 

osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämiseksi.  

Tuotetta ei ole suunniteltu kestämään lapsen painoa. Nukkevauva ei 

kuulu mukaan. Pese välineet huolellisesti puhtaalla vedellä  ennen 

käyttöä.  N •Ta vare på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å 

unngå farer knyttet til emballasjen (merkelapper, plastfolie, oppblås-

ningsmunnstykke, monteringsverktøy, osv.), fjern alle delene som 

ikke er en del av produktet. Produktet skal monteres av en ansvarlig 

voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. 

Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom 

delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå ska-

rpe kanter.  Produktete er ikke beregnet for å bære et barn.Dukke 

følger ikke med. Vask tilbehøret grundig med rent vann før bruk. H 

•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolás miatt fellépő ves-

zélyek elkerülése érdekében (címkék, műanyag filmréteg, felfújó 

fúvóka, összeszerelési eszközök stb.) távolítson el minden olyan alka-

trészt, amely nem a termék része. A termék összeszerelését felelős 

felnőttnek kell végezni. FIGYELEMEZTETES! Soha ne engedje a 

gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden reklamációt a 

vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A műanyag alka-

trészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett felnőtt kell szé-

tbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. A termék nem terveződött 

gyerek befogadására.  Baba nélkül. Használat előtt alaposan tisztítsa 

meg a tartozékokat vízzel. CZ •Důležité pokyny k uschování. 

Upozornění! Pro zabránění nebezpečí v  souvislosti s obalem (spo-

jovací materiál, plastová fólie, nafukovací nástavec, montážní nástro-

je…) odstraňte všechny součásti, které nejsou součástí výrobku. 

Výrobek musí smontovat odpovědná dospělá osoba. UPOZORNĚNÍ! 

Nikdy nedovolte dětem hrát si bez dozoru dospělé osoby. Všechny 

reklamace musí obsahovat doklad o koupi (pokladní lístek).  Spo-

jovací části musí odstranit dospělá osoba pomocí nástroje tak, aby se 

nevytvořily ostré hrany.  Výrobek není určen k tomu, aby snášel dítě. 

Nedodaná panenka. Před použitím pečlivě umyjte příslušenství čis-

tou vodou.  SK  •Dôležité pokyny na uschovanie. Upozornenie! Pre 

zabránenie nebezpečenstva v súvislosti s obalom (spojovací materiál, 

plastová fólia, nafukovací nadstavec, montážne nástroje…) odstráňte 

všetky súčasti, ktoré nie sú súčasťou výrobku. Výrobok musí zmon-

tovať zodpovedná dospelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte 

deťom hrať sa bez dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia 

obsahovať doklad o zakúpení (pokladničný lístok).  Súčiastky musí od 

seba oddeliť dospelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré 

hrany.  Výrobok nie je určený k tomu, aby ho znášalo dieťa. Nedodaná 

bábika. Pred použitím dôkladne umyte príslušenstvo čistou vodou. 

PL •Ważne informacje – należy zachować. Uwaga! Aby uniknąć nie-

bezpieczeństw związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastiko-

wa, końcówka do pompowania, narzędzia do montażu itp.), należy 

usunąć wszystkie elementy, które nie należą do produktu. Produkt 

musi zostać złożony przez odpowiedzialną osobę dorosłą. OSTRZEŻE-

NIE! Nigdy nie należy zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru 

osoby dorosłej. Przy każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu 

(paragon). Rodzic lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie 

plastikowe/metalowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. 

Dziecko nie może wchodzić na produkt. Nie dostarczamy niemowla-

ka.  Przed użyciem starannie umyć akcesoria w czystej wodzie. BG 

•Важни указания, които трябва да бъдат запазени. Внимание! За 

да избегнете опасностите, свързани с опаковката (крепежни 

елементи, пластмасово фолио, накрайник за надуване, 

инструменти за монтаж ...), премахнете всички елементи, които не 

са част от продукта. Продуктът трябва да бъде сглобен от 

отговорен възрастен. ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да 

играе без надзор от възрастен.  При заявяване на рекламации, 

изпращайте и доказателство за извършената покупка(касовата 

бележка). Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с 

помоща на инструмент, за да се избегне нараняване от режещите 

ръбове. Това изделие не е предназначено да побере едно дете. 

Без кукла бебе. Измийте грижливо аксесоарите с чиста вода 

преди употреба. RO •Păstraţi aceste instrucțiuni importante. Avertis-

ment! Pentru evitarea riscurilor legate de ambalaj (elemente de prin-

dere, folii de plastic, duză de umflare, scule de asamblare,...) îndepăr-

tați toate elementele care nu fac parte din produs. Produsul trebuie 

asamblat de un adult responsabil. ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un 

copil să se joace fără a fi supravegheat de un adult. Toate reclamațiile 

trebuie să fie însoțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele 

trebuie să fie netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru 

a evita marginile tăioase.  Produsul nu este conceput pentru a ține un 

copil. Păpuşa nu este furnizată. Spălați cu atenție accesoriile cu apă 

curată înainte de utilizare. GR •Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει 

να φυλάξετε. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος 

από τα υλικά συσκευασίας (ετικέτες, πλαστική μεμβράνη, βελόνα 

φουσκώματος, εργαλεία συναρμολόγησης κ.λπ), αφαιρέστε όλα τα 

στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα του προϊόντος. Το προϊόν πρέπει 

να συναρμολογείται από έναν υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην 

αφήνετε τα παιδιά να παίζουν χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. 

Κάθε παράπονο πρέπει να συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς 

(ταμειακή απόδειξη). Τα εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα 

με εργαλείο γατί οι άκρες κόβουν. Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί 

να δεχτεί παιδί. Η κούκλα δεν περιλαμβάνεται. Πλύνετε καλά τα 

εξαρτήματα με καθαρό νερό  πριν από τη χρήση.  SI •Informacije 

proizvajalca shranite za kasnejšo uporabo. Pozor! V izogib nevarnosti, 

povezani z embalažo (plastični ovoji, razni dodatki, napihnjeni delci, 

pripomočki za sestavljanje …), odstranite vse elemente, ki niso del 

izdelka. Izdelek naj sestavi odgovorna odrasla oseba. OPOZORILO! 

Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V 

primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun pro-

dajalca.  Plastične povezovalne spojke med posameznimi sestavnimi 

deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nastanejo ostri 

robovi.  Izdelek ni primeren za držanje otroka.  Dojenček ni priložen.  

Pred uporabo dodatke temeljito sperite s čisto vodo. HRV •Molimo da 

sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. Upozorenje! Radi izbje-

gavanja opasnosti koje se odnose na ambalažu (etikete, plastična fo-

lija, mlaznica za napuhavanje, alati za sastavljanje, itd.) uklonite sve 

dijelove koji nisu dio proizvoda. Proizvod mora sastaviti odgovorna 

odrasla osoba. UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra 

bez nadzora odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate 

obavezno priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla 

osoba pomoću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi. Proizvod nije 

primjeren za držanje djeteta. Lutka nije priložena. Prije upotrebe te-

meljito operite pribor čistom vodom. TR •Lütfen olası yazışmalar için 

bu uyarıları saklayın. Dikkat! Ambalajla ilgili herhangi bir tehlikeyi 

önlemek için (etiketler, plastik film, şişirme ağzı, montaj araçları vb.), 

ürünün parçası olmayan tüm parçaları çıkarın. Bu ürün bir yetişkinin 

sorumluluğunda monte edilmelidir. DİKKAT! Bir çocuğun asla yetişkin 

gözetimi altında olmadan oyun oynamasına izin vermeyin. Şikayeti-

nizle birlikte satın alma kanıtını (makbuz) sunmanız gerekir.  Parçalar 

arasındaki plastik bağlantılar, güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafın-

dan çıkarılmalıdır. 3 Yaşından küçük çocuklar için uygun değildir. Yu-

tulabilir küçük parçalar! Baby doll verilmemiştir. Kullanmadan önce, 

aksesuarları duru su ile yıkayın. RUS •Важные сведения: хранить! 

Внимание! Чтобы исключить связанные с упаковкой опасности 

(крепеж, полиэтиленовая пленка, наконечник для накачки, 

инструменты для сборки и т.д.), удалить все элементы, не 

являющиеся частью продукта. Изделие должно быть собрано 

ответственным взрослым человеком. ВНИМАНИЕ! Никогда не 

оставляйте играющего ребенка без присмотра взрослых. Все 

претензии должны сопровождаться свидетельством покупки 

(кассовый чек). Взрослый должен убрать пластиковое 

соединение между деталями с помощью инструмента, чтобы не 

оставалось острых краев.  Изделие не предназначено для 

получения ребенком. Кукла в комплект не входит. Перед 

использованием тщательно промыть принадлежности чистой 

водой.  UA •Зберігайте цю інструкцію на випадок можливого 

використання у майбутньому. увага! Щоб уникнути небезпек, 

пов’язаних з упаковкою (кріплення, поліетиленова плівка, 

наконечник для надування, інструменти для збирання тощо), 

видаліть усі елементи, які не є частиною виробу. Виріб має бути 

встановлений відповідальним дорослим. УВАГА! Ніколи не 

залишайте дитину, яка грається, без нагляду дорослих. Будь-яку 

скаргу повинен супроводжувати доказ придбання (квитанція) 

Деталі повинні бути обробленими дорослими за допомогою 

інструменту для уникання ріжучих країв. Іграшка не призначена 

для дітей віком до 3 років. Небезпека: дрібні деталі!  Лялька у 

комплект не входить. Ретельно вимийте аксесуари чистою водою 

перед використанням.EST•Oluline teave, mis tuleks alles hoida. 

Hoiatus! Pakendiga (sildid, kile, täitmisotsik, kokkupaneku tööriistad 

jne) seotud ohtude ennetamiseks eemaldage kõik osad, mis ei ole 

toote osad. Toote peab kokku panema täiskasvanu. HOIATUS! Ärge 

kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kaebus-

tele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate äärte 

vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised plastikust 

või metallist ühendused. See seade ei ole mõeldud lapse hoidmiseks. 

Beebinukk ei sisaldu komplektis. Peske tarvikuid enne kasutamist 

hoolikalt puhta veega. LT •Svarbi informacija, kurią būtina išsaugoti. 

Įspėjimas! Siekdami išvengti bet kokio pakuotės (etikečių, plastikinės 

plėvelės, pūtimo antgalio, surinkimo įrankių ir pan.) keliamo pavo-

jaus, pašalinkite visus nereikalingus elementus. Gaminį turi surinkti 

atsakingas suaugęs asmuo. DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti 

be suaugusiojo priežiūros. Reiškiant pretenziją būtina pateikti pirki-

mo įrodymą (kasos kvitą). Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių 

jungtis, kad neliktų aštrių kraštų.  Produktas nesukurtas talpinti vaiką. 

Lėlė nepridedama. Prieš naudojimą nuplaukite priedus švariu vande-

niu.  LV •Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai neradītu 

apdraudējumu saistībā ar iepakojumu (etiķetes, plastmasas plēve, 

gaisa piepūšanas sprausla, montāžas instrumenti u.c.), noņemiet vi-

sas liekās detaļas. Izstrādājums ir jāsamontē atbildīgai pieaugušai 

personai. UZMANĪBU! Neļaut bērniem spēlēties bez pieaugušo 

uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jāpievieno pirkumu apstiprinošs doku-

ments (kases čeks).Daļu atvienošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem 

instrumentiem, lai izvairītos no asām malām. Izstrādājums nav pare-

dzēts, lai turētu bērnu. Lellis nav pievienots. Pirms lietošanas piederu-

mus rūpīgi nomazgājiet ar tīru ūdeni. 

Отзывы: