background image

 
 

11 

 

 

2)  Positionner  le  gabarit  du  côté  interne  du  panneau  et  faire 

coïncider la hauteur de plinthe définie avec le côté inférieur 
du panneau (

fig. 4) 

en utilisant l’échelle graduée. Le gabarit 

doit également êt

re centré à l’horizontale, en se référant aux 

lignes verticales marquées dans les extrémités. 

 

3)  Après  avoir  positionné  le  gabarit  dans  la  position  correcte, 

tracer  les  positions  des  trous  indiqués  ci-dessous  avec  la 
pointe d’un crayon : 

 

  trous  pour  les  charnières  et  pour  les  vis  de  fixation  des 

charnières (

fig. 4

) ; 

  trou de fixation de la plaquette métallique (quand on uti-

lise la fermeture magnétique) ou du crochet de la ferme-
ture pousser-tirer (

fig. 4, A - B

). 

 

 

Application des 
pièces sur le 
panneau et fixa-
tion du panneau 

1) 

Sur  le  panneau,  percer  les  trous  pour  l’application  des 
charnières  (

fig.  5

),  du  crochet  de la fermeture pousser-tirer 

(

fig.  5

)  ou  de  la  plaquette  métallique  de  la  fermeture  mag-

nétique (

fig. 6

) et des vis de fixation des charnières (

fig. 6

). 

2)  La profondeur de 13 mm des trous diamètre 2 mm, pour la 

fixation  des  charnières  et  de  la  plaquette  métallique  pour 
l’aimant,  se  réfère  au  panneau  en 

bois  massif

.  Pour  le 

panneau 

en  panneau  de  particules

,  percer  uniquement  le 

revêtement supérieur 

– 

fig. 6.

 

3)  Visser les deux charnières (

fig. 7

) sur le panneau. 

4)  Du  côté  opposé  aux  charnières,  monter  le  crochet  de  la 

fermeture  pousser-tirer  ou  la  plaquette  métallique  pour 
l’aimant (

fig. 7

). 

5)  Fixer  le  panneau  au  lave-linge  en  suivant  les  instructions 

indiquées sur la 

fig. 8

 

 

Réglage des 
charnières 

Si, après son application sur le lave-linge, le panneau est légè-
rement  incliné  ou  décentré  par  rapport  au  devant  de  la  machi-
ne,  il  est  possible  de  corriger  sa  position  en  agissant  sur  la 
partie mobile des charnières (

fig. 9

). 

 

 

Positionnement 
dans le 
logement 
d’encastrement 

Introduire  le  lave-linge  dans  le  lo

gement  d’encastrement ;  si 

nécessaire, tourner les pieds de façon à le mettre de niveau sur 
le plan horizontal, puis les bloquer avec le contre-écrou prévu à 
cet effet. 

S’il y a les pieds réglables arrière, consulter le manuel 

d’utilisation et d’entretien. 
Afin  d’éviter  que  les  vibrations  de  l’appareil  soient  transmises 
aux meubles voisins, il faut éviter que les panneaux latéraux et 
le  dessus  entrent  en  contact  avec  ces  meubles, 

en  veillant  à 

laisser un espace libre d’au moins 2 mm

.

 

L’arrière de la ma-

chine doit, lui aussi, rester à distance du mur. 

Si le logement d’encastrement a une hauteur de 870 mm, il 
faut utiliser le kit pour rehausser le lave-linge qui peut être 
acheté à travers le Service Pièces de rechange. 

Содержание WMI147C

Страница 1: ...WASHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL EN...

Страница 2: ...th a line through it on the appliance or its packag ing indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its life cycle The user is thus obliged to consign scra...

Страница 3: ...en risking their lives by locking themselves inside during play and cut the power supply lead after removing the plug from the socket The appliance must be delivered to a recycling facility Environmen...

Страница 4: ...h the technical data serial number and mark is in a visi ble position in the part in view after the door has been opened The name plate must never be removed The electrical and plumbing works required...

Страница 5: ...or torn garments During washing at high temperatures the glass in the door will become very hot Check that all water has been drained from the appliance before open ing the door If there is water ins...

Страница 6: ...S T A approved fuse to BS 1362 type and proceed as follows 1 Remove the fuse cover A and fuse B 2 Fit replacement 13A fuse into fuse cover 3 Refit both into plug Important The fuse cover must be refi...

Страница 7: ...ng it into operation The manual provides the correct instructions for installation use and mainte nance as well as giving useful advice The manufacturer declines all responsibility for injury or damag...

Страница 8: ...fixed in place for transport using the screws A on the rear of the washing machine with the relative plastic spacers B Once the screws have been removed the power supply lead can be used 1 Undo all t...

Страница 9: ...et if neces sary Once done fix the feet in place with the locknuts provided 3 On appliances with adjustable rear feet note that the rear of the appliance rests on skids and not on the feet Before inse...

Страница 10: ...THE WATER SUPPLY 1 Check that the water supply pressure is in the following range 0 05 0 9MPa With higher pressures use a pressure reducer 2 Connect the cold water supply hose blue screw collar to th...

Страница 11: ...y devices if the water system of the house has been properly implemented 2 4 CONNECTING TO THE DRAIN 1 Insert the end of the drain hose into a drain pipe having inside diameter of at least 4 cm at lea...

Страница 12: ...of the appropriate types WARNING The power plug must be accessible after the appliance has been installed It is essential to connect the appliance to earth Connect the plug to a socket with an earth c...

Страница 13: ...off and selecting programmes Can be turned in either direction Does not turn while programmes are in pro gress Start Pause button For starting and stopping working cycles Display shows the settings sp...

Страница 14: ...unhemmed or torn items as they may fray Unrelated items in the wash may damage the garments or parts of the washing machine So empty pockets and turn them inside out and remove wheels from curtains o...

Страница 15: ...buting it evenly over the drum with items opened out and not bundled together if possible large and small items should be well mixed 2 The washing machine covered by this manual can be loaded with up...

Страница 16: ...mended dose is indicated for 4 levels of water hardness and for loads of 4 5 kg of washing with average dirt levels Request information about the water s hardness from your water supply company Water...

Страница 17: ...ce on selecting programmes in relation to the type of fabric refer to the Pro grammes Table supplied with this manual 4 10 SWITCHING ON THE APPLIANCE AND SELECTING THE WASHING PROGRAMME To switch on t...

Страница 18: ...option adds a rinse to the selected washing pro gramme Rapid reduces the duration of the washing cycle Suitable for small amounts of laun dry with only light dirt Buzzer sets whether the buzzer will...

Страница 19: ...unction keep pressing the key repeatedly until the display shows 0 4 The Start Pause symbol flashes on and off until the cycle starts After the cycle starts the symbol remains constantly lit 4 13 STAR...

Страница 20: ...ess the Start Pause button again 4 15 PROGRAMME END Washing programmes are completed automatically The word END appears on the display and the Time remaining light goes out 1 Switch the appliance off...

Страница 21: ...activate the function 4 17 OPENING THE APPLIANCE IN AN EMERGENCY In the event of a power failure the door is opened using the mechanical release device activated by means of the lever in the bottom of...

Страница 22: ...spray the washing machine with jets of water 5 2 CLEANING THE DRUM Remove any rust marks from the drum using a stainless steel cleaner or very fine sandpaper for particularly stubborn cases For desca...

Страница 23: ...se A WARNING if the hose is hot the water is hot or boil ing hot Place a shallow container on the floor and re move the plug B to drain off the water Depending on the amount of water in the appliance...

Страница 24: ...or the amount of water is insufficient To clean proceed as follows 1 Remove the mains plug to disconnect the appliance from the electricity supply 2 Turn off the water tap 3 Unscrew the intake hose f...

Страница 25: ...water to achieve the same washing and rinsing results 4 Water not pumped out Check that drain hose is not kinked drain pump not fouled 5 Water not pumped out after last rinse in delicate fabrics and...

Страница 26: ...ow wa ter solubility Select Rinse programme or brush the laundry 15 Washing results unsatis factory Probably too little detergent or unsuitable detergent used Difficult stains not dealt with before wa...

Страница 27: ...0 C Prewash cycle 7 1 02 78 02 18 40 1400 1200 1000 53 57 63 Cotton 60 C 7 1 11 62 01 51 55 1400 1200 1000 53 57 63 Easy care 40 C 3 5 0 62 50 01 43 40 1000 30 Detergent for colours delicates wi thout...

Страница 28: ...stomer care service in your country or refer to the website and register the product with the required codes Faults can also be resolved independently before reque sting assistance by referring to the...

Страница 29: ...2 Cold wash rinses and final spin at the selected speed Rinse Spin Max 7 Rinse and pump out only or pump out and final spin at the selected speed Drain Spin Max 7 Pump out only or pump out and final s...

Страница 30: ...T GRABLES FR INSTRUCCIONES DE INSTALACI N DE LAS LAVA DORAS INTEGRABLES ES INSTRU ES DE MONTAGEM DAS M QUINAS DE LAVAR ROUPA INTEGR VEIS PT MONTAGEINSTRUCTIES VAN INTEGREERBARE WASMACHINES NL MONTERIN...

Страница 31: ...IT Pagina 1 EN Page 4 DE Seite 7 FR Page 10 ES P gina 13 PT P gina 16 NL Bladzijde 19 DK Side 22 SE Sida 25 TR Sayfa 28 RU 31 PL Strona 34 AR 37...

Страница 32: ...netica Importante Durante le operazioni per l applicazione del pannello smontaggio della facciata di tutti i particolari di incernieramento e di chiusura la lavatrice deve essere assolutamente disinse...

Страница 33: ...ca per il magnete valida per il pannello in legno massiccio Per il pannello in trucciolare forare solamente il rivestimento superiore fig 6 3 Avvitare al pannello le due cerniere fig 7 4 Montare nel l...

Страница 34: ...declina ogni responsabilit per inosser vanza delle predette norme di sicurezza Applicazione dello zoccolo Lo zoccolo continuo dei mobili componibili dovr essere remo vibile per permettere l eventuale...

Страница 35: ...the panel removing all the hinge and locking elements from the front make sure the wash ing machine is totally disconnected from the mains power supply Warning To fix the panel on the right hand side...

Страница 36: ...te for the magnet lock on the side opposite the hinges fig 7 5 Fix the panel to the washing machine following the instruc tions shown in fig 8 Adjusting the hinges If after applying the panel to the w...

Страница 37: ...rain pump to be cleaned if necessary In some cases the baseboard is not continuous but limited to the width of the washing machine In this case the kitchen baseboard can be fixed to the washing machin...

Страница 38: ...werden Wichtig W hrend der Montagearbeiten der Platte Ent fernen aller Einzelteile der Scharniere und der Verrie gelungen von der Frontplatte muss die Waschmaschine unbedingt vom Stromnetz getrennt s...

Страница 39: ...f r die Befestigung der Scharniere und des Metallpl ttchens f r den Magnet F r die Spanplatte nur die obere Verkleidung anbohren Abb 6 3 Die beiden Scharniere an der Platte anschrauben Abb 7 4 Auf der...

Страница 40: ...ber hrt werden k nnen Zum Entfernen der Abdeckungen ein Werkzeug und niemals die H nde benutzen Bei Nichtbeachtung der oben genannten Sicher heitsvorschriften bernimmt unser Unternehmen keinerlei Haf...

Страница 41: ...vec la fermeture magn tique Important Pendant les op rations pour l application du panneau d montage de toutes les pi ces d articulation et fermeture de la fa ade il faut obligatoirement d brancher le...

Страница 42: ...les percer uniquement le rev tement sup rieur fig 6 3 Visser les deux charni res fig 7 sur le panneau 4 Du c t oppos aux charni res monter le crochet de la fermeture pousser tirer ou la plaquette m ta...

Страница 43: ...ance des normes de s curit susmentionn es Application de la plinthe La plinthe continue des meubles modulables doit tre amovible de fa on permettre l ventuel nettoyage de la pompe de vi dange Dans cer...

Страница 44: ...ierre magn tico Importante Durante las operaciones para la instalaci n del panel desmontaje de la parte anterior de todas las pie zas de engoznado y de cierre la lavadora debe estar abso lutamente des...

Страница 45: ...li ca para el im n tiene validez para el panel de madera maciza Para el panel de conglomerado perforar sola mente el revestimiento superior fig 6 3 Enroscar las dos bisagras en el panel fig 7 4 Instal...

Страница 46: ...desmontaje Nuestra sociedad rechaza cualquier responsabilidad ante la no observancia de dichas normas de seguridad Instalaci n del z calo El z calo continuo de los muebles modulares deber ser amo vibl...

Страница 47: ...nto base que possui o fecho magn tico Importante Durante as opera es para aplicar o painel desmontagem de todas as pe as de charneira e de fecho da fachada a m quina de lavar roupa deve estar taxativa...

Страница 48: ...e madeira maci a Para o painel de madeira aglomerada perfurar somente o revestimento superior fig 6 3 Aparafusar as duas charneiras fig 7 ao painel 4 Montar no lado oposto das charneiras o gancho de f...

Страница 49: ...de uma ferramenta para retir la A nossa sociedade declina toda e qualquer responsabili dade pela inobserv ncia das normas de seguran a ante riormente referidas Aplica o da base A base cont nua dos m...

Страница 50: ...om het paneel aan te brengen demontage van de voorkant van alle scharnier en sluitingsonderdelen moet de wasmachine pers van het elektriciteitsnet zijn gekoppeld Waarschuwing Om het paneel aan de rech...

Страница 51: ...an 2 mm voor de bevestiging van de scharnieren en van het metalen plaatje voor de magneet gelden voor het massief houten paneel Boor bij het spaanplaat paneel alleen gaten in de bovenste bekleding fig...

Страница 52: ...zijn om haar te verwijderen Onze firma wijst elke vorm van aansprakelijkheid af voor niet inachtneming van bovengenoemde veiligheidsvoor schriften De voetlijst aan brengen De doorlopende voetlijst van...

Страница 53: ...og montere den medf lgende st tte som b rer magnetl sen Vigtigt Str mmen SKAL v re koblet fra vaskemaskinen i forbindelse med anbringelse af panelet fjernelse af alle h ngsler og l se Forskrift For a...

Страница 54: ...6 3 Fastsp nd de to h ngsler p panelet fig 7 4 Mont r krogen til Push pull l sesystemet eller metalpladen til magnetl sen p den modsatte side af h ngslerne fig 7 5 Fastg r panelet til vaskemaskinen so...

Страница 55: ...reng ring af afl bspumpen er mulig I enkelte tilf lde er der ikke tale om en sammenh ngende sokkel til elementerne og soklen svarer i disse tilf lde kun til vaskemaskinens bredde I dette tilf lde kan...

Страница 56: ...och montera det medlevererade st det som b r den magnetiska st ngningen Viktigt Under monteringen av panelen nedmontering av alla g ngj rns och st ngningsdelar p framsidan ska tv ttmaskinen vara fulls...

Страница 57: ...tta g ller f r paneler av massivt tr F r panel av sp nplatta ska endast den vre be l ggningen borras igenom fig 6 3 Skruva fast de tv g ngj rnen p panelen fig 7 4 Montera st ngningshaken f r skjut dra...

Страница 58: ...a delar p elsystemet och det ska kr vas ett verktyg f r att ta bort vert ckningen V rt f retag avs ger sig allt ansvar vid f rsummelse av ovann mnda s kerhetsf reskrifter Montering av sockel Kontinuer...

Страница 59: ...zdeki t m mente e ve kilitleme elemanlar n s kerek ama r makinesinin elektri inin tamamen kesilmi oldu undan emin olun Uyar Paneli sa tarafa yerle tirmek i in a lma y n kap a lma y n n n tersinedir ek...

Страница 60: ...ir Sunta panel i in sadece st kaplamay delmeniz yeterlidir ekil 6 3 ki adet mente eyi panele vidalay n ekil 7 4 tme ekme kilidi kancas n ya da manyetik kilidin metal plakas n mente elerin tak ld yerin...

Страница 61: ...ml l k Kabul etmez S p rgeli in tak l mas Gerekti inde tahliye pompas n n temizlenebilmesi i in s rekli mutfak s p rgeli i kar labilir zellikte olmal d r Baz durumlarda bu s p rgelik s rekli olmay p y...

Страница 62: ...31 820 600 584 1 2 3 3 2 100 720...

Страница 63: ...32 4 4 5 4 4 6 5 5 6 6 7 13 2 6 8 7 9 7 10 8 9 2...

Страница 64: ...33 870 4 4 9 10 11...

Страница 65: ...rczony uchwyt mechanizmu magnetycznego Wa ne Podczas czynno ci zwi zanych z zak adaniem panelu usuni cie z cz ci przedniej wszystkich element w zawias w i zamykania pralka musi by bezwzgl dnie wy czon...

Страница 66: ...Przykr ci do panelu dwa zawiasy rys 7 4 Zamocowa po stronie przeciwnej zaczep dla mechanizmu zamykania push pull lub metalow p ytk dla magnesu rys 7 5 Zamocowa panel do pralki zgodnie z instrukcjami r...

Страница 67: ...wyjmowana w celu umo liwienia ewentualnego czyszczenia pompy spustowej W niekt rych przypadkach listwa zestawu mebli kuchennych nie jest ci g a lecz jest po prostu ograniczona do szeroko ci pralki W...

Страница 68: ...37 820 600 584 1 2 3 A 3 B 1 100 720...

Страница 69: ...38 4 4 4 B A 1 5 5 6 6 2 13 2 6 3 7 4 7 5 8 9 2 870...

Страница 70: ...39 4 11 10 9...

Страница 71: ...ca 82kg 820mm 16mm 560mm 596mm 150mm 58mm 820mm 1 9 A B 2 82...

Страница 72: ...2 2 3 3 3 12 12 12 11 11 11 7 7 7 10 10 10 8 8 8 9 9 9 2 2 2 1 1 1 3 3 3 4 4 4 6 6 6 5 5 5 4 4 5 4 1 1 1 2 2 3 3 2 3 C C 6 6 6 5 5 5 7 7 7 8 8 8 C A B A B C 9 D D 2 2 2 1 1 1 3 3 3 4 4 4 A B 3 A 3 B...

Страница 73: ...13mm 13mm 13mm 592 595mm 16 21mm 592 595mm e e e e e e e e e e e e Unterkante Lower edge C t inf rieur Lato inferiore Lado inferior Onderkant Unterkante Lower edge C t inf rieur Lato inferiore Lado in...

Страница 74: ...1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 1 2 2 2 3 3 3 1 1 1 7 8 9 2 1 2 4 3 5 6...

Страница 75: ...9 10 11...

Отзывы: