Smoby 310714 Скачать руководство пользователя страница 5

FR •Renseignements importants à conserver. Attention ! Pour écar-

ter les dangers liés à l’emballage(attaches, film plastique, etc,…) 

enlever tous les éléments qui ne font pas partie du jouet. Jouet à 

monter par un adulte responsable.   ATTENTION ! Ne jamais laisser 

un enfant jouer  sans la surveillance d’un adulte. Toute réclamation 

doit être accompagnée de la preuve d’achat (ticket de caisse). Les 

pièces doivent être dégrappées par un adulte avec un outil pour 

éviter les bords coupants. Avant chaque utilisation, laver soigneuse-

ment les accessoires avec de l’eau propre. GB•Important informa-

tion to be kept. Warning! To remove risks associated with packaging 

(attachments, plastic wrapping etc.) remove all items that are not 

part of the toy. Toy to be assembled by a responsible adult. WAR-

NING! Never allow a child to play without adult supervision. Any 

complaint must be accompanied by the proof of purchase (receipt). 

The plastic or metal links between parts should be removed by an 

adult to avoid sharp edges. Do not use the product before it is pro-

perly installed. Adult supervision is necessary for children under 4 

years of age. Wash the accessories with clean water thoroughly be-

fore use. DE•Wichtige Hinweise, die aufzuheben sind.  Achtung! Um 

alle durch die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen 

(Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle Elemente, die nicht 

Teil des Spielzeugs sind. Muss von einem verantwortlichen 

Erwachsenen zusammen gebaut werden. ACHTUNG! Ein Kind nie-

mals ohne Aufsicht eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklama-

tionen den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile 

müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug abgetrennt 

werden, so dass keine schneidenden Kanten entstehen. Vor jedem 

Gebrauch sorgfältig mit sauberem Wasser spülen. NL•Belangrijke 

inlichtingen die u moet bewaren. WAARSCHUWING! Om gevaren 

verbonden aan de verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te vermij-

den, verwijder alle onderdelen die geen deel van het speelgoed 

uitmaken. Door een aansprakelijke volwassene te monteren speel-

goed.  WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht van 

een volwassene spelen. Elke klacht moet worden vergezeld door 

het aankoopbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderde-

len onderling vasthouden moeten door een volwassene met een 

stuk gereedschap verwijderd worden om het ontstaan van scherpe 

randen te voorkomen. Vóór elk gebruik grondig afspoelen met 

schoon water. ES•Informaciones importantes que deben conser-

varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacionados con el 

embalaje (ataduras, láminas de plástico, etc,…) deseche todos los 

materiales que no formen parte del juguete. Juguete que requiere 

ser montado por un adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca per-

mita que los niños jueguen sin supervisión de un adulto.  Cualquier 

reclamación debe ir acompañada con el justificante de compra 

(ticket de caja). La atadura de plástico entre las piezas deberá quitar-

la un adulto con una herramienta para evitar los bordes cortantes.  

PT•Informações importantes a guardar. Atenção! Para eliminar peri-

gos ligados à embalagem (fixadores, películas de plástico, etc.), re-

tire todos os elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo 

para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO! Nunca 

deixe uma criança brincar sem a supervisão de um adulto. Qualquer 

reclamação deve ser acompanhado da prova de compra (talão de 

caixa). As peças devem ser separadas por um adulto munido de uma 

ferramenta para limar as arestas vivas, cortantes. Lave cuidadosa-

mente com água limpa antes de utilização. IT•Informazioni impor-

tanti da conservare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato 

agli imballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti gli ele-

menti che non fanno parte del prodotto. Il gioco deve essere monta-

to da una persona adulta responsabile. AVVERTENZA! Non lasciare 

mai giocare i bambini senza la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi 

reclamo deve essere accompagnato dalla prova d’acquisto (scontri-

no di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la linguetta 

plastica tra le varie parti deve essere rimossa da un adulto.  Lavare 

accuratamente con acqua pulita prima dell’uso. DK•Gem disse vig-

tige oplysninger.  Advarsel! For at undgå risikoer, som er relateret til 

emballagen (vedhæftninger, plastikemballage osv.), bedes du fjern 

alle dele, som ikke er en del af legetøjet. Legetøjet skal samles af en 

ansvarlig voksen. ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden vokse-

nopsyn. Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbevis 

(kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved hjælp af et 

værktøj for at undgå skarpe kanter.   Vask produktet grundigt med 

rent vand inden brug. SE•Viktig information som ska sparas. Var-

ning! För att eliminera riskerna i samband med förpackningen (bila-

gor, plastfilm osv.), ta bort alla objekt som inte är en del av leksaken. 

Leksak som skall monteras av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig 

barnet leka utan vuxen tillsyn.    Alla reklamationer bör åtföljas av 

inköpsbevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör 

avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i kontakt med 

de vassa kanterna. Rengör produkten noggrant med rent vatten 

före användning. FI•Tärkeät tiedot, jotka on säilytettävä. Varoitus! 

Pakkaukseen liittyvien riskien poistamiseksi (kiinnittimet, muo-

vikääreet jne.), poista kaikki  materiaali, joka ei kuulu leluun. Lelun 

saa koota vain vastuullinen aikuinen.   VAROITUS! Älä koskaan anna 

lapsen leikkiä ilman aikuisen valvontaa. Kaikkien valitusten liitteenä 

on toimitettava ostotodistus (kassakuitti). Aikuisen on irrotettava 

osat toisistaan jonkin työkalun avulla terävien reunojen välttämisek-

si. Pese puhtaalla vedellä perusteellisesti ennen käyttöä. NO•Ta vare 

på disse viktige opplysningene. Advarsel! For å fjerne all fare som er 

forbundet med innpakningen (vedlegg, innpakningsplast m.m.), 

fjern alle objekter som ikke er en del av leken. Må monteres av en 

voksen. ADVARSEL! La aldri barnet leke uten oppsyn av en voksen. 

Ved reklamasjon må kvittering medbringes. Plastikkbånd mellom 

delene skal fjernes av en voksen person med verktøy for å unngå 

skarpe kanter. Vask produktet grundig med rent vann før bruk.

HU•Fontos információk. Figyelmeztetés! A csomagolóanyaggal (tar-

tozékok, műanyag göngyöleg stb.) kapcsolatos veszélyek elkerülése 

érdekében távolítson el mindent, ami nem képezi a játék részét. A 

játékot csak felelős felnőtt rakhatja össze. FIGYELEMEZTETES! Soha 

ne engedje a gyermeket felnőtt felügyelet nélkül játszani! Minden 

reklamációt a vásárlás bizonyítéka kell kísérjen (pénztárjegy). A 

műanyag alkatrészeket egy megfelelő szerszámmal felszerelkezett 

felnőtt kell szétbontsa, hogy elkerülje az éles széleket. Használat 

előtt alaposan mossa meg tiszta vízzel a terméket. CZ•Důležité 

pokyny. Pozor! Pro zamezení rizik spojených s balením (příslušenst-

ví, umělohmotné obaly, atd.) odstraňte veškeré prvky, které nejsou 

součástí hračky. Hračka určená k montáži zodpovědnou dospělou 

osobou. VAROVÁNÍ! Nikdy nedovolte dětem hrát se bez dozoru dos-

pělé osoby. Všechny reklamace musí obsahovat doklad o koupi 

(pokladní lístek).  Spojovací části musí odstranit dospělá osoba po-

mocí nástroje tak, aby se nevytvořily ostré hrany. E26 Pred použitím 

dôkladne umyjte výrobok čistou vodou. Před použitím důkladně 

umyjte výrobek čistou vodou. SK•Uschovajte tieto pokyny pre 

prípadnú korešpondenciu. Pozor! Pre zamedzenie rizík spojených s 

balením (príslušenstvo, umelohmotné obaly atď.) odstráňte všetky 

prvky, ktoré nie sú súčasťou hračky. Hračku smie montovať len dos-

pelá osoba. UPOZORNENIE! Nikdy nedovoľte deťom hrať sa bez 

dozoru dospelej osoby. Všetky reklamácie musia obsahovať doklad 

o zakúpení (pokladničný lístok).  Súčiastky musí od seba oddeliť dos-

pelá osoba nástrojom, aby boli odstránené ostré hrany. Przed uży-

ciem produkt należy dokładnie umyć czystą wodą. Pred použitím 

dôkladne umyjte výrobok čistou vodou. PL•Ważne informacje – 

należy zachować. OSTRZEZENIE! Aby uniknąć niebezpieczeństw 

związanych z opakowaniem (zaczepy, folia plastikowa, itp,…), 

należy usunąć wszystkie elementy, które nie są częściami zabawki. 

Do montażu przez osobę dorosłą. OSTRZEZENIE! Nigdy nie należy 

zostawiać bawiącego się dziecka bez nadzoru osoby dorosłej. Przy 

każdej reklamacji należy okazać dowód zakupu (paragon). Rodzic 

lub opiekun powinien usunąć z części wszystkie plastikowe/meta-

lowe zabezpieczenia, aby uniknąć ostrych krawędzi. Przed użyciem 

produkt należy dokładnie umyć czystą wodą. BG•Важни указания, 

които трябва да бъдат запазени. Внимание! За избягване на 

опасностите свързани с опаковката (ленти, пластмасово фолио 

и т.н.), отстранете всички елементи, които не са предназначени 

за игра. Трябва да се монтира от възрастни отговорни  лица. 

ВНИМАНИЕ ! Не оставяйте никога детето да играе без надзор от 

възрастен. При заявяване на рекламации, изпращайте и 

доказателство за извършената покупка(касовата бележка). 

Частите трябва да бъдат разделени от възрастен с помоща на 

инструмент, за да се избегне нараняване от режещите ръбове. 

Преди употреба измийте продукта обилно с чиста вода. 

RO•Vărugăm să păstraţi aceste indicaţii pentru cazul unui eventual 

schimb de scrisori. Atenţie! Pentru a evita pericolele asociate amba-

lajului (elemente de fixare, folie de plastic etc...), eliminaţi toate ele-

mentele care nu fac parte din jucărie. Trebuie montat sub suprave-

ghea adulţilor.  ATENŢIE! Nu lăsaţi niciodată un copil să se joace fără 

a fi supravegheat de un adult. Toate reclamațiile trebuie să fie în-

soțite de dovada cumpărării (bonul de casă). Piesele trebuie să fie 

netezite de un adult cu ajutorul unui instrument pentru a evita mar-

ginile tăioase. Spălaţi produsul în întregime cu apă curată înainte de 

fiecare utilizare. GR•Σημαντικές πληροφορίες που πρέπει να 

φυλάξετε. Προειδοποίηση! Για να αποφευχθούν οι κίνδυνοι που 

συνδέονται με τη συσκευασία (παρελκόμενα, πλαστικά 

περιτυλίγματα κτλ.) απομακρύνετε όλα τα είδη που δεν αποτελούν 

τμήμα του παιχνιδιού. Παιχνίδι που πρέπει να συναρμολογηθεί από 

υπεύθυνο ενήλικα. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν 

χωρίς επιτήρηση από κάποιον ενήλικα. Κάθε παράπονο πρέπει να 

συνοδεύεται από την απόδειξη αγοράς (ταμειακή απόδειξη). Τα 

εξαρτήματα πρέπει να λύνονται από ενήλικα με εργαλείο γατί οι 

άκρες κόβουν. Πριν από τη χρήση πλύντε επισταμένα το προϊόν με 

καθαρό νερό. SI•Informacije proizvajalca shranite za kasnejšo upo-

rabo.  Opozorilo! Da se izognete tveganjem v povezavi s pakiranjem 

(dodatki, plastični ovoji itd.), odstranite vse elemente, ki niso del 

igrače. Igračo naj sestavi odgovorna odrasla oseba.  OPOZORILO! 

Nikoli ne dovolite otroku, da se igra brez nadzora odrasle osebe. V 

primeru uveljavljanja reklamacije morate obvezno priložiti račun 

prodajalca.  Plastične povezovalne spojke med posameznimi sesta-

vnimi deli mora odstraniti odrasla oseba tako, da pri tem ne nas-

tanejo ostri robovi. Pred uporabo izdelek temeljito operite s čisto 

vodo. HR•Molimo da sačuvate ove upute radi eventualne prepiske. 

Upozorenje! Kako biste izbjegli opasnost u pogledu pakiranja (do-

daci, plastični omoti, itd.) uklonite sve predmete koji nisu dio 

igračke. Postavljanje je dozvoljeno isključivo odraslim osobama. 

UPOZORENJE! Nikad ne dopustite djetetu da se igra bez nadzora 

odrasle osobe. U primjeru uvažavanje garancije morate obavezno 

priložiti račun prodavača. Dijelove treba odvojiti odrasla osoba po-

moću alata kako bi se izbjegli oštri rubovi.  TR•Lütfen olası yazışma-

lar için bu uyarıları saklayın. Uyarı! Ambalajla ilgili (bağlantı parçaları, 

plastik ambalaj ipi vb.) tehlikeleri önlemek için, oyuncağa ait ol-

mayan tüm parçaları çıkarın. Yetişkinler tarafından takılmalıdır. DİK-

KAT! Bir çocuğun asla yetişkin gözetimi altında olmadan oyun oyna-

masına izin vermeyin. Şikayetinizle birlikte satın alma kanıtını 

(makbuz) sunmanız gerekir.  Parçalar arasındaki plastik bağlantılar, 

güvenlik amacıyla bir yetişkin tarafından çıkarılmalıdır. Kullanmadan 

önce ürünü temiz su ile iyice yıkayın. RU •Важные сведения: 

хранить! Внимание! Чтобы избежать опасностей, связанных с 

упаковкой (шнуры, пластиковая пленка и т. д.), уберите все 

предметы, не являющиеся игрушками. Игрушку должен 

собирать взрослый, отвечающий за ребенка. ВНИМАНИЕ! 

Никогда не оставляйте играющего ребенка без присмотра 

взрослых. Все претензии должны сопровождаться 

свидетельством покупки (кассовый чек). Взрослый должен 

убрать пластиковое соединение между деталями с помощью 

инструмента, чтобы не оставалось острых краев. Тщательно 

промыть чистой водой перед использованием. UA•Зберігайте 

цю інструкцію на випадок можливого використання у 

майбутньому. Увага! Щоб вберегтися від небезпек, пов’язаних з 

упаковкою (мотузки, пластикова плівка тощо), приберіть всі 

предмети, що не є іграшками. Іграшка повинна збиратися тільки 

дорослими. УВАГА! Ніколи не залишайте дитину, яка грається, 

без нагляду дорослих. Будь-яку скаргу повинен супроводжувати 

доказ придбання (квитанція).Деталі повинні бути обробленими 

дорослими за допомогою інструменту для уникання ріжучих 

країв. Перед використанням виріб слід ретельно промити 

чистою водою. EE•Oluline teave, mis tuleks alles hoida.Hoiatus! 

Pakendiga (kinnitused, plastist pakkematerjalid, täispuhumise ot-

sak, toote koostamise tööriistad jne) seotud ohtude ennetamiseks 

eemaldage kõik esemed, mis ei ole mänguasja osad. Mänguasi 

tuleks kokku panna vastutava täiskasvanu poolt. HOIATUS! Ärge 

kunagi lubage lastel mängida ilma täiskasvanu järelevalveta. Kae-

bustele tuleb lisada ostu tõendav dokument (kviitung). Teravate 

äärte vältimiseks peab täiskasvanu eemaldama osadevahelised 

plastikust või metallist ühendused. Enne kasutamist peske toodet 

põhjalikult puhta veega. LT•Svarbi informacija, kurią būtina išsaugo-

ti. Dėmesio! Kad išvengtumėte pavojų, susijusių su pakuote (prie-

dais, plastiko plėvele, pripūtimo antgaliu, produkto montavimo 

įrankiais ir pan.), nuimkite visus elementus, kurie nėra žaislo sudė-

tinė dalis. Žaislą turi sumontuoti atsakingas suaugęs asmuo. DĖME-

SIO! Niekada neleiskite vaikui žaisti be suaugusiojo priežiūros. 

Reiškiant pretenziją būtina pateikti p irkimo įrodymą (kasos kvitą).

Suaugusysis privalo įrankiu iškarpyti dalių jungtis, kad neliktų aštrių 

kraštų. Prieš kiekvieną naudojimą kruopščiai nuplauti produktą šva-

riu vandeniu. LV•Svarīga informācija saglabāšanai. Uzmanību! Lai 

izvairītos no iespējamiem ar iepakojumu saistītiem riskiem (skavas, 

plastikāta plēve, uzpūšanas uzgalis, instrumenti izstrādājuma 

montāžai utt,...), noņemt nost visu, kas nav rotaļlietas sastāvdaļa. 

Rotaļlietu jāmontē atbildīgajam pieaugušajam. UZMANĪBU! Neļaut 

bērniem spēlēties bez pieaugušo uzraudzības. Ikvienai sūdzībai jā-

pievieno pirkumu apstiprinošs dokuments (kases čeks). Daļu atvie-

nošanu veic pieaugušais ar attiecīgiem instrumentiem, lai izvairītos 

no asām malām.Pirms katras izmantošanas, nomazgāt produktu ar 

tīru ūdeni. 

AAP2099A P5/6

Отзывы: