Smeg MT0 Скачать руководство пользователя страница 3

3

Preliminari - Pre-installation info - Preliminaires  - Vorbereitung - Preliminares - Inleiding

-  Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità delle graffature da ambo i lati dei flessibili.

-  Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses.

-  Avant l’installation contrôler à la présence et l’integrité des graffature d’ambo les côtés des flexibles.

-  Vor der Installation, ist es zu überprüfen, ob die Falze auf beiden Seiten vorhanden und unversehrt 

sind.

-  Antes de la instalación controlen la presencia y la integridad de las grapas en ambos los lados de lo 

s flexibles.

-  Controleer vóór de installatie de aanwezigheid en de intacte staat van de nieten aan beide zijden van 

de buigzame leidingen.

-  Non serrare con utensili.

-  Don’t tighten by tools.

-  Ne pas serrer avec des outils. 

-  Ziehen Sie nicht durch Werkzeuge fest.

-  No cierren con herramienta. 

- Niet met gereedschappen spannen.

-  Avvitare i raccordi con tenuta OR a mano fino a percepire una battuta meccanica.

-  Hand-tighten O-ring seal connectors until feeling a mechanical rest.

 

Visser les raccords avec la  tenue OR à la main, jusqu’á percevoir une battue mécanique.

-  Schrauben  Sie  die  Verbindungen  mit  einer  O-Ringdichtung  von  Hand  ein    bis  man  einen 

mechanischen Schlag bemerkt.

-  Atornillen los racores con junta OR manualmente hasta percibir un contacto mecánico. 

-  Schroef  de  aansluitingen  met  OR-afdichting  met  de  hand  vast  tot  een  mechanische  aanslag 

gevoeld wordt.

- Non incassare il condotto nel muro.

-  Don’t set the hose in the wall.

- Ne pas encastrer le conduit dans le mur.

- Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nicht ein.

- No empotren el tubo en la pared.

- De leiding niet in de muur inbouwen.

-  Non installare il flessibile in torsione o in tensione.

-  Tighten the hose without any twis or tension.

-  Ne pas installer le flexible en torsion ou en tension.

-  Bei der Installation des Schlauchs sorgen Sie dafür,  dass er nicht verdreht bzw. gespannt wird.

- No instalen el flexible torciéndolo o tensándolo.

- De buigzame leiding niet  gedraaid of gespannen installeren.

-  Il  rispetto  di  tali  indicazioni,  mantiene  i  diritti  di  garanzia,  garantisce  le  caratteristiche  dichiarate  dei  prodotti  e  ne  assicura  la  completa 

affidabilità. 

-  Respecting  this  indications,  will  mantain  the  warranty  rights,  ensures  the  declared  properties  of  the  products  and  warrant  the  complete 

reliability. 

-  Le respect de ces indications, assure les droits de garantie, garantit les caractéristiques déclarées des produits et il  en assure la complète 

fiabilité.

-  Die Beachtung der Hinweise zur Benutzung erhaltet die Garantierechte, absichert die angegebene Eigenheiten der Produkten und gewährleistet 

die komplette Zuverlässigkeit.

 

-  El respeto de dichas indicaciones, mantiene los derechos de garantia, garantiza las características declaradas de los productos y asegura 

su perfecta fiabilidad.

-  De inachtneming van deze aanwijzingen handhaaft de garantierechten, garandeert de verklaarde kenmerken van de producten en verzekert de 

volledige betrouwbaarheid ervan. 

2 x Ø

Ø

2 x Ø

Ø

Ø

NO!

Содержание MT0

Страница 1: ...SMEG S p A Via Leonardo Da Vinci 4 42016 Guastalla RE Tel 0522 8211 Fax 0522 838337 E mail smeg smeg it MT0...

Страница 2: ...fonction d visser l a rateur et bien rincer VOR DER INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Achtung Die Zuleitungsrohre m ssen vor dem Installieren der Armatur gr ndlich durchgesp lt werden damit keine Sp ne...

Страница 3: ...and vast tot een mechanische aanslag gevoeld wordt Non incassare il condotto nel muro Don t set the hose in the wall Ne pas encastrer le conduit dans le mur Bauen Sie die Rohrleitung in die Mauer nich...

Страница 4: ...n minimum de courbure DN diam tre interne nominale Halten Sie den mindeste Biegungshalbmesser ein DN Innerer nominell Durchmesser Respeten el radio m nimo de curvatura DN diametro int rno nominl Neem...

Страница 5: ...lation Installation Installation Instalaci n Installatie dimensioni in mm measures in mm dimensions en mm Ma im mm medidas en mm maatregelen in mm 1 2mm 1 2mm Ch 19mm Ch 21mm 2 5 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Страница 6: ...shaped gasket the triangular plastic flange and the flange in case of a stainless steel sink having thickness of 1 2 mm Tighten well the tie rod or the threaded nut Proceed connecting the outlet flexi...

Страница 7: ...a el mando a distancia y eche en chorro en los agujeros del fregadero orientando el ca o hacia el tanque del fregadero Introduzcan el juego de fijaci n seg n la secuencia indicada y respectivamente la...

Страница 8: ...roleert u of de wateraansluiting afgesloten is Draai bevestigings schroef A los met behulp van een inbussleutel trek vervolgens handgreep B naar buiten door deze uit patroon E te trekken Til ringmoer...

Отзывы: