background image

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Ø150

Fig. 4

PL

3

INSTRUKCJE INSTALACJI:

Okap  jest  dostarczany  z  wszystkimi  akcesoriami 

wymaganymi  do  instalacji. 

Minimalna  odległość  między 

dolną  płaszczyzną  okapu,  a  płytą  kuchenną  powinna 

wynosić co najmniej 650mm

 (rys. 1). 

Jeżeli wlot silnika 

jest  wyposażony  w  zawór  zwrotny  dymów,  należy 

upewnić się, że swobodnie się otwiera i zamyka.

Dla  łatwej  instalacji,  zaleca  się  postępowanie  według 

następujących wskazówek:

1) Okap  należy  wypośrodkować  względem  płaszczyzny 

płyty kuchennej.

2) Metody  instalacji  różnią  się  w  zależności  od  modelu 

okapu.  Należy  wybrać  odpowiedni  system  mocowania 

spośród poniższych przykładów:

a)  2  haki  wyrównujące  mocowane  za  pomocą  kołków 

rozprężających w zestawie (Rys.2)

b)  Tylny  wspornik  wyrównujący  mocowany  za  pomocą 

kołków rozprężających w zestawie (Rys.3)

c) W przypadku modeli z wyspą, należy odnieść się do 

odpowiedniego załącznika dotyczącego instalacji.

UWAGA:  System  mocujący  a)  i  b)  należy  umieścić  w 

tylnej części okapu, w otworach L1 (Rys. 5).

3) Wyjąć  filtry  przeciwtłuszczowe,  umieścić  okap  na 

ścianie  i  zaznaczyć  pozycję  odniesienia  otworów  do 

przymocowania odpowiedniego systemu mocującego.

4) Po zdjęciu okapu ze ściany należy wykonać wcześniej 

zaznaczone 2 otwory 

5) Przymocować  system  mocujący  do  ściany,  dokręcając 

kołek rozpierający

6) Aby  bezpiecznie  zamocować  kołki  w  otworach  należy 

zaznaczyć na ścianie otwory L2. (kołki w wyposażeniu)

7) Zawiesić  okap  na  systemie  mocującym  (Rys.  2  i  3)  i 

wypoziomować za pomocą wkrętu regulacyjnego.

8) Przymocować  bezpiecznie  okap,  dokręcając  do  końca 

dwie śruby rozprężne w otworach L2 

SYSTEMY PRZYŁĄCZANIA POWIETRZA:

Wersja  ZASYSAJĄCA:

  Na    wylocie    silnika    należy  

przyłączyć  kanał  odprowadzający  spaliny  o  średnicy  

wewnętrznej 150mm.  Średnica  kanału   odprowadzającego   

nie powinna być mniejsza niż 120 mm.

Uwaga,  jeśli  okap  jest  wyposażony  w  filtr  z  węglem 

aktywnym, należy go wyjąć (zob. str. 8).

Odchylenie dla Niemiec:

Gdy  okap  kuchenny  i  urządzenia  zasilane  energią  inną 

niż  elektryczna  działają  jednocześnie,  podciśnienie  w 

pomieszczeniu nie powinno przekraczać 4 Pa (4 x 10

-5

 bar).

Содержание Victoria Aesthetic KT90PE

Страница 1: ...e instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Smeg KT90PE o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cappe da Cucina ...

Страница 2: ...lmeno di 650mm L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati a gas o altri combustibili Collegare l uscita dell aria aspirata dalla cappa a condotti di scarico fumi di diametro interno adeguato e non inferiore a 120 mm Deve essere sempre prevista un adeguata areazione del locale quando la cappaoapparecchifunzionantiagasvengonousat...

Страница 3: ...deve essere eseguita da bambini senza sorveglianza IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO NON VENGANO OSSERVATE LE INDICAZIONI SOPRA DESCRITTE UTILIZZAZIONE Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato come cappa ASPIRANTE evacuazione dell aria all esterno o FILTRANTE ricircolo dell aria all interno VERSIONE ASPIRANTE Per rendere la cappa in versione aspirante collegare...

Страница 4: ...re i filtri antigrasso posizionare la cappa sulla parete e tracciare la posizione di riferimento dei fori per l ancoraggio del relativi sistema di fissaggio 4 Eseguire i 2 fori precedentemente tracciati dopo aver tolto la cappa dalla parete 5 Ancorare il sistema di fissaggio alla parete serrando il tassello ad espansione 6 Tracciare sul muro i fori L2 per fissare in sicurezza i tasselli nei fori t...

Страница 5: ...MINI fig 7 Posizionare la staffa camino unica o in due pezzi K al limite superiore desiderato Tracciareidueforisullapareteperilfissaggiodellastaffa Forare e fissare la staffa con i tasselli ad espansione in dotazione Posizionare con cura il gruppo camini sulla cappa Fissare il camino inferiore mediante le viti Z alla cappa Estendere con attenzione il camino superiore fino al limite superiore Blocc...

Страница 6: ...meno 15min dopo aver terminato la cottura o comunque fino alla completa scomparsa di vapore ed odori Per avviare la cappa identificare il tipo di comando della cappa e quindi seguire le indicazioni relative Funzione intensiva temporizzata La funzione intensiva temporizzata è quella modalità di servizio per la quale per un tempo limitato la cappa elabora la sua massima portata L attivazione della v...

Страница 7: ... due volte in attivazione Lampeggia EF una volta in disattivazione F Funzione Delay Attiva lo spegnimento automatico ritardato di 30 Adatto per completare l eliminazione di odori residui Attivabile da qualsiasi posizione si disattiva premendo il tasto o spegnendo il motore Visualizza la velocità di esercizio e il punto in basso a destra lampeggia G Con l allarme filtri in corso premendo il tasto p...

Страница 8: ...motore Reset Filtri Tasto accensione regolazione velocità cappa Attivazione velocità intensiva temporizzata Tasto ON OFF luci AUTOSPEGNIMENTO TEMPORIZZATO Schiacciando uno dei tasti velocità motore 2 3 per due volte si attiverà la funzione Autospegnimento Temporizzato che spegne sia luci che motore della cappa dopo 10 min L attivazione di tale funzione viene testimoniata dal lampeggiare del LED im...

Страница 9: ...antigrasso metallici L accumulo di grassi all interno dei pannelli filtranti oltre a pregiudicare il rendimento della cappa può comportare anche rischi di incendio Al fine di scongiurare incendi i filtri devono essere puliti periodicamente almenounavoltaalmeseoconcadenze più elevate nel caso di un utilizzo particolarmente severo dell apparecchio Individuato il modello della cappa in possesso togli...

Страница 10: ... modello la cappa può essere dotata di tipi diversi di illuminazione con lampade a LED o Alogene a A LED Le sorgenti luminose LED garantiscono un elevato numero di ore di funzionamento Qualora si rendesse necessaria la sostituzione per usura o guasto è necessario sostituire l intero faretto In tal caso rivolgersi all Assistenza tecnica qualificata Questo apparecchio è provvisto di una luce LED bia...

Страница 11: ...onici In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente senza obbligo di acquisto i prodotti elettronici da smaltire con dim...

Страница 12: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 13: ...s from appliances powered by gas or other fuel Connect the outlet for the air extracted by the hood to fumes discharge ducts with a suitable internal diameter and no less than 120 mm The room must be adequately ventilated when the hood or gas appliances are used simultaneously If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or its technical assistance service or nonetheless b...

Страница 14: ...NES ALL RESPONSIBILITY IF THE ABOVE INDICATIONS ARE NOT FOLLOWED USE This appliance was designed to be used as an EXTRACTION extraction of air to the outside or FILTER hood recirculation of air indoors EXTRACTION VERSION To turn the hood into the extraction version connect the motor inlet by means of a rigid or flexible pipe with a suitable internal diameter and no less than 120 mm directly to the...

Страница 15: ...s L1 Fig 5 3 Remove the grease filters and position the hood on the wall and mark the reference position for the holes to anchor the relative fixing system 4 Drill the 2 holes previously marked after removing the hood from the wall 5 Anchor the fixing system to the wall by tightening the expansion plug 6 Mark holes L2 on the wall to secure the plugs safely in the holes plugs supplied 7 Hang the ho...

Страница 16: ...a tube of diameter D 150mm FLUE ASSEMBLY fig 7 Position the one piece or two piece K flue bracket to the required top limit Mark the two holes on the wall to fix the bracket Drill and fix the bracket with the supplied expansion plugs Carefully position the flue unit on the hood Fix the lower flue to the hood by means of the screws Z Carefully extend the top flue to the upper limit Secure the top f...

Страница 17: ...apacity The timed intensive speed of the hood is activated by turning the knob B clockwise from position 3 Once the timed intensive speed is activated the knob automatically turns to position 3 The intensive speed can be switched off by turning the control B counter clockwise again When the intensive speed timer has expired it returns to the third speed by default A B A B SLIDER Slider A lighting ...

Страница 18: ...ashes twice in activation EF flashes once in deactivation F Delay function Enables the automatic shutdown delay of 30 Suitable for removing residual odours Can be activated from any position You disable it by pressing the key or turning the motor off Displays the operating speed and the point on the lower right flashes G With the filter alarm in progress pressing the key for about 3 seconds resets...

Страница 19: ...AND OFF F ENABLES THE AUTOMATIC SHUTDOWN DELAY OF 15 FLASHES 1 DIGIT CAPACITIVE PUSHBUTTON BOARD SOFT TOUCH ELECTRONIC PUSHBUTTON BOARD TIMED AUTO POWER OFF By pressing one of the motor speed keys 2 3 twice you will activate the function TimedAuto Power Off which turns off both lights and hood motor after 10 mins Activating this function is demonstrated by the LED immediately above the pressed but...

Страница 20: ...lter panels The accumulation of grease inside the filter panels as well as affecting the performance of the extractor can also create a fire hazard In order to minimise the risk of fire the filters must be cleaned regularly at least once a month or with greater frequency in the case of a particularly intensive use of the appliance After identifying your hood model remove one filter at a time as sh...

Страница 21: ...odel the hood can be equipped with different types of lighting with LED or halogen lamps a WITH LED LIGHTS The LED lights guarantee a significant number of hours of operation Should it be replaceduetobeingwornorfaulty theentirespotlight must be replaced In this case contact qualified Technical Support This appliance is equipped with Class 1M white LED light in accordance with EN standard 60825 1 1...

Страница 22: ...arate collection of waste electrical and electronic equipment As an alternative to autonomous disposal the device you want to dispose of can be given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment At electronic product retailers with a sales area of at least 400 m2 it is possible to return without any obligation to buy electronic products to dispose of with dimensions below 2...

Страница 23: ...خدم على يتعين ذلك ومع والكهربائية اإللكترونية للنفايات المتمايز جهاز شراء عند التجزئة بائع إلى منه التخلص في يرغب من يرسله أن ممكن من الجهاز مع المستقل التعامل من وبدال مكافئ نوع من جديد وبدون إرسال أيضا الممكن من 2 م 400 عن مبيعاتهم مساحة تقل ال الذين اإللكترونية للمنتجات التجزئة بائعي ولدى سم 25 من أقل أبعاد ذات هي والتي منها التخلص المراد اإللكترونية المنتجات بالشراء التزام بطريقة بيئيا منه الت...

Страница 24: ...يب أعد النشط الكربون فلتر أخرج ثم التثبيت قوس أخرج ثم النيبل العمليات بعكس بالقيام وذلك الدهون لمقاومة المعدنية والفالتر الكربون فالتر أعاله الموضحة دائما افصل النظافة أو و للصيانة تدخل بأي القيام قبل الكهربائية التغذية عن الشفاط بمصابيح اإلضاءة من مختلفة بأنواع تزويده يمكن الشفاط موديل حسب الهالوجين أو LED a a عاليا عددا LED بـ المضيئة المصادر تضم LED مصابيح أو التلف بسبب االستبدال األمر تطلب إذا...

Страница 25: ... الستخدام السطح تشطيب اتجاه في دائما الفوالذ بفرك الشفاط تنظيف ُستحسن ي المنتج على المذكورة والصيانة الوظائف الخارج من التنظيف وفق سرعات 4 ذو موديل ً ا أيض يتوفر الدول بعض في مالحظة عند ً ا جانب إليه المشار التصميم الفالتر ضبط إعادة زر إن للدهون المقاومة المعدنية الفلترة بألواح خاص اهتمام إيالء يجب الشفاط أداء على التأثير إلى باإلضافة الفلترة ألواح داخل الدهون تراكم الحريق مخاطر يسبب أن يمكن مرة ا...

Страница 26: ...ة OFF المحرك تشغيل إيقاف زر الفالتر الموتور سرعة OFF 1 زر الموتور سرعة ضبط زر الموقوتة المكثفة الوظيفة زر الفالتر تعيين إعادة زر الذاتي اإلطفاء وظيفة تفعيل يتم سوف 2 3 الموتور سرعة أزرار أحد على بالضغط بالمؤقت الذاتي اإلطفاء وميض طريق عن الوظيفة هذه تفعيل اثبات يتم دقائق 10 بعد الشفاط وموتور المصابيح من كال يطفئ الذي بالمؤقت المضغوط الزر فوق مباشرة الموجود LED المصباح التشغيل من ساعة 100 كل للتنشي...

Страница 27: ... 5 لمدة التدوير حركة يعرض التعطيل عند مرة EF يومض التنشيط عند مرتين F التأخير وظيفة من التخلص إلكمال مناسبة دقيقة 30 بواقع المتأخر األوتوماتيكي اإليقاف تنشط على الضغط بمواصلة تعطيلها ويتم وضع أي من للتنشيط قابلة المتبقية الروائح الموتور تشغيل بإيقاف أو الزر على السفلية النقطة وتومض التشغيل سرعة تعرض اليسار G ثوان 3 لمدة الزر على بالضغط اإلنذار تعيين إعادة تتم الفالتر إنذار عمل أثناء تقريبا اإلشارة...

Страница 28: ...يفة إن السرعة تنشيط وبمجرد الساعة عقارب اتجاه في 3 الوضع من ب المقبض بتدوير يتم للشفاط الموقوتة المكثفة السرعة في مجددا ب التحكم بتدوير المكثفة السرعة تعطيل يمكن 3 الوضع إلى أوتوماتيكيا المقبض يعود الموقوتة المكثفة افتراضيا الثالثة السرعة استعادة تتم المكثفة السرعة توقيت انتهاء وعند الساعة عقارب اتجاه عكس المزلقة ON OFF أ إضاءة المؤشر أوضاع بأربعة ب المؤشر OFF الموتور إيقاف 0 الوضع السرعة ضبط تشغي...

Страница 29: ...قطر أنبوب بواسطة الشفاط هيكل 7 الشكل المداخن تركيب العلوي الحد على K قطعتين آو واحدة كقطعة المدخنة قوس ضع المطلوب بمسامير القوس وثبت اثقب القوس لتركيب الجدار على ثقبين اخرم المرفقة التوسيع بواسطة السفلية المدخنة ثبت الشفاط على المداخن مجموعة بعناية ضع الحد إلى تصل حتى العلوي المدخنة بحذر مد الشفاط على Z المسامير العلوي K المدخنة قوس على العلوية المدخنة اربط L المسامير باستخدام الكهربائي التوصيل تر...

Страница 30: ... 5 الشكل L1 الثقوب 3 3 الوضع واتبع الجدار على الشفاط ضع ثم للشحوم المقاومة الفالتر فك الصلة ذات التثبيت أنظمة لخطف للثقوب المرجعي 4 4 الجدار على من الشفاط إمالة وبعد مسبقا تحديدهما بعد ثقبين اخرم 5 5 التوسيع مسمار بربط الجدار على التثبيت نظام اخطف 6 6 آمنا تركيبا المراسي لتركيب الجدار على L2 الثقوب بتعليم قم المرفقة المسامير 7 7 التسوية ونفذ 3 و 2 الشكل التثبيت نظام على الشفاط بتعليق قم الشكل الضب...

Страница 31: ...لفلترة أو للخارج الهواء من التخلص للشفط كمدخنة ليستخدم مصمم الجهاز هذا الداخل في الهواء بقطر مرن أو قاس أنبوب باستخدام السحب موتور صل الشفاط إصدار لتشغيل الشفط إصدار األبخرة من للتخلص الخارجي التصريف على مباشرة ملم 120 عن يقل ال مناسب داخلي والروائح النشط بالكربون تعمل للروائح مقاومة فالتر أية فك مالحظة يتحول أن يمكن للخارج للتصريف إمكانية وجود عدم حالة في الترشيح أو الفلترة إصدار للروائح مقاومة ف...

Страница 32: ...ن المشفوط الهواء خرج بتوصيل قم ملم 120 عن يقل وال الوقت نفس في بالغاز تعمل أجهزة أو الشفاط استخدام عند للمكان كافية تهوية توفير دائما يجب الدعم خدمة من أو المصنعة الجهو من استبداله عليك فيجب الطاقة سلك في تلف حدث إذا مخاطرة أية تمنع بطريقة مماثلة مؤهالت يحمل شخص من حتى أو التقني المدخنة شفاط تشغيل عند العادم الهواء بتصريف المتعلقة القانونية للتعليمات امتثل االستخدام أثناء الشفاط بواسطة شفطه يمكن ق...

Страница 33: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 34: ...eure de la hotte doit être d au moins 650 mm L air aspiré ne doit pas être convoyé dans un conduit utilisé pour l évacuation des fumées des appareils alimentés au gaz ou avec d autres combustibles Raccorder la sortie de l air aspiré par la hotte aux conduits d évacuation des fumées d un diamètre interne adéquat et non inférieur à 120 mm Prévoir toujours une aération adéquate du local lorsque la ho...

Страница 35: ...n destinés à être effectués par l utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ SI LES INDICATIONSDÉCRITESCI DESSUSN ONTPASÉTÉRESPECTÉES UTILISATION Cet appareil a été conçu pour être utilisé comme hotte ASPIRANTE évacuation de l air à l extérieur ou FILTRANTE recyclage de l air à l intérieur VERSION ASPIRANTE Pour mettre la ho...

Страница 36: ... Enlever les filtres anti graisse positionner la hotte sur le mur et tracer la position de référence des trous pour l ancrage du système correspondant de fixation 4 Effectuer les 2 trous tracés au préalable après avoir enlevé la hotte du mur 5 Ancrer le système de fixation au mur en serrant la cheville à expansion 6 Tracer sur le mur les trous L2 pour fixer en toute sécurité les chevilles dans les...

Страница 37: ... DE LA FUMÉE fig 7 Positionner l étrier du conduit de la fumée unique ou en deux pièces K à la limite supérieure souhaitée Tracer les deux trous sur le mur pour fixer l étrier Percer et fixer l étrier avec les chevilles à expansion fournies Positionner soigneusement le groupe conduit de la fumée sur la hotte Fixer le conduit de la fumée à l aide des vis Z sur la hotte Prolonger avec attention le c...

Страница 38: ...a vitesse intensive temporisée de la hotte a lieu en tournant dans le sens horaire le bouton rotatif B depuis la position 3 Une fois que la vitesse intensive temporisée a été activée le bouton sphérique revient automatiquement sur la position 3 La vitesse intensive peut être désactivée en tournant de nouveau la commande B dans le sens antihoraire Au moment où la temporisation de la vitesse intense...

Страница 39: ...ois en activation EF clignote une fois en désactivation F Fonction Delay Active l extinction automatique retardée de 30 Indiqué pour compléter l élimination d odeurs résiduelles Peut être activé de n importe quelle position se désactive en appuyant sur la touche ou en éteignant le moteur Affiche la vitesse d exercice et le point en bas à droite clignote G Quand l alarme des filtres est en cours si...

Страница 40: ...teur Reset filtres Touche allumage régulation vitesse de la hotte Activation de la vitesse intensive temporisée Touche ON OFF éclairage FONCTIONS OPTIONNELLES EXTINCTION AUTOMATIQUE TEMPORISÉE En appuyant deux fois sur l une des touches de vitesse du moteur 2 3 on activera la fonction Extinction automatique temporisée qui éteint aussi bien l éclairage que le moteur de la hotte après 10 min L activ...

Страница 41: ...eaux filtrants anti graisse métalliques L accumulation de graisse dans les panneaux filtrants ne compromet pas seulement le rendement de la hotte mais peut comporter également des risques d incendie Pour éviter les incendies les filtres doivent être nettoyés périodiquement au moins une fois par mois ou plus fréquemment en cas d utilisation particulièrement difficile de l appareil Après avoir déter...

Страница 42: ... la hotte peut être équipée de différents types d éclairage avec lampes à LED ou halogènes a À LED Les sources lumineuses à LED garantissent un nombre d heures de fonctionnement important Si leur remplacement s avère nécessaire suite à l usure ou à une panne il faut remplacer l ensemble du spot Dans ce cas s adresser à l Assistance technique qualifiée Cet appareil est équipé d une lumière LED blan...

Страница 43: ...ernative à la gestion autonome il est possible de donner l appareil que l on souhaite éliminer au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil du type équivalent En outre il est possible de remettre gratuitement sans obligation d achat les produits électroniques à éliminer ayant des dimensions inférieures à 25 cm auprès de revendeurs de produits électroniques ayant une surface de vente d au moin...

Страница 44: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 45: ... darf nicht in eine Leitung geführt werden die zumAbleiten der Rauchgase von Geräten dient die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden Den Ausgang der von der Haube abgesaugten Luft an Leitungen für den Rauchgasauslass anschließen die einen geeigneten Innendurchmesser haben und auf jeden Fall nicht kleiner sind als 120 mm Es muss immer eine angemessene Belüftung des Raums vorgesehen wer...

Страница 46: ...AFTUNG AB FALLS DIE OBEN BESCHRIEBENEN ANWEISUNGEN NICHT BEACHTET WERDEN GEBRAUCH Dieses Gerät wurde entwickelt um als Haube zumABSAUGEN Ableitung der Luft nach draußen oder zum FILTERN Umluft in Innenbereichen verwendet zu werden ABLUFTVERSION Damit die Haube als Abluftversion betrieben werden kann muss sie am Motoreingang mit einem steifen oder beweglichen Rohr mit angemessenem Innendurchmesser ...

Страница 47: ...hrungen L1 positioniert Abb 5 3 Die Fettfilter entfernen die Haube an der Wand positionieren unddieBezugspositionenfürdieBohrungenfürdieVerankerung der entsprechenden Befestigungssysteme anzeichnen 4 Die beiden zuvor angezeichneten Bohrungen ausführen nachdem die Haube von der Wand genommen wurde 5 Das Befestigungssystem an der Wand verankern indem der Sperrizdübel festgezogen wird 6 DieBohrungenL...

Страница 48: ...E Abb 6 Den ein oder zweiteiligen Kaminbügel K auf der gewünschten oberen Höhe positionieren Die beiden Bohrungen zum Befestigen des Bügels an der Wand anzeichnen Bohren und den Bügel mit den mitgelieferten Spreizdübeln befestigen Die Kamineinheit sorgfältig auf der Haube positionieren Den unteren Kaminteil mit den Schrauben Z an der Haube befestigen Den oberen Kaminteil vorsichtig bis zur oberen ...

Страница 49: ...t indem man den Knopf B im Uhrzeigersinn in Position 3 stellt Sobald die zeitlich gesteuerte Intensivstufe aktiviert ist kehrt der Knopf automatisch wieder in die Position 3 zurück Die Intensivstufe kann durch erneutes Drehen des Knopfs B aber diesmal im Gegenuhrzeigersinn deaktiviertwerden dasheißt dienochverbleibende programmmierteZeit für die Intensivstufe wird nicht ausgeführt Am Ende der zeit...

Страница 50: ...usgelöst Zeigt 5 Sekunden lang eine Drehbewegung an EF blinkt zweimal bei der Aktivierung EF blinkt einmal bei der Deaktivierung F Funktion Delay Damit wird die automatische Ausschaltung um 30 verzögert Diese Funktion ist für die vollkommene Beseitigung von Restgerüchen geeignet Sie kann aus jeder beliebigen Position gewählt werden und die Deaktivierung erfolgt durch Drücken der Taste oder Ausscha...

Страница 51: ...SCHE BEDIENTAFEL SOFT TOUCH Taste Motor OFF Filterrücksetzung Einschalttaste Regulierung der Haubengeschwindigkeit TastezeitlichgesteuerteIntensivstufe ON OFF Taste Beleuchtung ZEITGESTEUERTE AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG Wenn eine der Tasten für die Motorgeschwindigkeit 2 3 zweimal gedrückt wird wird die Funktion Zeitgesteuerte automatische Ausschaltung aktiviert die nach 10 Minuten sowohl die Beleuc...

Страница 52: ...g REINIGUNGDERMETALLFILTER Denfettabweisenden Metallfiltern muss besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden Eine Anhäufung von Fett im Innern der Filter behindert die Funktionstüchtigkeit der Haube und kann außerdem Brandrisiken verursachen Damit Brände verhindert werden müssen die Filter periodisch gereinigt werden wenigstens einmal im Monat oder noch häufiger wenn das Gerät besonders oft benutzt ...

Страница 53: ...rschiedene Beleuchtungsartenbesitzen LEDsoderHalogenleuchten a LEDs Die LED Leuchtquellen garantieren eine hohe Betriebsstundenzahl Wenn sie aufgrund eines Verschleißes oder Defekts ausgewechselt werden müssen istdergesamteStrahlerzuersetzen Indiesem Fall den qualifizierten technischen Kundendienst kontaktieren Dieses Gerät verfügt gemäß der Norm EN 60825 1 über eine weiße LED Leuchtquelle der Kla...

Страница 54: ...otechnische und elektronische Abfälle bringen Alternativ dazu kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Geräts dem Fachhändler übergeben werden Elektronische Produkte mit Abmessungen unter 25 cm können außerdem zur Entsorgung bei Fachhändlern von elektronischen Produkten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 abgegeben werden ohne dass die Verpflichtung zum Kauf ei...

Страница 55: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 56: ...l en kanal der samtidig anvendes til udsugning fra apparater der anvender gas eller andre brændbare stoffer Forbind emhættens udsugning til en udsugningskanal med en passende intern diameter og ikke på under 120 mm Der skal altid sørges for tilstrækkelig udluftning når emhætten og gasdrevne apparater anvendes på samme tid Hvis forsyningskablet har taget skade skal det skiftes ud af fabrikanten ell...

Страница 57: ... ANVISNINGER IKKE OVERHOLDES ANVENDELSE Dette apparat er udviklet til brug som emhætte med UDVENDIGT UDTAG eller som FILTRERENDE anlæg hvor luften cirkulerer i rummet efter filtrering VERSIONUDSUG Foratanvendeemhættenmedudsugforbindesmundingen ved motoren ved hjælp af et fleksibelt eller stift rør med tilstrækkelig indvendig diameter og ikke mindre end 120 mm direkte til det eksterne udsug NB Even...

Страница 58: ...ringssystemerne a og b er anbragt på bagsiden af emhætten i hullerne L 1 Fig 5 3 Fjern fedtfiltrene og placer emhætten på væggen for at markere hvor der skal bores huller til forankring af det relevante fæstesystem 4 Efter at emhætten er fjernet fra væggen bores de to huller til monteringen 5 Fæstesystemet fastgøres på væggen med rawlplugs som skal strammes 6 Afmærk hullerne L2 på væggen så emhætt...

Страница 59: ... 7 Kappens beslag K enten i en eller to dele placeres i den ønskede højde Sæt mærker til de to huller til fastgørelse af beslaget Der bores huller på væggen for montering af beslaget Beslaget fastgøres med de medfølgende skruer og ekspansionsdyvler Rørkappens dele placeres forsigtigt på emhætten Den nederste del af kappen monteres på emhætten med skruerne Z Den øverste del af kappen trækkes forsig...

Страница 60: ...e suger ved maksimal kraft Den intensive tidsunderlagte udsugning aktiveres ved at dreje drejeknappen B med uret fra position 3 Når den intensive tidsunderlagte udsugning går i gang vender drejeknappen automatisk tilbage til position 3 Den intensive udsugning kan slås fra ved igen at dreje drejeknappen B mod uret Ved afslutningen af den tidsunderlagte intensive udsugning genoptager emhætten hastig...

Страница 61: ...o gange ved aktivering EF blinker én gang ved disaktivering F Forsinkelsesfunktion Aktiverer automatisk slukning efter 30 minutter Egnet til fuldstændig fjernelse af resterende lugte Forsinkelsesfunktionen kan aktiveres fra enhver indstilling og inaktiveres ved at trykke på tasten eller ved at slukke for emhætten Viser driftshastigheden og pæren i bunden til højre blinker G Når alarmen for de akti...

Страница 62: ... motor Reset filtre Tænding regulering hastighed Aktivering tidsunderlagt intensiv hastighed Tast ON OFF belysning TIDSINDSTILLET AUTOMATISK SLUKNING Ved at trykke to gange på en af tasterne for hastigheden 2 3 aktiveres den Tidsindstillede automatiske slukning der slukker for både sug og belysning efter 10 minutter Aktiveringen af denne funktion vises ved at lysdioden over tasten der blev trykket...

Страница 63: ...SKE FILTRE Der skal være ekstra opmærksomhed på rengøringen af panelerne med anti fedt filtrene i metal Ophobning af fedt på indersiden af filteret og emhætten begrænser emhættens ydeevne og medfører risiko for brand For at undgå brand skal filtrene rengøres jævnligt og mindst en gang om måneden eller oftere i tilfælde af at emhætten bruges meget ofte Efter at have observeret den korrekte model ta...

Страница 64: ...tyret med forskellige typer af belysning med lysdiode eller halogenlamper a MED LYSDIODER Lysdiode lyskilderne garanterer et højt antal driftstimer Skulle det blive nødvendigt at udskifte grundet slitage eller beskadigelse skal hele lyssætningen spotlightet udskiftes I dette tilfælde kontaktes kvalificeret teknisk bistand Dette apparat er udstyret med hvid lysdiodebelysning af klasse 1M i henhold ...

Страница 65: ...knisk og elektronisk affald Som alternativ til selvstændig administration heraf kan apparatet overdrages til bortskaffelse hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt apparat af samme type Det er desuden muligt gratis uden forpligtelse til at købe noget at aflevere elektroniske produkter med dimensioner på under 25 cm til bortskaffelse hos forhandlere med et forretningsareal på mindst 400 m E...

Страница 66: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 67: ...rior de la campana debe ser de al menos 650 mm El aire aspirado no debe trasladarse hacia un conducto usado para la descarga de los humos de equipos alimentados con gas u otros combustibles Conecte a la salida del aire aspirado de la campana los conductos de salida de humos con un diámetro interno adecuado y no inferior a 120 mm Debe preverse siempre una buena ventilación del local cuando la campa...

Страница 68: ... no deben realizarse por niños sin vigilancia EL FABRICANTE DECLINA CUALQUIER RESPONSABILIDAD SI NO SE RESPETAN LAS INDICACIONES ANTERIORMENTE MENCIONADAS USO EsteequipohasidodiseñadoparaserusadocomocampanaASPIRANTE evacuación del aire hacia el exterior o FILTRANTE recirculación del aire hacia el interior VERSIÓNASPIRANTE Para montar la campana en la versión aspirante basta conectar la alimentació...

Страница 69: ...n los agujeros L1 Fig 5 3 Retirar los filtros anti grasa colocar la campana en la pared y trazar la posición de referencia de los agujeros para el anclaje de los sistemas de fijación correspondientes 4 Tras quitar la campana de la pared efectuar los 2 agujeros anteriormente trazados 5 Fijar el sistema de fijación a la pared apretando el taco de expansión 6 Trazar en la pared los agujeros L2 para f...

Страница 70: ...mm MONTAJE DE LAS CHIMENEAS fig 7 Coloque el soporte de la chimenea única o en dos piezas K en el límite superior deseado Trace los dos agujeros en la pared para la fijación de la abrazadera Perfore y fije la abrazadera con los tacos de expansión en suministro Coloque con cuidado el grupo chimeneas sobre la campana Fije la chimenea inferior a través de los tornillos Z de la campana Extienda con cu...

Страница 71: ...siva temporizada de la campana se efectúa girando la empuñadura B desde la posición 3 en el sentido de las agujas del reloj Una vez que la velocidad intensiva temporizada se activa la empuñadura regresa a la posición de forma automática Es posible desactivar la velocidad intensiva girando de nuevo el mando B en el sentido contrario a las agujas del reloj Cuando la temporización de la velocidad int...

Страница 72: ...ase de activación EF parpadea una sola vez en fase de desactivación F Función Delay Activa el apagado automático retrasado de 30 Adecuado para completar la eliminación de los olores residuales Es posible activarlo desde cualquier posición se desactiva presionando la tecla o apagando el motor Visualiza la velocidad de ejercicio y el punto inferior derecho parpadea G Conlasalarmasdelosfiltrosenfunci...

Страница 73: ...PARPADEO DE LA VELOCIDAD INTENSIVA TEMPORIZADA D ENCIENDE Y APAGA LA INSTALACIÓN DE ILUMINACIÓN F ACTIVA EL APAGADO AUTOMÁTICO RETRASADO DE 15 PARPADEA BOTONERA CAPACITIVA DE 1 DÍGIT BOTONERA ELECTRÓNICA SUAVE AL TACTO APAGADO AUTOMÁTICO TEMPORIZADO Si una de las teclas de la velocidad del motor 2 3 se presiona dos veces se activa la función de Apagado automático temporizado que apaga tanto las lu...

Страница 74: ...FILTROS METÁLICOS Preste particular atención a los paneles filtrantes de antigrasa metálicos La acumulación de grasa en el interior de los paneles filtrantes además de perjudicar el rendimiento de la campana puede provocar también el riesgo de incendios Para evitar el riesgo de incendios es necesario limpiar los filtros de forma periódica por lo menos una vez al mes o con mayor frecuencia en los c...

Страница 75: ... campana de la alimentación eléctrica Según el modelo la campana puede disponer de diferentes tipos de iluminación con bombillas de LED o halógenas a DE LED Las fuentes luminosas de LED garantizan un elevado número de horas de funcionamiento Si debido a una rotura o avería es necesario cambiar la bombilla también deberá sustituir el aplique En dicho caso póngase en contacto con el Servicio de Asis...

Страница 76: ...trónicos del propio municipio Como alternativa a la gestión autónoma es posible entregar el equipo que se quiere eliminar al distribuidor donde se va a comprar un equipo equivalente nuevo En las tiendas de distribución de productos electrónicos con una superficie de venta de al menos 400 m2 es además posible entregar gratuitamente sin la obligación de comprar los productos electrónicos que se quie...

Страница 77: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 78: ...etrze nie może być kierowane do przewodu używanego do odprowadzania dymów pochodzących z urządzeń zasilanych na gaz lub na inne paliwa Należy przyłączyć wylot powietrza zasysanego przez okap z kanałami dymowymi o średnicy wewnętrznej nie mniejszej niż 120 mm Należy przygotować stosowną wentylację pomieszczenia kiedy okap i urządzenia działające na gas używane są równocześnie Aby uniknąć wszelkiego...

Страница 79: ...WIEK ODPOWIEDZIALNOŚCI W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA POWYŻSZYCH WSKAZAŃ UŻYWANIE Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane jako okap ZASYSAJĄCY usuwanie powietrza na zewnątrz lub FILTRUJĄCY recyrkulacja powietrza wewnątrz WERSJA ZASYSAJĄCA Aby przygotować okap w wersji zasysającej do działania należy przyłączyć wlot silnika za pomocą rury sztywnej lub elastycznej o odpowiedniej średnicy wewnętrz...

Страница 80: ...należy umieścić w tylnej części okapu w otworach L1 Rys 5 3 Wyjąć filtry przeciwtłuszczowe umieścić okap na ścianie i zaznaczyć pozycję odniesienia otworów do przymocowania odpowiedniego systemu mocującego 4 Po zdjęciu okapu ze ściany należy wykonać wcześniej zaznaczone 2 otwory 5 Przymocować system mocujący do ściany dokręcając kołek rozpierający 6 Aby bezpiecznie zamocować kołki w otworach należ...

Страница 81: ...7 Umieścić wspornik komina K w górnej w formie jednego elementu lub dwóch na wybranej granicy Aby zamocować wspornik należy wykonać dwa otwory w ścianie Wywiercić otwór i zamocować wspornik za pomocą kołków rozprężających z wyposażenia Ostrożnie umieścić zespół kominów na okapie Przymocować dolny komin do okapu za pomocą śrub Z Ostrożnie umieścić górny komin aż do górnej granicy Przymocować górny ...

Страница 82: ...ony czas Czasowa intensywna funkcja okapu jest włączana poprzez obrócenie w prawo pokrętła B z pozycji 3 Po włączeniu czasowej intensywnej funkcji pokrętło wraca automatycznie do pozycji 3 Intensywną prędkość można wyłączyć poprzez ponowne obrócenie sterownika B w lewo Po upłynięciu czasu intensywnej prędkości trzecia prędkość jest przywracana domyślnie SLIDER Kursor A ON OFF oświetlenia Kursor B ...

Страница 83: ...dwa razy podczas włączania EF miga dwa razy podczas wyłączania F Funkcja Delay Uaktywnia automatyczne wyłączanie z opóźnieniem 30 Przeznaczony do ostatecznego usunięcia pozostałych zapachów Można włączyć z dowolnej pozycji wyłącza się naciskając na przycisk lub wyłączając silnik Wyświetla prędkość roboczą a punkt u dołu po prawej stronie miga G Przytrzymanie wciśniętego przycisku przez około 3 sek...

Страница 84: ...ZYCISKOWY SOFT TOUCH Przycisk OFF silnik Reset Filtrył Przycisk włączania regulacji prędkości okapu Włączanie czasowej intensywnej prędkości Przycisk ON OFF świateł FUNKCJE OPCJONALNE AUTOWYŁĄCZANIE CZASOWE Naciskając dwukrotnie jeden z przycisków prędkości silnika 2 3 włącza się funkcja Autowyłączania czasowego która wyłącza światła i silnik okapu po 10 min Aktywacja takiej funkcji potwierdzona j...

Страница 85: ...dstawionym obok gdzie Przycisk Reset Filtry CZYSZCZENIE FILTRÓW METALOWYCH Należy szczególnie dbać o metalowe przeciwtłuszczowe panele filtrujące Kumulowanie się tłuszczy wewnątrz paneli filtrujących poza ograniczaniem wydajności okapu może powodować ryzyko pożaru Aby zapobiec pożarom filtry muszą być okresowo czyszczone co najmniej raz w miesiącu lub z mniejszymi przerwami w przypadku szczególnie...

Страница 86: ...ia elektrycznego W zależności od modelu okap może być wyposażony w różne rodzaje oświetlenia lampy halogenowe lub LED a TYPU LED Żarówki ledowe gwarantują długi czas działania W razie potrzeby ich wymiany na skutek zużycia lub uszkodzenia należy wymienić cały reflektorek W takim przypadku zwrócić się do wykwalifikowanego serwisu technicznego To urządzenie jest wyposażone w białe światło LED klasy ...

Страница 87: ...rzętu elektrycznego i elektronicznego Istnieje również możliwość przekazania sprzętu przeznaczonego do likwidacji sprzedawcy w momencie zakupu nowego podobnego sprzętu Ponadto w sklepach z produktami elektronicznymi o powierzchni handlowej wynoszącej co najmniej 400m2 istnieje możliwość darmowego odbioru produktów elektronicznych przeznaczonych do likwidacji o wymiarach nie przekraczających 25 cm ...

Страница 88: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 89: ...o não deve ser direcionado a um conduto utilizado para a descarga de fumos de aparelhos alimentados a gás ou outros combustíveis Conectar a saída do ar aspirado da chaminé em condutos de descarga de fumos com diâmetro interno adequado e não inferior a 120 mm Deve ser prevista uma ventilação adequada do local quando a chaminé ou aparelhos que utilizam gás para o funcionamento forem utilizados conte...

Страница 90: ...anças sem supervisão O FABRICANTE DECLINA QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS DECORRENTES DA INOBSERVÂNCIA DAS INDICAÇÕES SUPRACITADAS UTILIZAÇÃO Este aparelho foi projetado para ser utilizado como uma chaminé de ASPIRAÇÃO evacuação do ar para o exterior ou FILTRAÇÃO recirculação do ar no ambiente interior VersãoASPIRANTE Parainstalarachaminénaversãoaspiranteconectar a entrada do motor através de ...

Страница 91: ...exo IMP Os sistemas de fixação a e b utilizam os furos L1 na parte posterior da chaminé Fig 5 3 Retirarosfiltrosantigordura posicionarachaminénaparede e marcar a posição de referência para realizar os furos de ancoragem do respectivo sistema 4 Realizar os dois furos marcados anteriormente após retirar a chaminé da parede 5 Ancorarosistemadefixaçãoàparedeapertandooparafuso 6 Realizar na parede os f...

Страница 92: ...âmetro de 150 mm MONTAGEM DAS CHAMINÉS fig 7 Posicionar o estribo das condutas único ou em duas peças K no limite superior desejado Marcar os dois furos na parede para a fixação do estribo Furar e fixar o estribo com os parafusos e buchas de expansão fornecidos de série Posicionar com cuidado o conjunto de condutas na chaminé Fixar a conduta inferior na chaminé através dos parafusos Z Estender cui...

Страница 93: ... manípulo B a partir da posição 3 Após a activação da velocidade intensiva temporizada o manípulo retorna automaticamente para a posição 3 A velocidade intensiva pode ser desativada girando novamente o comando B no sentido dos ponteiros do relógio provocando a reativação da velocidade 3 Ao término da temporização da velocidade intensiva é restaurada automaticamente a velocidade 3 SLIDER Cursor A O...

Страница 94: ...gla EF pisca uma vez durante a desactivação F Função Delay Ativa o desligamento automático postergado de 30 Apropriada para completar a eliminação dos odores residuais Ativável a partir de qualquer posição pode ser desativada pressionando o respectivo botão ou desligando o motor Exibe a velocidade operacional e o ponto inferior à direita acende se intermitentemente G Pressionando o botão por cerca...

Страница 95: ...5 ACENDE SE INTERMITENTEMENTE BOTOEIRA CAPACITIVA 1 DÍGITO BOTOEIRA ELETRÓNICA TÁCTIL FUNÇÕES OPCIONAIS DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO TEMPORIZADO Pressionando por duas vezes um dos botões de regulação da velocidade do motor 2 3 ativa se a função de desligamento automático temporizado que desliga as luzes e o motor da chaminé após 10 minutos A ativação de tal função é acompanhada pelo acendimento intermi...

Страница 96: ...s LIMPEZA DOS FILTROS METÁLICOS Uma atenção especial deve ser reservada aos painéis filtrantes metálicos anti gordura A acumulação de gorduras e sujidades no interior dos painéis filtrantes para além de prejudicar o desempenho da chaminé pode comportar também riscos de incêndio Para prevenir eventuais riscos de incêndio é necessário limpar os filtros pelo menos uma vez por mês ou com frequências m...

Страница 97: ...gar sempre o exaustor da alimentação elétrica Conformeoseumodelo oexaustorpodeestarequipado com vários tipos de iluminação com lâmpadas DE led OU halógenas a A LED As fontes luminosas LED garantem um elevado número de horas de funcionamento Caso seja necessária a sua substituição devido a desgaste oufalhaénecessáriosubstituirtodooprojetor Nesse caso dirigir se à Assistência Técnica qualificada Est...

Страница 98: ...s e eletrónicos Como opção à gestão autónoma é possível entregar o equipamento que se pretende eliminar ao revendedor no momento da aquisição de um novo equipamento de tipo equivalente Nos revendedores com superfície de venda de pelo menos 400 m2 também é possível entregar gratuitamente sem obrigação de adquirir um novo produto os produtos eletrónicos que devem ser eliminados com dimensões inferio...

Страница 99: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 100: ...t onderste deel van de kap moet minstens 650mm bedragen De aangezogen lucht mag niet geleid worden naar een buis gebruikt voor afvoer van rook afkomstig van toestellen die met gas of andere brandstoffen worden gevoed Sluit de uitgang van de lucht die door de kap wordt aangezogen aan op een afvoer voor rookgassen met een geschikte binnendiameter die niet minder dan 120 mm mag zijn Voorzie altijd vo...

Страница 101: ...het onderhoud die door de gebruiker moeten worden uitgevoerd mag niet door kinderen worden uitgevoerd als die niet onder toezicht staan DE CONSTRUCTEUR WIJST IEDERE VERANTWOORDELIJKHEID AD IN GEVAL BOVENSTAANDE AANWIJZINGEN NIET WORDEN NAGELEEFD GEBRUIK Dit toestel werd ontworpen op gebruikt te worden alsAANZUIGKAP evacuatie van de lucht naar buiten of FILTERKAP recirculatie van de lucht binnen AA...

Страница 102: ...e modellen met eiland N B De bevestigingssystemen a en b worden aan de achterkant van de kap ingebracht in de gaten L1 Fig 5 3 Verwijder de vetfilters plaats de kap op de muur en teken de referentiepositie af van de gaten voor de verankering van de bijhorende bevestigingssystemen 4 Neem de kap weg van de muur en boor nu de 2 gaten die u eerder heeft afgetekend 5 Veranker het bevestigingssysteem op...

Страница 103: ... fig 6 Plaats de beugel van de afvoerpijp K bestaande uit één enkel of twee onderdelen op de gewenste bovenste limiet Teken de twee gaten op de muur voor de bevestiging van de beugel Boor de gaten en bevestig de beugel met de meegeleverde expansiepluggen Plaats de groep afvoerpijpen zorgvuldig op de kap Bevestig de onderste afvoerpijp met de schroeven Z op de kap Schuif de bovenste afvoerpijp aand...

Страница 104: ... getimede intensieve snelheid van de kap wordt geactiveerd door de knop B vanuit stand 3 rechtsom te draaien Wanneer de getimede intensieve snelheid eenmaal geactiveerd is keert de knop automatisch naar stand 3 terug De intensieve snelheid kan gedeactiveerd worden door het commando B opnieuw linksom te draaien Na het verstrijken van de ingestelde tijd voor de intensieve snelheid wordt default de d...

Страница 105: ...l tijdens de activering EF knippert eenmaal tijdens de deactivering F Delay functie Activeert de automatische uitschakeling vertraagd met 30 Geschikt om achtergebleven geurtjes verder weg te nemen Activeerbaar vanuit elke willekeurige stand wordt gedeactiveerd door de toets in te drukken of de motor uit te schakelen De werkingssnelheid wordt weergegeven en het puntje rechts onderaan knippert G Wan...

Страница 106: ...PENPANEEL SOFT TOUCH UIT toets motor reset filters AAN toets snelheidregeling van de kap Toets getimede intensieve werking AAN UIT toets lampen GETIMEDE AUTOMATISCHE UITSCHAKELING Wanneer een van de toetsen motorsnelhedi 2 3 twee keren wordt ingedrukt wordt de functie Getimede automatische uitschakeling geactiveerd die zowel de lampen als de motor van de kap na 10 minuten uitzet Het activeren van ...

Страница 107: ...EINIGING METALEN FILTERS Besteed bijzondere aandacht aan de de metalen vetfilterpanelen Ophoping van vet in de filterende panelen benadeelt niet alleen het rendement van de kap maar kan ook brandgevaar met zich meebrengen Om brand te voorkomen moeten de filter regelmatig worden gereinigd minstens één keer per maand of vaker wanneer het toestel zeer intens wordt gebruikt Wanneer u het model geïdent...

Страница 108: ...het model kan de kap uitgerust zijn met verschillende soorten verlichting met LED lampen of halogeenlampen a LED lampen Lichtbronnen met LED lampen garanderen een hoog aantal werkingsuren Wanneer de lamp vervangen moet worden wegens slijtage of defect moet u de hele lampmontuur vervangen Wendt u in dit geval tot een gekwalificeerde assistentiedienst Dit toestel is uitgerust met een witte LED lamp ...

Страница 109: ...n elektrotechnisch en elektronisch afvalmateriaal Als alternatief op het autonoom beheer kan de apparatuur die men wil afdanken overhandigd worden aan de verkoper bij aankoop van nieuwe gelijkaardige apparatuur De verkopers van elektronische producten met een verkoopruimte van minstens 400 m2 kunnen bovendien gratis en zonder koopplicht instaan voor de verwerking van elektronische producten met af...

Страница 110: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SV Ohjekirja FI ...

Страница 111: ...et for den innsugde luften fra ventilatorhetten til avtrekksrør for røyk med tilstrekkelig innvendig diameter og ikke mindre enn 120 mm Rommet må være godt ventilert når ventilatorhetten eller gassapparatene brukes samtidig Hvis strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten et serviceverksted eller en tilsvarende kvalifisert person for å unngå fare Følg gjeldende lovverk for luftavløp ...

Страница 112: ...luften føres ut eller ventilatorhette i FILTERVERSJON luften sendes tilbake i rommet SUGEVERSJON For at ventilatorhetten skal fungere i sugeversjon må motorkoblingen festes direkte til røykkanalen for damp og matos via et rør eller en slange med egnet intern diameter minst 120 mm MERK Fjern eventuelle aktive kullfiltre FILTERVERSJON Dersom det ikke er mulig å føre luften ut i det fri kan ventilato...

Страница 113: ...sseres på baksiden av ventilatorhetten i hullene L1 Fig 5 3 Fjern fettfiltrene plasser ventilatorhetten på veggen og markerplasseringenavhulleneforfesteavfestesystemet 4 Bor de 2 hullene avmerket på veggen etter at du har fjernet ventilatorhetten fra veggen 5 Fest festesystemet på veggen ved å skru til ekspansjonspluggen 6 Merk av de to hullene på veggen L2 for å feste pluggene i hullene medfølgen...

Страница 114: ...EKKSKANALER fig 7 Sett avtrekkskanalens brakett K i en eller to deler til ønsket øvre posisjon Merk av de to hullene på veggen for å feste braketten Bor hull og fest braketten med de medfølgende ekspansjonspluggene Sett forsiktig avtrekksenheten på ventilatorhetten Fest den nederste avtrekkskanalen til hetten med skruene Z Trekk forsiktig den øverste avtrekkskanalen ut til øvre grense Fest den øve...

Страница 115: ...entilatorhetten gjøres ved å vri bryteren B med klokken fra posisjon 3 Når tidsinnstilt intensiv hastighet er aktivert vil bryteren automatisk returnere til posisjon 3 Intensiv hastighet kan deaktiveres ved å vri bryteren B på nytt mot klokken Når tidsinnstilt intensiv hastighet er ferdig går den automatisk tilbake til hastighet 3 GLIDEBRYTER Glidebryter A ON OFF belysning Glidebryter B med fire p...

Страница 116: ...de animasjon i 5 sekunder Blinker EF to ganger under aktivering Blinker EF en gang under deaktivering F Delay funksjon Aktiverer forsinket automatisk avslåing etter 30 Egnet for å eliminere gjenværende matlukt Denne kan aktiveres uansett posisjon og den deaktiveres ved å trykke på tasten eller ved å slå av motoren Viser driftshastighet og punktet nederst til høyre blinker G Mens filteralarmen pågå...

Страница 117: ...r å slå på justere hastigheten til ventilatorhetten Aktivering av tidsinnstilt intensiv hastighet Knapp ON OFF lys TIDSINNSTILT AUTOMATISK AVSLÅING Ved å trykke på en av tastene for motorhastighet 2 3 to ganger aktiveres funksjonen Tidsinnstilt automatisk avslåing som slår av både ventilatorhettens lys og motor etter 10 min Aktivering av denne funksjonen vises ved at LED lampen over den inntrykte ...

Страница 118: ...Spesielloppmerksomhetmårettesmotmetallfettfilterene Oppsamling av fett inni filterelementene kan i tillegg til å redusere ventilatorhettens kapasitet føre til brannfare For å unngå brann må filtrene rengjøres regelmessig minst én gang i måneden og enda oftere hvis ventilatorhetten brukes svært mye Når du har funnet ut hvilken ventilatorhettemodell du har ta ut et filter om gangen slik som vist på ...

Страница 119: ...tten med ulike typer belysning med LED lamper eller Halogen a LED lys LED lyskildene tilbyr et høyt antall driftstimer Skulledetværenødvendigåskifteutdisse grunnet slitasje eller feil er det nødvendig å skifte ute hele spotlyset I slike tilfeller vennligst kontakt kvalifisert teknisk assistanse Dette apparatet er utstyrt med et hvitt LED lys i klasse 1M i samsvar med standard EN 60825 1 1994 A1 20...

Страница 120: ...ektrisk og elektronisk avfall Apparatet som ønskes kassert kan alternativt leveres til forhandleren under kjøpet av et nytt tilsvarende apparat Hos forhandlere av elektroniske produkter med et salgsareal på minst 400 m2 er det i tillegg mulig å levere inn elektroniske produkter med mål under 25 cm til kassering Dette er kostnadsfritt og uten krav om kjøp Riktig avfallshåndtering for påfølgende res...

Страница 121: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 122: ... поверхностью вытяжки и варочной поверхностью должно составлять не менее 650 мм Всасываемый воздух не должен отводится в канал используемый для выпуска дымов от устройств которые работают на газу или на другом топливе Необходимо подсоединить выход всасываемого воздуха вытяжки к дымоходу подходящего внутреннего диаметра не менее 120 мм Когда вытяжка или работающие на газу устройства используются од...

Страница 123: ...ство Очистку и техобслуживание возлагающиеся на пользователя не должны выполнять дети без присмотра взрослых В СЛУЧАЕ НЕВЫПОЛНЕНИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫХ ПРЕДПИСАНИЙ ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ КАКУЮ ЛИБО ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Данное устройство спроектировано для использования в качестве ВСАСЫВАЮЩЕЙ вывод воздуха наружу или ФИЛЬТРУЮЩЕЙ рециркуляция воздуха в помещении вытяжки ВАРИАНТ С АСПИРАЦИЕЙ Для п...

Страница 124: ...в отверстиях L1 Рис 5 3 Снять антижировые фильтры приставить вытяжку к стене и разметить положение отверстий под соответствующее крепление 4 Снять вытяжку со стены и просверлить два предварительно размеченных отверстия 5 Установить систему крепления на стену затягивая клиновый анкер 6 Наметить на стене места отверстий L2 для надежного крепления анкеров в отверстиях анкеры в комплекте 7 Снять вытяж...

Страница 125: ... Рис 7 Расположить кронштейн дымохода состоящий из одной или двух деталей K в желаемой крайней верхней точке Разметить два отверстия на стене для крепления кронштейна Просверлить отверстия и закрепить кронштейн клиновыми анкерами из комплекта Аккуратно расположить набор вентиляционных труб над вытяжкой Закрепить нижнюю вентиляционную трубу винтами Z к вытяжке Внимательно протянуть верхнюю вентиляц...

Страница 126: ...боту еще на 15 мин после окончания приготовления или же до полного выведения пара и запахов Для включения вытяжки следует определить тип управления вытяжки и следовать соответствующим указаниям Функция интенсивного режима вытяжки с установленным временем срабатывания Функция интенсивного режима вытяжки с установленным временем срабатывания это ограниченныйвременемрежимработы втечениекотороговытяжк...

Страница 127: ...юся анимацию При активации EF мигает два раза При дезактивации EF мигает один раз F Функция Задержка Активирует автоматическое выключение с задержкой 30 мин Используется для полного удаления остаточных запахов Активируется из любого положения дезактивируется нажатием кнопки или выключением мотора Отображает скорость работы точка справа внизу мигает G При включенном аварийном сигнале фильтров нажат...

Страница 128: ...включения регулировки скорости вытяжки Включение временного интенсивного режима работы Кнопка ON OFF ВКЛ ВЫКЛ подсветки АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ С УСТАНОВЛЕННЫМ ВРЕМЕНЕМ СРАБАТЫВАНИЯ Нажимая одну из кнопок скорости двигателя 2 3 дважды активируется функция Автоматического выключения по времени которая выключает как подсветку так и вытяжку по прошествии 10 мин Активация данной функции подтверждает...

Страница 129: ...ложение кнопок на панели приведено рядом где Кнопка сброса фильтров Особое внимание следует уделять металлическим антижировым фильтрующим панелям Накопление жиров внутри фильтрующих панелей кроме негативного влияния на эффективность вытяжки может также привести к опасности возникновения пожара Для исключения возможности возникновения пожара фильтрыдолжныпериодическиподвергатьсяочистке нереже одног...

Страница 130: ...тке всегда отключайте вытяжку от электрической сети В зависимости от модели вытяжка может быть оснащена различными типами осветительных приборов светодиодными или галогенными лампами a Светодиодные лампы Светодиодные источники света гарантируют большое количество часов работы В случае замены лампы по причине износа или неисправности необходимо заменить светильник целиком В этом случае лучше обрати...

Страница 131: ...еского оборудования В качестве альтернативы самостоятельной утилизации можно сдать прибор дилеру в момент приобретения нового равнозначного прибора Кроме того в точках продажи электронных изделий площадь которых превышает 400 м можно бесплатно без обязательства приобретать новое изделие сдавать электронные приборы размером менее 25 см подлежащие утилизации Надлежащий раздельный сбор отходов для по...

Страница 132: ...t EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshäfte SE Ohjekirja FI ...

Страница 133: ...v rök från apparater som försörjs av gas eller av andra bränslen Anslut utloppet av luften som sugits ut av fläktkåpan till rörledningar med lämplig intern diameter och inte under 120 mm Se alltid till att vädra lokalen på ett lämpligt sätt vid de tillfällen då själva fläktkåpan eller gasdrivna apparater används samtidigt Om matningskabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller dennes te...

Страница 134: ...ÄNDNING Denna apparat har projekterats för att användas som en fläktkåpa med FRÅNLUFTSDRIFT extern luftevakuering eller MED FILTER OCH ÅTERCIRKULERING luftåtercirkulering internt VERSION MED FRÅNLUFTSDRIFT För att sätta fläktkåpan i driftläget för frånluftsdrift ska man koppla motorns inkoppling direkt till det externa luftuttaget för ångor och os med hjälp av ett rör eller en slang som har en inr...

Страница 135: ... in i hålen L 1 på fläktkåpans baksida Fig 5 3 Ta ut fettfiltren placera fläktkåpan på väggen och markera ut motsvarande lägen för hålen inför fästningen av respektive fästningssystem 4 Borra de 2 hålen vid utritade punkter efter att ha tagit bort fläktkåpan från väggen 5 Fäst nu fästningssystemet till väggen genom att dra åt expansionspluggen 6 Rita nu ut hålen L2 på väggen för att kunna fästa ex...

Страница 136: ... fig 7 Placera rökgångsspännjärnet K enskilt eller i två delar vid önskat övre gränsläge Rita sedan ut två hål på väggen inför spännjärnets fästning Borra och fäst spännjärnet med hjälp av expansionspluggarna som medföljer produkten Placera ut rökgångsenheten på fläkten med omsorg Fäst den undre rökgångsdelen till fläktkåpan med hjälp av Z skruvarna Förläng den övre rökgångsdelen försiktigt upp ti...

Страница 137: ... sin maximala kapacitet Den tidsinställda intensivhastighetsfunktionen aktiveras genom att vrida väljarratten B medurs från läget 3 Så fort som den tidsinställda intensivhastigheten har aktiverats återgår vridratten automatiskt till läget 3 Intensivhastigheten kan avaktiveras genom att än en gång vrida manöverdonet B moturs När tiden för intensivhastigheten har löpt ut återställs det tredje hastig...

Страница 138: ...dsekvens under 5 sekunder Skriften EF blinkar två gånger vid aktivering Skriften EF blinkar en gång vid avaktivering F Delay funktionen Aktiverar den automatiska avstängningen fördröjd med 30 Lämpar sig för en fullständig borttagning av restoset Går att aktivera från samtliga lägen och avaktiveras genom att trycka på knappen eller genom att stänga av motorn Visar drifthastigheten och punkten längs...

Страница 139: ...app för filteråterställning Tryckknapp till fläktens påslagning hastighetsreglering Aktiveraing tidsinställd intensivhastighet Tryckknapp ON OFF lysen TIDSINSTÄLLD AUTOMATISK AVSTÄNGNING När man trycker två gånger på en av motorhastighetsknapparna 2 3 aktiveras en Tidsinställd automatisk avstängning som efter 10 min stänger av både fläktens lysen och motor Funktionens aktivering indikeras av att l...

Страница 140: ...lt uppmärksam på de fettfiltrerande metallpanelerna Fettansamlingar inuti filterpanelerna kan utöver att undergräva fläktens prestanda medföra brandfara För att minska risken för brandfara ska filtren rengöras regelbundet och åtminstone en gång i månaden eller oftare vid en mycket intensiv användning av apparaten När ni har kommit underfund med vilken fläktkåpemodell ni har ska ni plocka ut ett fi...

Страница 141: ...elysning med Lysdioder eller Halogenlampor a MED LYSDIODER Ljuskällor med lysdioder ger ett högt antal driftstimmar Om det skulle bli nödvändigt att byta ut dem på grund av slitage eller fel måste du byta ut hela spotlighten Kontakta i detta fall kvalificerad teknisk support Denna utrustning är utrustad med belysning med vita Lysdioder av klass 1M enligt standard EN60825 1 1994 A1 2002 A2 2001 max...

Страница 142: ...ör elektriskt och elektroniskt avfall Som alternativ till självständig hantering kan den uttjänta apparaten som du önskar bortskaffa lämnas tillbaka till försäljaren vid inköp av en ny likvärdig apparat Dessutom är det gratis utan krav på inköp att lämna in elektroniska produkter som ska bortskaffas och som är mindre än 25 cm till återförsäljare av elektroniska produkter vars försäljningslokal har...

Страница 143: ... EN AR Mode d emploi FR Bedienungsanleitung DE Instruktionsvejledning DA Manual de instrucciones ES Instrukcja PL Manual de lnstruções PT Instructiehandleiding NL Bruksanvisning NO Руководство по эксплуатации RU Instruktionshandbo SE Ohjekirja FI ...

Страница 144: ...liesituulettimen kautta imetyn ilman poisto savunpoistokanaviin joiden sisähalkaisija on sopiva ja ei alle 120 mm Tilan asianmukaisesti tuuletuksesta on huolehdittava kun liesituuletinta ja kaasulla toimivia laitteita käytetään samanaikaisesti Jos virtajohto on vioittunut tämä on annettava valmistajan tai sen teknisen palvelun vaihdettavaksi tai joka tapauksessa vastaavan pätevyyden omaavan henkil...

Страница 145: ...te on suunniteltu käytettäväksi liesituulettimena jossa joko IMURI ilman poisto ulkotiloihin tai SUODATIN sisätilan kiertoilma IMURILLATOIMIVAMALLI Muuttaaksesiliesituulettimenimurimalliseksi liitä moottorisuutin kiinteän putken tai letkun avulla jonka sisähalkaisija on sopiva mutta ei alle 120 mm suoraan ulkoiseen savujen ja hajujen poistoputkeen HUOM Poista mahdolliset hajua poistavat aktiivihii...

Страница 146: ...liesituulettimen takana rei issä L 1 kuva 5 3 Poistarasvanpoistosuodattimet sijoitaliesituuletinseinälle ja merkitse reikien paikat laitteen kiinnitysjärjestelmän kiinnittämistä varten 4 Tee kaksi reikää aiemmin merkittyihin kohtiin kun olet ensin poistanut liesituulettimen seinältä 5 Kiinnitä kiinnitysjärjestelmä seinälle kiristämällä kiinnitystulppa 6 MerkitseseinäänL2reiätkiinnittääksesitulpatt...

Страница 147: ...putken avulla HORMIEN ASENNUS kuva 7 Sijoita hormin yksi tai kaksiosainen kannatin K haluttuun ylärajaan Merkitse kaksi reikään seinään hormin pidikkeen kiinnittämiseksi seinään Poraa ja kiinnitä kannatin mukana tulevilla kiinnitystulpilla Sijoita hormiyksikkö varoen liesituulettimen päälle Kiinnitä alahormi liesituulettimeen ruuveilla Z Laajenna varoen ylempää hormia ylärajaan saakka Lukitse L ru...

Страница 148: ...olla Liesituulettimen ajastetun tehostetun nopeuden aktivointi tapahtuu kääntämällä nuppia B myötäpäivään tilasta 3 Kun ajastettu tehostettu nopeus on aktivoitu nuppi palaa automaattisesti tilaan 3 Tehostettu nopeus voidaan kytkeä pois kääntämällä ohjainta B uudestaan vastapäivään Tehostetun nopeuden ajastuksen päätyttyä kolmas nopeus palaa päälle oletuksena A B A B SLIDER Osoitin A ON OFF valaist...

Страница 149: ...lkkuu kaksi kertaa aktivoinnin hetkellä EF vilkkuu kerran deaktivoinnin hetkellä F Viive toiminto Aktivoi automaattisen sammutuksen 30 viiveellä Sopii jäännöshajujen lopulliseen poistoon Aktivoitavissa mistä tahansa tilasta se deaktivoidaan painamalla näppäintä tai sammuttamalla moottori Näyttää toimintanopeuden ja oikean alakohdan piste vilkkuu G Kun suodattimen hälytys on päällä painamalla näppä...

Страница 150: ...MMUTUKSEN 15 VIIVEELLÄ VILKKUU KAPASITIIVINEN NÄPPÄIMISTÖ 1 LUKU SOFT TOUCH SÄHKÖINEN NÄPPÄIMISTÖ AJASTETTU SAMMUTUS Painamalla yhtä moottorin nopeusnäppäimistä 2 3 kaksi kertaa Ajastettu sammutus toiminto aktivoituu joka sammuttaa liesituulettimen valot ja moottorin 10 min jälkeen Tämän toiminnon aktivoituminen osoitetaan LED valon vilkkumisella heti painetun näppäimen yläpuolella SUODATTIMIEN PU...

Страница 151: ...n levyt vaativat erityistä huoltoa Suodattavien levyjen sisään kerääntyvä rasva voi vaarantaa liesituulettimen suorituskykyä mutta myös aiheuttaa tulipalovaaran Tulipalovaaran välttämiseksi suodattimet on puhdistettava säännöllisesti vähintään kerran kuussa tai useammin jos laitetta käytetään poikkeuksellisen paljon Kun hallussa olevan liesituulettimen malli on selvillä poista suodattimet yksi ker...

Страница 152: ...ttu eri tyyppisillä valaistusjärjestelmillä LED valoilla tai halogeeneilla a LED VALOT LED valaistuslähteet takaavat pidemmän käyttötuntimäärän Jos vaihto tulee tarpeelliseksi kulumisen tai rikkoutumisen vuoksi on välttämätöntä vaihtaa koko lamppu Tässä tapauksessa ota yhteyttä pätevään tekniseen palveluun Tämä laitteisto on varustettu valkoisella 1M luokan LED valolla EN 60825 1 määräysten mukais...

Страница 153: ...errättävään paikalliseen laitokseen Vaihtoehtoisesti hävitettävä laite voidaan toimittaa itsenäisesti jälleenmyyjälle uutta vastaavaa laitetta hankittaessa Alle 25 cm kokoiset elektroniset laitteet on myös mahdollista toimittaa elektronisten tuotteiden jälleenmyyjille joiden myyntipinta ala on vähintään 400 m2 ilmaiseksi ilman ostopakkoa Asianmukainen erotteleva jätteiden käsittely kierrätykseen v...

Отзывы: